Корзуб. Нужна.
Инна. Нет. Я была нужна, когда ставили дело, когда работали день и ночь, когда на тебя охотились — и ты прятался у меня. Я была нужна, когда не хотелось ехать к девкам, а хотелось подобия семейного очага. Теперь тебе хочется другого… Ты меня уволишь?
Корзуб. Я друзей не увольняю.
Инна. А я теперь просто друг?
Корзуб. Не просто… (Обнимает ее.)
Инна. А ты просто мерзавец!
Корзуб. Еще какой!
Инна. Мерзавец и сукин сын.
Она многообещающе опускается перед ним на колени, снимает заколку. Корзуб запускает руки в ее волосы. Из селектора слышится голос: «Приехал господин Лоидис». Инна вскакивает с колен, поправляет волосы. Корзуб застегивается.
Корзуб (в селектор). Просите!
Открывается дверь. Входит Лоидис, похожий на прилично одетого Гавриила Попова. С ним Даша. Корзуб идет ему на встречу. Они здороваются. Инна отходит в сторону и ревниво наблюдает Дашу.
Лоидис (говорит по-гречески). Иха эрthи сти Мосха прин апо эфта хроня кэ имэ энтипосиазмэнос апо тис алагэс (алаес). Дэн тигноризо тин поли…
Даша. Господин Лоидис поражен переменами в Москве. Он был здесь семь лет назад. И не узнает города.
Лоидис (по-гречески). Кириэ Корзуб, поли му арэсэ то ктирио тис этериас — сас! Скэто палати!
Даша. Господину Лоидису очень понравилось здание вашей компании. Это просто дворец!
Корзуб. Это и есть дворец князей Юрьевских!
Даша (переводит на греческий). Ма инэ палати! Та плати тон прингипон Юревски…
Лоидис (по-гречески). Сти Росиа симэра ипархун поли плусии.
Даша (переводит). В России теперь очень много богатых людей.
Корзуб. Для такой огромной страны, как наша, это немного. К сожалению, некоторые зарабатывают здесь, а тратят там.
Даша (переводит). Я мня тосо плусиа хора сан ти дикимас, дэн инэ кэ тоси поли. Дистихос, аркэти инэ афти пу вгазун храмата эдо кэ та ксадэвун эксо.
Корзуб. Но наша компания вкладывает все средства в развитие российской экономики.
Даша (переводит). Омос и дики-мас эгэриа, эпэнди ола-тис та кэрди я тин анаптикси тис росикис икономиас.
Лоидис. Афто инэ аксиэпэно. Яфто протино липон на пэрасумэ амэсос сти сизитиси я тис дулес мас.
Даша (переводит). Это похвально. И поэтому господин Лоидис предлагает сразу взять… как бы это выразиться… быка за рога.
Корзуб. Как Тесей Минотавра?
Даша (переводит на гречески). Тесей Опосо thисэас тон Минотавро?
Лоидис хохочет и передают бумагу Даше, та читает, переводя с листа.
Даша. Господин Лоидис доводит до Вашего сведения, что в настоящее время у фирмы «Лоидистранспетролеум» семь нефтеналивных танкеров общим водоизмещением около двух миллионов тонн. И он хотел бы знать, сколько танкеров предполагает зафрахтовать, господин Корзуб?
Корзуб. Все семь.
Даша (по-гречески). Кэ та эфта.
Лоидис. Семь?
Корзуб. Вы говорите по-русски? Так вы шпион?
Лоидис. Нет, нет шпион. Маленько. Мой папа жил в Феодосия. До войны… Потом выбрался. Греция. Я родился в Афинах. Это неожиданное предложение.
Корзуб. Неожиданное или неприемлемое?
Лоидис. Не… Приемлемое… Нет, очень приемлемое… Я готов обсуждать.
Корзуб. Может быть, продолжим за обедом? Я попросил повара приготовить настоящий русский обед. Поверьте, русская кухня гораздо лучше, чем русская демократия.
Лоидис. Да, это очень странная демократия. Вы много шутите, господин Корзуб…
Корзуб. Да, но не в бизнесе. Инна Константиновна, проводите господина Лоидиса в зал приемов. И покажите по пути нашу галерею. Правда, Эль-Греко у нас нет, но зато есть Феофан Грек…
Лоидис (по-гречески). Апистэфто!
Корзуб. Что?
Даша. С ума сойти!
Гость с Инной направляются к двери.
Корзуб. Дарья Юрьевна, задержитесь на минутку.
Даша (дождавшись, когда они останутся одни). Спасибо за цветы! Букет был великолепен. Но часы я… вам возвращаю. (Протягивает коробочку.)
Корзуб. Почему?
Даша. Такой дорогой подарок я могу принять только от близкого человека.
Корзуб. Так давайте познакомимся поближе.
Корзуб обнимает девушку. Даша не сопротивляется, а только уклоняется от поцелуя.
Даша. Прямо здесь и познакомимся? На диване? Бедный диван, сколько же он повидал на своем мебельном веку! Или, может быть, на столе? В рабочем порядке? (Берет в руку забытую Инной заколку.) Стол тоже многое видел… Вы были когда-нибудь женаты?
Корзуб растерян. Он отпускает Дашу.
Корзуб. Был. У меня дочь.
Даша. Вы часто с ней видитесь?
Корзуб. Не очень. Но она ни в чем не нуждается.
Даша. Ни в чем? А в отце? Интересно, если вы когда-нибудь снова женитесь, поменяете обстановку или все оставите по-старому? И стол, и диван, и (показывает заколку)…
Корзуб. Нет, вы меня не поняли… Неужели вы думаете…
Даша. Нет, я так не думаю. Я уверена, что вы вполне в состоянии снять для нашего близкого знакомства номер в каком-нибудь сногсшибательном отеле или пригласить меня в ресторан.
Корзуб. В самом деле, давайте поужинаем где-нибудь. Вы были в ресторане «Голодный диггер»?
Даша. Нет. А это где?
Корзуб. Это на берегу реки Неглинной.
Даша. Она же под землей.
Корзуб. Вот именно! Ресторан расположен в старинных катакомбах. Официанты одеты диггерами… Очень необычно!
Даша. Да, я заметила: «новые русские», ой, простите, любят все необычное. Но мне что-то не хочется под землю. Глубину отношений между мужчиной и женщиной я представляю себе несколько иначе.
Корзуб. Предложите тогда вы что-нибудь!
Даша. Значит, вы хотите познакомиться поближе?
Корзуб. Да, как можно ближе…
Даша. Тогда приходите к нам на семейный обед! Послезавтра. Я познакомлю вас с моей семьей. Мы все собираемся — прилетает дядя из Америки… Или я вас не поняла и вы все-таки имели в виду другую близость?
Корзуб. Вы все правильно поняли. Я обязательно приду.
Он целует Даше руку. Возвращается Инна, оценивающе смотрит на Корзуба и Дашу.
Инна. Дарья Юрьевна, гость спрашивает про Феофана Грека и не понимает, что такое уха с расстегаями. Требуется ваша помощь.
Даша. Да-да… Конечно. (Уходит).
Инна (подходит к столу, смотрит на оставленные Дашей часы. Потом смотрит на свои часы.) Повторяешься, Корзуб…
Инна уходит. Закрывается занавес. На авансцене остается Корзуб.
Корзуб. Новые русские, новые русские. Как богатый — так новый русский. Как новый русский — так идиот… (Передразнивая Секвоева.) «В мире много богатых идиотов!» Вы что же думаете, господа хорошие, для того, чтобы стать богатым, ни ума, ни таланта не нужно? Нет, миленькие мои, ошибаетесь. А кроме ума и таланта, еще и смелость нужна! Когда все рухнуло, одни сломались или струсили, а я — нет! Я работал. День и ночь работал. Учился… Учился покупать, продавать, давать взятки! Вы думаете, легко дать взятку министру? Это искусство посильнее Фауста Гете. Из тех, с кем я начинал, троих отстрелили, один спился, двое — за бугром отсиживаются… А я здесь, в России. Я есть и буду. Капитализм, господа, — это всерьез и надолго!
Уходит.
Картина четвертая
Снова квартира Кораблевых. В доме суета, готовятся к обеду.
Вера Михайловна (поет).
«Канает пес, насадку лавируя.
И ширмачи втыкают налегке…»
Раздается звонок в дверь. Два телохранителя принесли два ящика с вином.
Вера Михайловна. Вы?
Телохранители. Мы.
Вера Михайловна. Что, опять бомба? В прошлый раз приперли в дом клумбу. Кому, от кого? Такой шухер был! Чуть милицию не вызвали — думали, бомба…
1-й телохранитель. Нет, тут не бомбы — гранаты. (Достает бутылку из коробки.)