My-library.info
Все категории

Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Детский сад. Книга 12
Дата добавления:
27 декабрь 2023
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева

Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева краткое содержание

Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева - описание и краткое содержание, автор Ульяна Каршева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Начальная школа Тёплой Норы идёт в подготовительные классы, а Вальгард требует придумать новую игру.

Детский сад. Книга 12 читать онлайн бесплатно

Детский сад. Книга 12 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульяна Каршева
что собираюсь искупить свою вину… Вы знаете, что произошло потом. Останавливаться на этом не буду. Недавний приезд того же представителя соседнего государства потряс меня. Ему понадобился мальчик-библиотека, которого сотворили мои сотрудники во время войны и который пропал в огне той войны. Он утверждал, что мальчик жив. Его утверждение зиждилось на предсказаниях прорицателя. — Карнеол прокашлялся от долгого рассказа, видно было, что он до сих пор зол. — Кроме всего прочего, гостя в моём доме, чужак рассказал о жизни своего государства, восхваляя его. И то ли специально, то ли проговорился, но я выяснил, к своему изумлению, что война — дело рук… этих чужаков! — Вампир чуть не выплюнул эти слова. — Война, в которой погибли две ветви моего рода! — Он уже рычал. — И этот… гость… говорил о войне так… самодовольно… что чуть позже, перед самым их отъездом, я узнал, что они готовят новое втор-р-жение!

Разъярённый Карнеол закрыл лицо руками, чтобы успокоиться.

Остальные смотрели на него обескураженно, не зная, как реагировать на такие ошеломляющие признания.

— После похищения двух мальчиков… я пошёл к Лофанту рассказать о ситуации и выяснил, что эльфы знают мальчика-библиотеку. Мало того — я узнал, что эльфы встревожены странным заданием Вальгарда. Но главное, что, грубо говоря, доконало меня, совсем не эти события. — Карнеол взглянул на всех исподлобья. — Чтобы объяснить мне, как возвысились вампиры в том государстве, мой гость показал мне прислуживающих ему… эльфов. — Вампира передёрнуло, и дальше он не говорил, а только рычал, сверкая кроваво-красными глазами: — Я не хочу возвращаться к своим истокам! Я не хочу быть полузверем — полуразумным! Я не хочу быть подобным одичавшему оборотню! Я получил своё почётное место в жизни!.. Я уважаем и почитаем в родном государстве, но не за счёт… — он схватился за голову. — Но не за счёт… Боги стихий… Это даже не варварство…

Через несколько минут совещания прямо у изгороди собравшиеся определились.

В поход ехали те же три деревенские машины.

К ним добавились две машины с вампирами, обозлёнными жуткими перспективами на предложенное им будущее, — личный отряд Карнеола.

Две машины с Чистильщиками, которые должны будут устраивать погранично-сторожевые посты и постепенно оставлять на них по двойке своих — человек и оборотень. Посты протянутся до самой границы государства.

И одна машина из Старого города, в которую вошли преподаватели Белостенные, ветераны войны на защите города, и преподаватели из храма некромагов, тоже в войну получившие навык уничтожения магических машин.

Дрок и Перт уезжали назад, в Старый город, — на всякий случай собирать старшекурсников из всех храмов для предупреждения и защиты города. Предупреждение заключалось в том, что старшекурсники, а также взрослые маги (если согласятся ехать на границу предупреждённые гильдии городских магов) по одному будут Чистильщикам в помощь, потому как среди Чистильщиков мало магов, а о событиях на границе придётся передавать по цепочке к пригороду, который уже сейчас будет настороже.

Коридор подземного хода оказался единственным уязвимым местечком «строгого здания». Его открытый, без дверей, проём позволял магическому взгляду-разведчику не только легко переходить из лаборатории в заводские цеха, но и выходить на поверхность.

Там, где за «строгим зданием» должно было располагаться спортивное поле, которое вампиры обещали ребятам показать вскорости, начинались ряды громадных серых коробок — склады. Начинались и уходили в бесконечность, к горизонту.

Человеку с такой кровью, как у Коннора, нетрудно было обнаружить, чем отличается магия вампиров от тех, какими он владел. Машинная магия, выпущенная мальчишкой-некромантом из блока, нуждалась лишь в небольшой корректировке, чтобы повторить те формулы, которые он увидел в ткани здешней магии — в том самом мареве.

Стоя у стены «мусорного контейнера» — лицом ко входу в подземный коридор, опираясь ладонями на эту стену, чтобы не упасть от сосредоточенности (предполагалась жёсткая), Коннор, едва дыша от напряжения (а вдруг заметят не вовремя и определят, откуда распространяется направленная магия?), «прокрался» по этому коридору, «проскочил» один за другим заводские цеха и «вышел» к складам с готовой продукцией.

Над временно «тихими» механизмами словно плавилась вложенная в них, пока спокойная магия.

Предупреждённые, чтобы не мешали, Виридин и Дафна насторожённо следили за мальчишкой-некромантом.

А Коннор тем временем уверился в том, чего немного опасался. Его машинная магия — совершеннее здешней. А значит… Он нашёл центральное складское здание, некоторое время смотрел на пугающие своей безучастностью механизмы. Наконец, решился. Сглотнул, чтобы не болело пересохшее горло. И мысленно соединил два марева — своё и здешнее. А затем, сообразив по покою в смешанной магии, что здешняя приняла его изменения, ввёл в чужую машинную магию несколько коротких формул.

По мареву над машинами прошла волна, едва видная даже усиленным магией взглядом. Прошла, и марево вновь успокоилось.

Прижимаясь ладонями и лбом к стене, Коннор следил за происходящим, не допуская мысли, что всё так и останется недвижимым. Он ждал, продолжая понемногу вводить в марево личные формулы и усиливая задуманное действие.

Этот склад был в центре, и его могли не так кропотливо проверять на предмет сохранности. Да и зачем проверять продукцию, которая без приказа сверху стоит буквально мёртвой?

В картине застывших машин что-то дрогнуло.

Коннор облизал губы, пересохшие от горячего дыхания ртом.

«Краб» пока ещё неуверенно поднял «голову»-тарелку. Зажглись механические глаза, и тарелка зажужжала, медленно набирая скорость и осматриваясь. Магическая машина медленно переступила металлическими лапами… Коннор, наблюдая за ней, уже не мог мысленно внедрять в марево формулы и зашептал их…

«Голова»-тарелка резко остановилась, когда поднял «голову» соседний «краб».

Настроенный на ряды механизмов, Коннор сильно вздрогнул, когда первый «очнувшийся» бумбум раскрутил «тарелку» и выпустил первую очередь по соседу. А вокруг просыпались остальные — и от них расходилась круговая волна, заставлявшая «крабы» отстреливаться от всех тех, кого они посчитали врагами. Разверзшийся механический огнестрельный ад превращал ожившие машины в беспорядочный металлолом… Мальчишка-некромант, задыхаясь от видимого его внутреннему взгляду, следил за битвой машин до тех пор, пока не понял: с этого склада машинное безумие уверенно переходит на остальные склады.

Что их, его и Виридина, хватятся в опустевших комнатах и сопоставят их побег с тем, что машины внезапно сошли с ума, он не боялся. Для вампиров, которые их привезли сюда, он, Коннор, всего лишь мальчик-библиотека — это он знал точно. А потому в этой суматохе, которая, распространяясь, набирала обороты, его и Виридина искать не будут.

Он отлепил мокрые от напряжения ладони от крашеной стены и обернулся, только сейчас чувствуя, что тяжело и сипло дышит.

— Ты что… — начал Виридин, сообразивший, что говорить можно, и — аж пригнулся, когда в лаборатории раздался сигнал тревоги. А потом болезненно вскрикнул и заткнул


Ульяна Каршева читать все книги автора по порядку

Ульяна Каршева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Детский сад. Книга 12 отзывы

Отзывы читателей о книге Детский сад. Книга 12, автор: Ульяна Каршева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.