My-library.info
Все категории

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна. Жанр: Шахматы  год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ)
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна краткое содержание

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - описание и краткое содержание, автор Измайлова Кира Алиевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Волдеморт не унимается, чтоб ему пусто было! Но Гарри Эванс не унывает - у него есть друзья, а у друзей есть струны)  

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) читать онлайн бесплатно

История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Измайлова Кира Алиевна

Само собой, за покупками мы в этом году не ходили, заказали всё необходимое в Веллингтоне, а чего тут не нашлось - в Лондоне, и Кричер притащил покупки. Он, кстати, малость оттаял: большую часть времени он торчал возле своих обожаемых госпожи Вальбурги и господина Ориона, а необходимость прислуживать еще и Сириусу с Регулусом, и нам с Гермионой и Дадли с тётей Пэт, кажется, считал наименьшим злом из возможных. В поместье были еще домовики из местных, но они почти не ориентировались в Британии, так что использовать их для покупок там было бы сложновато. Так и обходились этим стариком…

В поезд мы загрузились перед самым отправлением. На наше счастье, Невилл уже был там и занял купе. Честно говоря, я его не сразу признал: товарищ наш похудел чуть ли не вдвое, заметно раздался в плечах и накачал такие бицепсы, что даже Дадли бы мог позавидовать! Теперь, пожалуй, нас можно было бы спутать, особенно в сумерках, в мантии и со спины, если б не прическа: Невилл избавился от нелепой детской челочки, постригся «ежиком» и выбрил виски - вышло весьма брутально. Ну и взгляд у него сделался… таким убивать можно, пожалуй.

Когда мы появились, он о чем-то негромко разговаривал с Луной - та, как обычно, выглядела весьма экстравагантно. Правда, большая шапка из пушистого пятнистого меха ей очень шла, и я решил, что это подарок Крама: так-то еще было слишком тепло для мехов, но это ведь Луна, разве же она расстанется с полюбившейся вещью даже на пляже?

-Пойдем, первокурсников организуем и вообще порядок наведём, - сказал Невилл, поздоровавшись, и Гермиона кивнула. Да, старостам не позавидуешь!

-Драко заодно выловите, если получится, - попросил я.

-Не получится, я уже пробовал. Он как засел в купе, так и сидит, - ответил Невилл, - за него одна Панси отдувается. Но она тоже ничего не говорит.

-Ну ладно, подождем, - кивнул я. - А если надо помочь, так я всегда готов!

-Сами справимся, - сказала Гермиона, поправила значок старосты на груди и вслед за Невиллом устремилась в коридор.

Вскоре оттуда раздались его зычные окрики и суровые отповеди Гермионы: в своем великом рвении они не делали различий между гриффиндорцами и остальными, а потому укрощали всех, кто попадался под руку.

-Как съездила в гости? - спросил я Луну. - Понравилось?

-Очень, - сказала она. - Виктор нам с папой много показал. И семья у него хорошая.

-Это его подарок? Тебе идет, - заметил я.

-Да, только жарко очень, - вздохнула она и все-таки сняла шапку. - Нужно будет поехать туда зимой, когда много снега. Говорят, там водятся снежные призраки, вот бы посмотреть!

-А как же морщерогие кизляки?

-Они далеко не убегут, - совершенно серьезно ответила Луна, и тут вдруг в дверь постучали.

На пороге оказалась запыхавшаяся третьекурсница.

-Мне велели вручить вот это Невиллу Лонгботтому и Гарри Эвансу! - выпалила она, сунула мне два свитка пергамента, перевязанных фиолетовыми ленточками, и испарилась.

-Это еще что за номер? - нахмурился я, развязал ленточку на свитке со своим именем и прочитал: - «Гарри, я буду искренне рад, если ты составишь мне компанию на ланче в купе C. Искренне твой, профессор Слагхорн». Это еще кто такой?

-В этом году он будет вести зельеварение, - безмятежно сообщила Луна, и я выронил приглашение.

-А… а Снейп куда делся?! - выговорил я. Вот это новости!

-Не знаю, - ответила она. - Я только слышала, как слизеринцы обсуждали Слагхорна. Он когда-то преподавал зелья и был деканом Слизерина, давно, лет двадцать назад, папа хорошо его помнит. Слагхорн вышел на пенсию, но Дамблдор как-то убедил его вернуться в школу.

-Подозреваю, заманил шантажом, как обычно, - пробормотал я. - Ну а что… Хороший зельевар Пожирателям всегда пригодится, а в школе относительно безопасно. Хм, ловко придумано! Представляю, как Снейп взбеленился!

Луна согласно покивала. Серьги у нее на этот раз были длинные, чуть ли не до плеч, из речного жемчуга и каких-то мелких хрусталиков, но это, подумал я, всяко лучше пивных пробок. Тем более, ей очень шло: переливчатые нити почти сливались со светлыми волосами и красиво взблескивали на солнце.

-Пойду, - решил я. - Все равно бездельничаю. Приглашение Невилла оставляю тебе, передашь, когда он вернется. А я на разведку.

Луна снова кивнула и уткнулась в журнал, а я подтянул брюки, одернул мантию, поправил галстук и отправился в слизеринское купе. Интересно, что от меня надо этому профессору?

Как выяснилось, пригласил Слагхорн целую толпу, но я определенно был самым желанным гостем. Мне это сразу не понравилось.

-Гарри, мой мальчик! - вскричал он, подпрыгивая так, что его пузо, обтянутое бархатом, весело заколыхалось. Блестящая лысая голова и большие серебристые усы сверкали на солнечном свету так же ярко, как золотые пуговицы на жилете. - Рад видеть тебя, рад видеть!

-Мы разве знакомы, сэр? - поинтересовался я, не торопясь проходить внутрь.

-О! Ну конечно же, Дамблдор столько о тебе рассказывал! - ничуть не смутился Слагхорн. - А где же мистер Лонгботтом?

-Занят делом - патрулирует поезд. Он староста факультета, если вы не в курсе, - вежливо ответил я, сел на свободное место поближе к двери и присмотрелся к другим гостям.

Я узнал Блейза Забини со Слизерина, пару семикурсников (имен я не вспомнил), а в самом углу обнаружилась невесть как угодившая в это общество Джинни Уизли.

«Вот это поворот», - подумал я, пока Слагхорн представлял всех друг другу. Ну, Забини мне подмигнул - он тоже ходил на занятия КД, - а семикурсников звали МакЛаггеном и Белби.

-…а вот эта очаровательная молодая леди сказала, что знает вас! - закончил Слагхорн, и Джинни покраснела.

Ну ёлки-моталки, что это еще за заговор у меня за спиной?!

-Ну вот, теперь самое приятное, - с довольным видом сказал Слагхорн. - Возможность узнать вас всех получше. Берите салфетки… Я захватил свой собственный ланч: тележка, насколько я помню, обыкновенно перегружена лакричными палочками, а пищеварительной системе бедного старика уже не до них… Кусочек фазана, Белби?

Белби встрепенулся и принял что-то, действительно похожее на половину холодного фазана.

-Я только что рассказывал молодому Маркусу, что имел удовольствие учить его дядю Дамоклеса, - объяснил Слагхорн, предложив мне рулет. Я не отказался: ничего подозрительного в нем не было, я проверил, а жрать уже хотелось. Тетя Пэт говорит, мы с Дадли хуже голодных драконов, и это чистая правда! - Выдающийся волшебник, выдающийся, и его Орден Мерлина вполне заслуженный. Вы часто видитесь с дядей, Маркус?

И понеслось… Я понял, что профессор пригласил тех, кто был связан с кем-то известным или влиятельным, ну, кроме Джинни. Хотя… она же сказала, что знакома со мной!

Наконец очередь дошла и до меня…

-Гарри! - сказал Слагхорн с видом конферансье. - «Избранный», как тебя сейчас называют!

-Чего?! - едва не поперхнувшись, спросил я сквозь фазанью ножку. Тетя Пэт непременно дала бы мне подзатыльник за такое вопиющее отсутствие манер.

-Конечно, - произнес Слагхорн, глядя на меня с намеком, - уже много лет ходили всякие слухи… Я же помню… та ужасная ночь… А ты выжил… Уже тогда говорили, что у тебя, верно, небывалая сила…

Забини хрюкнул, а я исподтишка показал ему кулак и взглядом пообещал погонять его на занятиях Круциатусом, чтоб не ржал над предводителем.

-Как бы то ни было, - продолжил Слагхорн, - этим летом такие слухи ходили. Конечно, непроверенные!

-Только этим? - поразился я, прожевав, наконец, фазана и вытерев физиономию салфеткой. Похоже, старикан что-то слышал о побоище в Министерстве, но почему связывал это со мной? Дамблдор ему намекнул, что ли? - А прошлым? Когда я Волдеморта в Хогвартс за ручку привел, а его упустили?

Это был беспроигрышный вариант: стоило произнести имя Волдеморта, как все подпрыгивали или начинали давиться, вот как сейчас: Белби поперхнулся булочкой и едва откашлялся.

-О, да-да… - выдавил Слагхорн. - Удивительно… даже не знаешь, чему верить!


Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История шестая. Гарри и Загадки Смерти (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.