1165
Велисарий — военачальник Юстиниана.
Всю правоту — сказано иронически.
Священный стяг — римский орел.
Его присвоив — как гибеллины, приспособляющие идею империи к своим партийным целям. С ним враждуя — как гвельфы.
Паллант — один из героев «Энеиды», союзник Энея.
Альба, или Альба-Лонга — город в Лации, основанный, по преданию, Асканием, сыном Энея.
Три против трех… — Когда три Горация, римляне, победили трех Куриациев, альбанцев, владычество над Лацием перешло от Альбы к Риму.
От скорби жен сабинских — то есть от похищения сабинянок при Ромуле до самоубийства обесчещенной Лукреции (А., IV, 127) при Тарквинии Гордом.
Бренн — предводитель галлов (IV в. до н. э.); Пирр — эпирский царь (IV–III вв. до н. э.).
Косматый Квинций — Цинциннат, римский консул и диктатор V в. до н. э., прославившийся строгостью нрава (Р., XV, 129). Торкват — римский полководец IV в. до н. э.
Деции — три римских полководца: Публий Деций Мус и его сын и внук, носившие те же имена. Фобии — род, прославленный в римской истории.
Арабы — так названы карфагеняне, которые в 218 г. до н. э. вторглись в Италию, перевалив через Альпы.
Помпей Великий (106-48 гг. до н. э.) и Сципион Африканский (ок. 235–183 гг. до н. э.).
Повиты юной славой — то есть прославились в молодых годах.
Вершина, под которой ты рожден — город Фьезоле, расположенный над Флоренцией (см. прим. А., XV, 61–63).
Пока то время близилось незримо — то есть незадолго до эпохи Августа, когда свой облик твердь земле дала, установив на ней мир и единовластие.
От Вара к Рейну — то есть в Трансальпийской Галлии.
Изара — приток Роны. Эра — Луара. Сенна — Сена.
Рубикон — река, впадающая в Адриатическое море к югу от Равенны. Переходом через нее в 49 г. до н. э. Цезарь положил начало гражданской войне, приведшей его к полновластию.
Испания (Ч., XVIII, 101–102), Дураццо (Диррахий), Фарсал — места борьбы Цезаря с помпеянцами. Разбитый при Фарсале (48 г. до н. э.), Помпей бежал в Египет и здесь был убит, на что и намекают слова: «Исторгнув стон у жарких Нильских вод».
По Лукану («Фарсалия», IX, 950–999), Цезарь после фарсальской победы посетил Троаду. Антандр — приморский город, откуда отплыл Эней (Эн., III, 6); Симоэнт — река близ Трои. Эти места — родина римского орла (см. прим. 1–9).
На гóре Птолемею — Цезарь низложил молодого египетского царя Птолемея XII и возвел на престол его сестру Клеопатру.
Юба — нумидийский царь, сторонник помпеянцев, побежденный Цезарем и покончивший с собой.
На запад ваш — то есть в Испанию, где Цезарь разбил при Мунде последние силы помпеянцев (45 г. до н. э.).
В следующей длани — то есть при Октавиане Августе, первом римском императоре (с 27 г. до н. э. по 14 г. н. э.).
Брут и Кассий, убийцы Цезаря (А., XXXIV, 64–67), были разбиты Октавианом при Филиппах (42 г. до н. э.) и покончили с собой.
Перузию (Перуджа) Октавиан разорил в 40 г. до н. э. Около Мутины (Модена) он в 43 г. до н. э. победил Марка Антония.
Клеопатра, обратясь в бегство во время морского боя при Акции (31 г. до н. э.) и затем тщетно пытавшись обольстить Октавиана, покончила с собой, дав себя ужалить змее.
Он долетел туда, где море красно — на берег Красного моря.
Янов храм — храм Януса в Риме, двери которого отпирались только во время войны.
При третьем (считая от Юлия Цезаря) кесаре — то есть при Тиберии (с 14 по 37 г.).
Смысл: «В царствование Тиберия бог (Живая Правда) возложил на римского орла, в лице римской власти в Иудее, славный долг — исполнить мщенье гнева своего, искупить распятием Христа грех Адама. А затем, что может показаться удивительным, тот же римский орел, в руках у Тита (Ч., XXI, 82–84), опять-таки по божьей воле, отомстил иудеям за это отомщение греха былого, разрушив Иерусалим (в 70 г.)».
Великий Карл, франкский король (с 768 по 814 г.), впоследствии (с 800 г.) император, выступил на защиту папы Адриана I в его борьбе с лангобардским королем Дезидерием, которого победил и низложил (в 774 г.).
Помянут мной — См. ст. 29–33.
Для желтых лилий — Гвельфы борются с имперским орлом в интересах анжуйского дома (в гербе три золотых лилии). Тот — себе присвоил. — Так поступают гибеллины (ср. ст. 33).
С их новым Карлом — то есть Карлом II Анжуйским.
Внутри жемчужины — то есть внутри Меркурия.
Тот на десять представил пять и семь — Давая отчет в управлении делами, Ромео предъявил настолько больше богатств, чем требовалось, насколько двенадцать (пять и семь) больше десяти.
Ромео — Ромэ де Вильнёв (умер в 1250 г.), министр Рамондо Берингьера (ст. 133), или Раймунда-Беренгария IV, последнего графа Прованского. Сложилась легенда, будто бы Ромео пришел ко двору графа Прованского бедным паломником, привел в порядок его имущественные дела, выдал его дочерей за четырех королей, но завистливые придворные оговорили его. Граф потребовал от Ромео отчета в управлении, тот предъявил графу его приумноженные богатства и покинул графский двор таким же нищим странником, каким пришел. Граф казнил клеветников.
Гимн на латинском языке, со введением еврейских слов: «Славься, святой бог воинств, сверхозаряющий ясностью твоею счастливые огни этих царств!»
Сущность — то есть душа (Юстиниана).
В БЕ и в ИЧЕ — Поэта повергают в благоговейный трепет уже одни лишь звуки БЕ и ИЧЕ, образующие первый и последние слоги имени Беатриче.
Что праведная месть быть может отомщенной правосудно — см. Р., VI, 88–93 и прим.
Тот, кто не рождался — то есть Адам.
Господне Слово — то есть Христос.
Праведным судом — то есть разрушением Иерусалима (Р., VI, 92–93).
Все то, что прямо от нее струится — То есть все то, что бог создает непосредственно.
Новых сил — то есть сотворенных сил.
И человек всем этим наделен — Смысл: «Человек наделен бессмертием (ст. 68), свободой (ст. 71) и подобием богу (ст. 73–75)».
Tota (лат.) — вся.
В своем зерне — то есть в лице Адама.
Будь то одним, будь то двумя путями — либо путем милосердия, либо путем правосудия, или же обоими путями (ст. 91–93).