выскакивали цыплята! Я всё боялась передавить их, поэтому очень медленно бегала, и к утру тот дядька меня схватил! Мне даже страшно представить, что бы он со мной сделал, но тут цыплята вдруг сделались петушками и начали кукарекать! Дядька исчез…
Рита: Исчез? Поэтому ты весь день сегодня ходила злая? (генералу) Не беспокойтесь, она не буйная. Это скоро пройдёт. Главное – не давать ей больше ни глотка водки!
Генерал: Но нам, по-моему, стоит выпить, чтобы начать понимать её хоть отчасти!
Рита: Если вам так охота начать её понимать, попробуйте проломить головой бетонную стену.
Света: (упав на колени и сложив руки) О, умоляю, дайте мне ещё водки! Ну хоть глоточек! Иначе я не стану невидимой, и они зарежут меня! Взгляните в окно, взгляните! Они опять сюда лезут, эти ужасные черти с огненными глазами и синими языками!
Рита: Заткнись немедленно!
Наполняет бокалы водкой и молча пьёт с генералом. Едят огурчики, наблюдая за Светой.
Света: (поднявшись) Что-то они пропали куда-то! Видимо, пришла фея.
Рита: Вот и отлично. Иди побеседуй с ней в коридоре. Или на кухне.
Света уходит.
Рита: Прошу прощения.
Генерал: Всё нормально! Даже смешно.
Рита: Мне – уже не очень. Ей, видимо, совсем нельзя пить! Это с каждым разом всё хуже.
Генерал: (откидываясь на спинку дивана) Иди сюда, моя прелесть!
Рита встаёт, усаживается верхом на колени к генералу и кладёт ладони ему на плечи.
Генерал: (щупая её тело) У тебя мышцы – как у гимнастки!
Рита: Да уж, схвачу – не вывернешься, придурок!
Генерал: А если вывернусь?
Рита: Я тебе башку оторву, козёл!
Генерал: А если ты меня не поймаешь?
Рита: И не таких ловила!
Генерал: И что же ты с ними делала, изловив?
Рита: Привязывала к дивану и плёткой стегала так, что соседи думали – свинью режут!
Генерал: (целуя ей руку) Мадемуазель, вы – прелесть!
Рита: Ещё какая! А вы, мсье – дерьмо!
В кармане у генерала звонит мобильник. Рита соскакивает, садится на стул.
Генерал: (достав мобильник и приложив его к уху) Да! Ну, не тяни время, я тебя слушаю! Кто звонил? Зам министра? Ну, ты даёшь! Да, это в его компетенции, пусть мозги нам не компостирует. Его подпись? Нет, это вряд ли. Скажи ему, что мне дал этот список вице-премьер! Они, по ходу, не поняли, с кем связались! Утром доложишь.
Кладёт мобильник на столик, мрачно съедает один огурчик.
Рита: Проблемы?
Генерал: Решаемые.
Входит Света, очень довольная. Останавливается посреди комнаты. Взгляд у неё лукавый, рот – до ушей.
Рита: Ну что, моя Золушка, поболтала со своей феей?
Света: Да, поболтала. Я рассказала ей, как вы меня отлупили позавчера за свою разбитую чашку. Фея сказала, что вы должны быть наказаны.
Рита: (дважды чихнув) Ох, мать твою драть! Вот ужас! Сегодня что – полнолуние?
Света: Впрочем, фея даёт вам шанс. Сначала она хотела немедленно превратить вас в корову, но я её упросила не делать этого. Тогда фея сказала: «Света! Я научу тебя превращать противных людей в животных, и ты сможешь воспользоваться моим уроком в любое время, по своему усмотрению!»
Рита: Ну и что, научила?
Света: Да, научила, госпожа Рита! И потому запомните хорошенько, что я вам сейчас сообщу. Мне до смерти надоело ваше рукоприкладство, так что предупреждаю вас: ровно через три минуты после того, как вы меня шлёпнете или стукнете хоть легонько, вы будете превращены в глупую корову! С рогами! (изображает рога, мычит) И вы останетесь ею до самой смерти! Понятно вам? Или нет?
Рита: (вставая) Я мечтаю коровой стать и над городом полетать!
Света поворачивается к ней спиной, слегка наклоняется. Рита довольно сильно лупит её рукой по мягкому месту. В кармане у генерала звонит мобильник, но генералу не до него.
Рита: (отшлёпав Свету) Я точно стану коровой?
Света: (выпрямляясь) Да, через три минуты.
Генерал: (усмехаясь) Тогда меня преврати в быка! В огромного племенного быка! Хочу стать быком.
Света: А вы хорошо подумали?
Генерал: Чёрт возьми! Эта дама сводит меня с ума, я её хочу! Так что, если она – корова, значит я – бык! И никак иначе.
Света: (пожав плечами) Быть посему, если вы так сильно хотите этого! Я не вижу причины не сделать вам одолжение. Через три минуты после того, как госпожа Рита станет коровой, вы превратитесь в быка. В огромного племенного быка. Килограмм пятьсот отменного мяса из вас получится.
Рита: Почему через три минуты?
Света: Фея сказала, что чудо произойдет через три минуты после того, как я произнесу волшебное слово. А следующее волшебное слово можно произнести опять-таки через три минуты после осуществления чуда, так как микропроцессор по производству чудес перезагружается три минуты.
Рита: Но я не слышала от тебя ничего похожего на волшебное слово. Ты, вероятно, обманщица!
Света: Я его прошептала. Мадам, у вас осталось лишь две минуты существования без хвоста, рогов и копыт. Вы не желаете ничего сказать напоследок?
Рита: (чихнув два раза) Иди ты в задницу! Монсеньор, я жду вас во второй комнате!
Уходит. Света садится на её стул. Музыка в другой комнате обрывается.
Генерал: Итак, я стану быком?
Света: Можете уже считать себя им.
Генерал: Зачем тебе это надо?
Света: Простите, но вы сказали – вам это надо!
Генерал: Я сразу понял, что ты прикидываешься безумной!
Света: Вы – проницательный бык.
Генерал: (взяв бутылку) Пить будешь?
Света: Простите, я с быками не пью.
Генерал: (налив себе, выпив, съев огурец и встав) Попозже тобой займусь, артистка из погорелого театра! Пойду гляну, что за сюрприз она приготовила.
Света: На какой сюрприз вы рассчитываете? Я несколько раз подробно вам объяснила, что вас там ждёт!
Генерал уходит. Света тихо поёт «Марсельезу». Вскоре она умолкает, прислушивается к тревожащей тишине. Спустя полминуты из другой комнаты вдруг доносится возглас ужаса. Вслед за тем генерал вбегает обратно в комнату, представляя собой плачевное зрелище. Останавливается перед Светой. Его лицо перекошено, изо рта вырываются хлюпающие звуки.
Света: Какой окрас получился?
Генерал: (сжав руками голову и забегав по комнате) Этого быть не может! Не может! Этого не было… Это чёрт знает что такое!
Света: Это госпожа Рита! Чего вы так растерялись? Ведь вы же её хотели! Вот и получите. Вам осталось терпеть каких-нибудь две минуты. Не надо нервничать. Если нужна