My-library.info
Все категории

Андрей Баранов - Апельсиновый Остров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Баранов - Апельсиновый Остров. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Апельсиновый Остров
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
155
Читать онлайн
Андрей Баранов - Апельсиновый Остров

Андрей Баранов - Апельсиновый Остров краткое содержание

Андрей Баранов - Апельсиновый Остров - описание и краткое содержание, автор Андрей Баранов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пьеса по мотивам пьесы М. А. Булгакова «Багровый остров»

Апельсиновый Остров читать онлайн бесплатно

Апельсиновый Остров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Баранов

1-й туземец . О Кири-повелитель! Там на Майдане нас собралось уже столько, что наша часть Острова теперь наверняка перевесит! И многие из нас хотели бы хотя бы временно вернуться к своим вигвамам. Люди очень устали и измучились. Сейчас стоит страшная жара, и у многих солнечный удар. В сезон дождей жарко и влажно, то так, то так. Маис пропадает на корню. В воздухе малярия. В лагере начинаются болезни и драки. Народ дуже хвылюется[68] и послал нас к тебе, чтобы узнать, отпустишь ли ты ненадолго хотя бы некоторых? А когда понадобится, мы опять придем на Майдан.

Кири . Дорогие мои, сейчас очень жарко, чтобы до десяти раз повторять одно и то же. Тем не менее повторяю вам в одиннадцатый — стоять надо до конца и без перерывов. И никакого транспорта, чтобы вернуться, от меня вы не получите. Ни верблюдов, ни подвод… На вас не напасешься.

2-й туземец . Кири! Народ не может стоять там больше без движения.

Кири . Тем не менее придется постоять.

1-й туземец . Кири, ты знаешь, о чем болтал народ сегодня в бухте во время ловли?

Тохонга (сквозь зубы). Вот, вот… вот и плоды… поговорыв бы вин при Сизи!..

2-й туземец . Что ты говоришь, телохранитель?

Тохонга . Нет, ничего. Это я спиваю писеньку. Я вообще фанат Бритни Спирс. А также „Ригли сперминт“, „Дабл минт“ и „Джусифрут“.

Кири . Полководець, вредно спиваты на жари.[69]

Тохонга . Я молчу, молчу.

Кири . Что же он болтал?

3-й туземец . Он болтал о том, что наш Кири, боги да продлят его жизнь, поступает плохо, не давая телег для уставших и больных. Когда надо было съезжаться на Майдан, нам обеспечивали все, а тут говорят… як знаете, так и добырайтеся.

Кири . Дороги, вы розумиете туземный язык? Ну откуда я вам возьму столько плацкартных мест?

1-й туземец . Еще болтали, что наш Кири — слабый лидер для туземного народа. Просто Сизи был еще хуже. И не пора ли нам и Кири видправыты слидом за Сизи.

Кири . Не находишь ли ты, дорогой мой, что простому туземцу неудобно таким образом говорить о правителе Острова?

1-й туземец . Я говорил любя.

Кири . А я вам любя говорю, чтоб вас… боги хранили… вы будете стоять неподвижно и не уйдет ни один, хоть бы он разродился там же, на Майдане!

2-й туземец . Туземный народ не сделает этого.

Кири . А я говорю, что сделает.

Туземцы . Нет, не сделает.

Кири . Ни, зробыть!

Туземцы . Ни, не зробыть!

Кири . Тохонга!

Тохонга . Чего изволите?

Кири . Дай мне огненной воды!(Пьет, кричит.) Зробыть!

1-й туземец . Кири, если ты будешь кричать так страшно, у тебя может лопнуть жила на шее. И вообще вся штукатурка посыплется.

Кири . Тогда придется мне поступать иначе. Вождь! Потрудись принять меры, щоб нихто з ных не ушел.

Тохонга . Стало быть, ты передаешь это дело мне?

Кири . Да. (Скрывается.)

Тохонга . Слушаю-с. (Начал засучивать рукава.)

1-й туземец . Что ты собираешься делать, храбрый начальник?

Тохонга . Я собираюсь дать тебе в зубы и для цього закатую рукава.

1-й туземец . Верить ли мне моим ушам? Дорогие, вы слышали? Он собирается мне дать в зубы! Мне, свободному туземцу!.. Он, начальник нашей гвардии… дает в зубы!..

2-й и 3-й туземцы . Э-ге-ге! Хе-хе!

Тохонга (дает в зубы 1-му туземцу, 2-й и 3-й садятся в ужасе на землю). Будете стояты. Будете! Будете!

2-й и 3-й туземцы . Караул!

Тохонга . Позвать сюда стражу! Эй!..

Вбегают арапы.

Тохонга . Я вам покажу, как не слушаться законного и вами самими избранного повелителя! Взять этих негодяев в подвал!

2-й и 3-й туземцы . Как?! Как… нас?!

Тохонга . Саме так.[70] (Арапы уводят туземцев).

Кири (возвращаясь). Я в восторге! Бунт, слава богу, подавлен в зародыше и подстрекатели изолированы от основной массы туземцев. Выношу тебе благодарность.

Тохонга . Служу свободному Острову! (Кири снова уходит.)

Страшный шум за сценой. Показывается толпа туземцев, впереди Прадедушка Мороз.

Туземцы . Пустите, пустите-ка нас!

Тохонга . Стой, стой! Куда вы? Куда? Що то означае? Назад! Нет, ну прется нагло, как американский танк по Багдаду! Як вы смиете лизты непрошенымы в вигвам повелытеля?

4-й туземец . Нет, Тохонга, ты это брось! Кончились вигвамы! Мы принесли великую новость! Друзья, сюда! Кири!

Кири (выходит). В чем дело?

Туземцы (взволнованно). Вот он! Вот он! Вот он! А-а!

Кири . Да, я вот он. Здравствуйте, дорогие друзья. Как вас много! Прелесть!

4-й туземец . Мы принесли тебе новость, Кири!

Кири . Друзья мои, я уже выслушал сегодня одну новость. Кроме того, я хочу спать. Но все-таки в чем дело?

Прадедушка Мороз (выходит вперед). Царствуешь, Кири? Ты узнаешь меня?

Кири (всматриваясь). Нет… гм… ни, не впизнаю.[71]

Прадедушка Мороз . Как не узнаешь?

Кири . Лицо знакомое… но не вспомню, где я видел вашу честную открытую физиономию и идеологические глаза… Уж не во сне ли?

Прадедушка Мороз . Не узнаешь своего старого приятеля — Прадедушку Мороза? Неужели я так изменился со времени нашей последней встречи на вигвам-парти? Ты интересовался, в чем дело, так вот объясняю… дело в том, всенародно почти уже избранный повелитель, что туземный народ не хочет более иметь над собой царей.

Кири . Очень интересно! Но, право же, эта новость не настолько значительна, чтобы из-за нее вламываться толпой в вигвам повелителя!

Прадедушка Мороз . Ты так думаешь, о любезный Кири? А вот мы полагаем, что сие необычайно важно и что отныне не должно быть над нами ни царей, ни правителей… Не об этом ли мы мечтали, стеная под властью проклятого Сизи-Бузи? Мы хотим разделить власть между лучшими представителями нашого ридного туземного народу, дабы впредь не ошибиться в выборе вожака и управлять Островом чесно та совистно…[72]

Кири (с иронией). А лучший представитель народа — это, конечно, ты?

Прадедушка Мороз . Один из них, бесспорно. Меня никто за столько лет не купил.

Кири . Ну, бесплатно ты тоже ничего не делал… Мне нужно время, чтобы навести порядок в моих финансовых делах… то есть финансовых делах нашего дорогого Острова и пересажать всех воров и взяточников! Только за этим нужна мне вся полнота власти, и ни за чем более! Короче, скильки стоит твоя прынцыповисть?[73]

Прадедушка Мороз . Год ты можешь править как царь. Потом надо делиться. Но за этот год, когда ты будешь властвовать над Островом безраздельно, ты дашь мне пример-министерский портфель на всю оставшуюся жизнь.

Кири . Ой, лише не треба мене агитуваты[74] за туземну власть! На этот ответственный пост уже много желающих.

Газовая Принцесса (Морозу). Эй, останови каток! Место забронировано.

Прадедушка Мороз . А если мы все расскажем туземному народу? О твоих попойках, об одалисках из гарема, о секретном протоколе по продаже жемчуга номер девятнадцать, о программе „Жемчуг в обмен на продовольствие“ — по курсу дюжина жемчужин за две пригоршни риса? Кири, друг народа, поступил легкомысленно, подписав бумагу. Если мы объявим, что Кири уже сейчас, еще не став законным царем, не исполняет своих обещаний? Назовем твой номер счета в швейцарском банке и имена тех иноземцев, которые переводят на него деньги? Кстати, ты знаешь, что произошли и более интересные события? Кай-Кум утонул, а Фарра-Тете выплыл в Лондоне! Ты думаешь, он записывал только за Сизи?

Кири (падает с трона). Черт возьми! Вот не было заботы, так подай! Вы мне объясните только одно… как он выплыл?

Прадедушка Мороз . Три дня он плыл в виду Острова, изнемогая от жажды, и, когда уже не было сил бороться со смертью, приплыл в бухту, где верные братья вытащили его. Ну а потом на самолет, массаж, бульон, стаканчик огненной воды и вперед, на Запад.

Кири . От души жаль, что эти двое бродяг, Кай-Кум и Фарра-Тете, осужденные за уголовное и государственное преступление, ускользнули из священных рук правосудия!

Прадедушка Мороз . Если мы спросим… вы, ослепленные, темные люди! Кого же вы избрали себе в правители?

Кири . Да, кого? Вот в чем вопрос, как воскликнул великий Гамлет… Тохонга, готовь стрилы![75]

Тохонга . Не тяни, лучше сразу начинать драку.

Туземцы — сторонники Мороза — угрожающе надвигаются на Кири. То же самое делают и сторонники Газовой Принцессы.


Андрей Баранов читать все книги автора по порядку

Андрей Баранов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Апельсиновый Остров отзывы

Отзывы читателей о книге Апельсиновый Остров, автор: Андрей Баранов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.