Фортинбрас. Папуля, я сейчас не могу, ты же видишь, что мы тебя хороним.
Участники церемонии очень взволнованы словами Фортинбраса, полагая, что он явно теряет рассудок. Особенно «взволнован» Восьмиглазый. Он сжимает плечо Фортинбраса, стараясь придать ему мужества.
Дух (нетерпеливо). Хрен с ними! А ну-ка, иди сюда.
Фортинбрас подходит к Духу. Похоронная процессия покидает сцену.
Фортинбрас. Ну, в чем дело?
Дух. Ну-ка подойди поближе.
Фортинбрас подходит ближе, и Дух с силой бьет его по голове.
Мне очень не понравилось, как ты разговаривал с датчанином. Ты чистокровный норвежский аристократ, и тебе нечего стыдиться. (Снова замахивается, но Фортинбрас увертывается.) В твоем роду длинная цепочка принцев, королей, было даже несколько епископов. Может, у нас на совести и есть немного крови, но так складывается, что мы все же продолжаем существовать.
Фортинбрас. Послушай…
Дух (с яростью). Не прерывай меня. У тебя какой-то комплекс провинции. Норвегия лучше Дании, потому что больше. Никогда об этом не забывай. А ты еще разрешил датчанину убежать. Восьмиглазый тебя за это не похвалит.
Фортинбрас. Но люди меня поддерживают.
Дух. Будь серьезным.
Фортинбрас (доверительно). Отец, я нашел кой-кого, кто мне поможет.
Дух. Кого?
Фортинбрас. Гамлета.
Дух (недоверчиво). Кого?
Фортинбрас. Мы вместе прикончим Восьмиглазого. Гамлет и я.
Дух. Вы, вдвоем, — Восьмиглазого? (Корчится от приступа смеха.) Задержи мои похороны: я должен это увидеть. Ты и Гамлет… Ха-ха-ха! Грозные принцы… Ой, не могу. (Кашляет от смеха.)
Фортинбрас. Казалось бы, ты такой умный, — но тебя убили. А я все еще живу.
Дух. Есть чем хвастаться.
Фортинбрас. Что ты вообще знаешь о Гамлете?
Дух. Для меня достаточно. Остальным займется Восьмиглазый. Я не говорю, что я согласен со всем, что делает Восьмиглазый. Например, Дагни Борг — какая жалость! (Показывает жестом размер ее бюста.)
Фортинбрас. Оставь ее в покое.
Дух. Сынок, ты абсолютно прав, есть уйма других женщин. (Сладострастно хихикая.) Заметил, какие красивые волосатые ноги у дочки Восьмиглазого? Как у маленькой серны. Когда проведешь рукой против шерсти…
Фортинбрас (прерывая). Что Восьмиглазый хочет сделать с Гамлетом?
Дух (отмахиваясь). Не приставай.
Фортинбрас. Папа, помоги мне.
Траурная процессия снова появляется на сцене.
Папуля, я сделал все, о чем ты просил. Мы ведь хороним тебя.
Участники церемонии снова обмениваются полными сочувствия взглядами.
Дух. Меня? Там должен быть я? (Показывает на носилки.) Два года назад, перед смертью, мой рост был метр восемьдесят. А сейчас посмотри. (Срывает траурное покрывало, и действительно, на носилках лежит небольшая коробка, перевязанная красной ленточкой.) И там еще полно свободного места. (Исполненный горечи, уходит.)
Несколько обеспокоенные участники церемонии заслоняют гроб, стараясь скрыть его истинные размеры от зрительного зала. Похоронная процессия покидает сцену.
Фортинбрас. Папуля, подожди. (Прикладывается к бутылке, затем делает несколько нетвердых шагов и, пьяный, садится на землю. Безучастно машет рукой, ложится и засыпает.)
Сцена девятнадцатая
Фортинбрас все еще лежит на полу. Входит колдунья. Вид у нее соответствующий: горб и т. д. Не обращая внимания на Фортинбраса, она переступает через него, чертит на сцене круг, вытаскивает из-под лохмотьев волшебные травы и разбрасывает их за пределами круга. Из-за горба вынимает предмет, похожий на дымовую шашку, и ворожит над ним, мерно раскачиваясь и бормоча себе что-то под нос. Появляются Стражники с огромным зеркалом, также переступают через спящего Фортинбраса, устанавливают зеркало в левом углу сцены, тыльной стороной к зрительному залу. Входит Восьмиглазый, неся стул, садится спиной к зрительному залу, хлопает в ладоши. Колдунья волшебными пассами вызывает облако дыма. Вслед за этим раздаются таинственные звуки, которые становятся все более явственными. Можно различить тяжелое дыхание, топот ног, звон рапир и голоса.
Голос Гамлета. Раз.
Голос Лаэрта. Нет.
Голос Гамлета. На суд.
Голос Озрика. Удар, отчетливый удар.
Голос Лаэрта. Что ж, дальше.
Снова звуки поединка.
Восьмиглазый (нетерпеливо). Кто кому нанес удар?
Первый стражник. Гамлет задет.
Второй стражник. Нет, это Гамлет нанес удар.
Первый стражник. Нет, Гамлет задет.
Второй стражник. Говорю тебе, что Гамлет нанес удар.
Восьмиглазый. Тихо. (Сплевывает и с яростью кричит.) Колдунья!
Колдунья, не прекращая ворожбы, пытается его успокоить. Сама же от волнения устраивает небольшой взрыв, который будит Фортинбраса, но принц сразу снова засыпает. Вскоре на заднике возникает изображение поединка Гамлета с Лаэртом — в соответствии с шекспировским текстом. За поединком наблюдает датский двор. Тут и король Клавдий, и королева Гертруда, и Озрик, и Горацио, и еще несколько придворных. На первом плане Гамлет сражается с Лаэртом. Проекция может быть (но это необязательно) выполнена с помощью видеотехники. Закулисное экранное действо сначала отражается в увеличительном зеркале, которое под определенным углом держат Стражники, а затем, пробившись сквозь дым, попадает на задник, создавая трехмерное изображение, колышащееся, будто во сне.
Восьмиглазый. Нет, это не Гамлет был задет.
Гамлет. Опять удар, ведь вы согласны?
Лаэрт. Задет, задет, я признаю.
Восьмиглазый. Этот Лаэрт безнадежен. На что это похоже? (Передразнивая приемы Лаэрта.) Бой быков? Счастье, что мы приготовили немного вина.
Клавдий. Вино на стол поставьте.
Датские придворные ставят на стол перед Клавдием два кубка вина.
Восьмиглазый. Наконец-то, баран.
Клавдий озирается, извлекает из перстня жемчужину и бросает ее в кубок. Вино слегка пенится. Поединок продолжается. Просыпается Фортинбрас. Все еще пьяный, он с трудом принимает сидячее положение, смотрит на экран, пытаясь понять, что происходит. Гамлет явно одерживает верх.
(Фортинбрасу.) Все деньги, истраченные на обучение Лаэрта, все равно, что псу под хвост.
Фортинбрас (внезапно трезвея). Лаэрта? Что здесь происходит?
Восьмиглазый. Датчане играют в политику, но, принц, это дилетанты. Мы должны были им немного помочь.
Поединок продолжается. Гамлет по-прежнему атакует.
Фортинбрас. Прекрасно, Гамлет, так, так! Теперь вольт и с левой…
Восьмиглазый. Честно говоря, принц, когда ты позволил Гамлету убежать, я был немного на тебя обижен. Но теперь я хотел бы перед тобой извиниться. Ведь гораздо лучше, если Гамлет будет убит у себя дома, своими соотечественниками. А Клавдием займемся позднее.
Фортинбрас. А, понимаю, хорошая мысль. (Встает.)
Восьмиглазый. Спасибо. Посмотри на этот вольт. Гамлет машет мечом значительно лучше, чем я думал. Ты видел, принц, это превосходно. Только не сильно ему поможет. Ха-ха-ха…
Фортинбрас. Ха-ха-ха… (Становится за Восьмиглазым, внезапно хватает его за горло одной рукой, другой вытаскивает кинжал и приставляет к шее Восьмиглазого.) Если Гамлет погибнет, я убью тебя.
Восьмиглазый (не в состоянии пошевелиться). Что ты делаешь? Рехнулся?
Фортинбрас. Спаси его.
Клавдий. Гамлет… пью за тебя. (Поднимает кубок.) Подайте кубок принцу.
Один из придворных подает Гамлету кубок с отравленным вином.
Восьмиглазый (беспомощно). Ничего нельзя сделать. У Гамлета отравлено вино.
Фортинбрас. Спаси его.
Восьмиглазый. Слишком поздно.
Фортинбрас. Я сказал, спаси его.
Восьмиглазый. Не могу.
Гамлет подносит кубок к губам.
(Кричит отчаянно.) Не пей!
Фортинбрас (кричит). Не пей!
Стражники (кричат). Не пей!
Гамлет (колеблется, затем, не выпив вина, отставляет кубок). Сперва еще сражусь.
Гамлет и Лаэрт сражаются. Король Клавдий разочарован. Все на сцене облегченно вздыхают.