36
О жизни и литературной позиции Кузмина в 19061907 гг. см. также: Богомолов Н. А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. С. 99–116 и 181–215.
Наиболее подробный литературно-критический анализ стихов Кузмина — в статье В. Ф. Маркова «Поэзия Михаила Кузмина» (Кузмин Михаил. Собрание стихов. Munchen, 1977. Т. III).
Ср. вполне обычное мнение критика: «Кузьмин <так!> <…> пишет маленькую хронику нескольких дней своей интимной жизни» (К. Л. [рец. на] Белые ночи. СПб., 1907 // «Перевал». 1907. № 10. С. 53).
Подробнее об этих особенностях повести см. нашу статью «Автобиографические мотивы в раннем творчестве М. А. Кузмина» (Богомолов Н. А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. С 130–139).
Распаров М. Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный // Проблемы структурной лингвистики 1984. М., 1988. С. 132.
Цветаева Марина. Соч.: В 2 т. М., 1988. Т. 2. С. 115.
См., напр.: Гаспаров М. Л. Стих начала XX в.: строфическая традиция и эксперимент // Связь времен: Проблемы преемственности в русской литературе конца XIX — начала XX в. М., [1992]. С. 362–367.
Брюсов Валерий. Среди стихов. С. 379.
Соловьев Сергей // «Весы». 1908. № 6. С. 64.
Гумилев Николай. Соч.: В 3 т. М., 1991. Т. 3. С. 34.
См. цитату из дневниковой записи, приведенную на с. 681–682.
См.: Брюсов Валерий. Среди стихов. С. 379.
Наиболее удачные попытки такого рода см. в упомянутой статье Г. Шмакова, а также работе: Лавров А. В., Тименчик Р. Д. «Милые старые миры и грядущий век»: Штрихи к портрету Михаила Кузмина // Кузмин М. Избранные произведения. Л., 1990. С. 3–16. Немало важных наблюдений содержится в статьях: Морев Г. А. Полемический контекст рассказа М. А. Кузмина «Высокое искусство» // Ученые записки Тартуского ун-та. Тарту, 1991. Вып. 881. С. 92–100; Тимофеев А. Г. «Память» и «археология» — «реставрация» в поэзии и «пристрастной критике» М. А. Кузмина // Там же. С. 101–116.
О них см.: Богомолов Н. А. К одному темному эпизоду в биографии Кузмина // Михаил Кузмин и русская культура XX века. С. 166–169; Азадовский К. М. Эпизоды //Новое литературное обозрение. 1994. № 10.
Печатный текст рецензии — «Труды и дни». 1912. № 1. С. 49–51. В тексте была опущена последняя фраза: «Говорить ли нам о технике? пусть другие это сделают со свободным духом, мы же напомним, что техника стиха, общих и частных форм, теперь имеет лишь двух мастеров, Валерия Брюсова и Вяч. Иванова» (РГБ. Ф. 190. Карт. 47. Ед. хр. 7). Подробнее см.: Богомолов Н. А. История одной рецензии // Philologica. 1994. № 1/2.
«Аполлон». 1912. № 5. С. 57.
Жирмунский В. М. М. А. Кузмин // «Биржевые ведомости», утр. вып. 1916. 11 ноября. Ср: Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. С. 107–109.
Чуковская Лидия. Записки об Анне Ахматовой. Кн. 1: 1938–1941. М., 1989. С. 141.
«Аполлон». 1912. № 8; «Гиперборей». 1912. № 1; «Ежемесячные литературные и популярно-научные приложения к журналу „Нива“». 1912. № 11.
Подробная разработка этой темы: Тименчик Р.Д., Топоров В. Н., Цивьян Т. В. Ахматова и Кузмин // «Russian Literature». 1978. VI-3.
Ахматова Анна. Соч.: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 256.
Иванов Федор. Старому Петербургу: Что вспомнилось // «Жизнь» (Берлин). 1920. № 9. С. 16.
Иванов Георгий. Цит. соч. С. 365.
Анненский Иннокентий. Книги отражений. М., 1979. С. 366.
РГБ. Ф. 386. Карт. 91. Ед. хр. 12. Л. 22.
Чулков Г. Сегодня и вчера // «Народоправство». 1917. № 12. С. 9.
Подробнее об отношении Кузмина к событиям первых пореволюционных лет см. в предисловии Н. А. Богомолова и С. В. Шумихина к публикации дневника Кузмина за 1921 год // Минувшее: Исторический альманах. Париж, 1991. Вып. 12. С. 428–432 (репринтное воспроизведение — СПб., 1993).
См.: Богомолов Н. А. «Мы — два грозой зажженные ствола»: Эротика в русской поэзии — от символистов до обэриутов // «Литературное обозрение». 1991. № 11. С. 61–63.
Цивьян Т. В. К анализу цикла Кузмина «Фузий в блюдечке» // Михаил Кузмин и русская культура XX века. С. 44.
Мочульский К. Классицизм в современной русской поэзии // «Современные записки». 1922. Кн. XI. С. 376.
Его текст см. Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. С. 153–154.
Наиболее удачные статьи, посвященные анализу поздней поэзии Кузмина, названы в примечаниях к отдельным стихотворениям.
Подробнее о бытовом укладе и художественных вкусах Кузмина в конце двадцатых и начале тридцатых годов помимо названных выше воспоминаний В. Н. Петрова см.: Гильдебрандт О. Н. М. А. Кузмин / Пред. и комм. Г. А. Морева. Публ. и подг. текста М. В. Толмачева // Лица: Биографический альманах. СПб; М… 1992. Вып. 1. С. 262–290.
Опубликованы: Шмаков Г. Михаил Кузмин и Рихард Вагнер // Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin. Wien, 1989. S. 34, 41–42.
Подробнее о смыслах, вкладываемых автором в отдельные стихотворения, см. примечания к ним.
Струве Никита. Восемь часов с Анной Ахматовой // Ахматова Анна. После всего. М., 1989. С. 257.
Встречи с прошлым. М., 1990. Вып. 7. С. 247.
Блок Александр. Собр. соч. Т. 6. С. 440.
«Я так безропотна, так простодушна» (ит.). — Ред.
«Мой любимый, увы, не возвращается!» (фр.). — Ред.
Наслаждение любви длится лишь миг,
Печаль любви длится всю жизнь (фр.). — Ред.
Виктору Вожатому (лат.). — Ред.
Молодые люди (фр.) — Ред.
Я боюсь говорить с ним ночью. Гретри, «Ричард Львиное Сердце» (фр.). — Ред.
Газэлы 25, 26 и 27 представляют собою вольное переложение стихотворных отрывков, вставленных в «1001 ночь», написанных, впрочем, не в форме газэл. Взято по переводу Mardrus (t. VI. «Aventure du poete Abou-Nowas», pgs. 68, 69 et 70, nuit 288). <Пер. фр. текста: «Т. 6. „Приключения поэта Абу-Новаса“, стр. 68, 69 и 70, ночь 288». — Ред.>
Милого друга (фр.) — Ред.
Флоренция, Вена, Рим… (ит.) — Ред.
Я потеряла ее, несчастная…
Свадьба Фигаро. Моцарт. (ит.). — Ред.
Море! (др. — греч.). — Ред.
Из пьесы «Все довольны».
Из пьесы «Волшебная груша».
Из пьесы «Муж, вор и любовник, каких не бывает».
Из пьесы «Самое ветреное место в Англии».
Табльдот; стол, накрываемый в ресторане для общей еды (фр.). — Ред.
Тайным советником (нем.). — Ред.
Трансатлантические (фр.) <пароходы>. — Ред.
Пресвятой Михаил, защити нас! (фр.) — Ред.
Туристов (ит.). — Ред.
«Волшебная флейта» (нем.) — Ред.
И Апостольская вера пребудет навеки (лат.). — Ред.
«Божественную комедию» (ит.). — Ред.
Гуль и гипнотизер Мабузо — действующие лица в известной кинематографической картине «Доктор Мабузо». Взаимоотношения их отчасти выясняются из данного стихотворения.
Ирландский мальчик (англ.). — Ред.
«Orbis pictus» — «Вселенная в картинах» — распространенные в старину альбомы — географическая, этнографическая, историческая и ремесленно-художественная наглядная энциклопедия. Особенно замечателен «Orbis pictus» Д. Ходовецкого с учениками.