1) Ах! Правда,
Это мило!
Под этою одеждой
Да каждый моим станом
Должен быть доволен,
Я сомневаюсь, чтоб
Этот грациозный костюм,
Я сомневаюсь, чтоб лучше
И на барыне был.
Но под этой черной маской
Нет возможности Дышать!..
Нет нужды!
2) Небо, что я вижу?
Страх невольно
Закрался в мою душу…
(смеясь)
Как я глупа, однако,
Увидя себя,
Я думала, что это барыня,
В самом деле за нее бы
Меня приняли.
Пьеса написана в 1842 г., завершена не позднее начала октября этого года (представлена в цензуру 8 октября).
Французским оригиналом водевиля является водевиль П.-Э.-Ш. Лоренсена (P.-A.-Sh. Laurencin) и П.-Е.-П. Кормона (Р.-Е.-Р. Cormon) "Кольцо маркизы" ("L'anneau de la marquise", 1842). В библиотеках СССР эта пьеса не обнаружена, но в "Литературной газете" за 1842 г. в разделе "Смесь" (рубрика "Парижские театральные новости") содержится сообщение, позволяющее точно установить оригинал некрасовской пьесы, который ранее указывался лишь предположительно: "В Водевиле дали "Кольцо маркизы" ("L'anneau de la marquise"). Это характеристическая пьеса из времен Людовика XV. Дело идет об одном довольно простоватом офицере, который, думая, что ему везет счастье в интриге с маркизой, преспокойно одерживает победу над ее горничной. Кольцо было виною всей завязки и развязки. Маркиз отделывается страхом, что его дражайшая половина виновна в измене, а офицер остается в дураках" (ЛГ, 1842, 26 июля, No 29, с. 608). В письме к Ф. А. Кони от 16 августа 1841 г. Некрасов упоминает о своем водевиле в двух актах "Рыжий человек", который должен пойти в бенефис актера Толченова. Поскольку пьесы с таким названием среди русских водевилей не было найдено, высказывалось предположение, что речь в этом письме идет о "Кольце маркизы" Некрасова, где действует садовник Руже (rouge -- по-французски красный, ярко-рыжий). Однако письмо относится к 1841 г., тогда как французский оригинал "Кольца маркизы" датируется 1842 г. (см.: Bibliotheque dramatique de monsieur de Soleinne. Catalogue redige par P.-L. Jacob, v. III. Paris, 1844, p. 201). Возможно, что оригиналом не дошедшего до нас водевиля Некрасова "Рыжий человек" была пьеса Пиксерекура (P.-Sh.-G. Pixerecourt) "Маленький рыжий человек" ("Le petit homme rouge", 1832).
Впервые водевиль был поставлен на сцене Александрийского театра 2 ноября 1842 г. в бенефис актрисы М. Ф. Шелиховой (разрешение на постановку получено 20 октября -- см.: ЦГИА, ф. 497, оп. 1, No 9006, л. 62 и 69).
Успеха водевиль не имел и после трех представлений был снят со сцены. Возможно, это объясняется неудачной постановкой пьесы. В. Г. Белинский писал, что "Кольцо маркизы" -- "очень хорошенький водевиль, если его хорошо обставить и хорошо разыграть на сцене" (ОЗ, 1842, No 12, с. 113). {В отзыве "Отечественных записок" была сделана интересная ошибка: рассказывая о содержании "Кольца маркизы", Белинский вместо Мариетты употребил имя Минетта, а вместо маркизы де Люси -- госпожа Боливе, заменив тем самым героев водевиля Некрасова героями водевиля Скриба и Дювернье "Женатый проказник, или Рискнул да и закаялся", написанного на сходный сюжет (у Скриба только не "госпожа Боливе", а "госпожа Бониве").} "Северная падла" утверждала, что водевиль сам по себе "довольно забавен", но "переведен г. Перепельским так же дурно, как и драма "Материнское благословение…"" (СП, 1842, 17 ноября, No 258, с. 1030). В "Репертуаре русского и Пантеоне всех европейских театров" было высказано мнение, что "Кольцо маркизы" "принадлежит к числу пьес, которые могут иметь успех только на французской сцене" (РиП, 1843, т. I, No 1, с. 224).
С. 351. Фонтенбло -- город в 59 км на юг от Парижа, старейшая загородная резиденция французских королей.
С. 358. Домино -- длинный маскарадный плащ с капюшоном.