My-library.info
Все категории

Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник). Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бесприютное сердце (сборник)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник)

Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник) краткое содержание

Эйс Криге - Бесприютное сердце (сборник) - описание и краткое содержание, автор Эйс Криге, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Бесприютное сердце (сборник) читать онлайн бесплатно

Бесприютное сердце (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйс Криге

таранит берега, обломки валуна

по дну, кроша, влачит, и с воем водопада

несется вскачь ее свирепых волн громада.

Гигантская река, что катит испокон

сверкающую зыбь сквозь заросли времен,

усиливая мощь на каждом повороте,

всегда стремясь уйти, неистова в работе,

достигнув зрелости за десять долгих лун,

чтоб выйти наконец под грохот водных струн

и рухнуть в океан среди песчаных дюн!

ПЕСНЯ ФАШИСТСКИХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ

Мы гудим в синеве.

Мы угрожаем земле.

Внемлите! Внемлите!

Мы - голоса новой Испании

и нового крестового похода

в 1937 году от рождения Господа нашего.

Мы - белые знамена,

стяги, плюмажи.

Каждый ветер несет нас,

мы отовсюду летим.

Мы развеваемся

на синем балконе воздуха,

над белыми террасами неба;

и голос наш - единый возглас

радости и могущества:

Слава Иисусу Христу!

Мы прекраснее альбатросов,

мы белее морских чаек,

мы быстрей человеческой мысли:

прежде, чем вы увидите нас,

едва лишь вы услышите нас,

падает наша тень на вас,

мы возносимся над вашей головой

и над вашим городом.

С высоты двух миль

мы кладем наши яйца

в золотое гнездо Испании.

Наши крылья - это крылья ангелов,

услышьте шум их! Услышьте гром их!

Внемлите! О, внемлите!

Как поем мы нашу песнь о любви,

как шепчем мы наши молитвы.

Ибо мы - четки

епископов и кардиналов.

Мы скользим через их благословенные пальцы,

терпеливо берут они нас

и отсчитывают;

и медленно,

одна за другой,

сквозь голубое спокойствие дня

падают наши черные жемчужины

вниз на землю,

на города,

и селенья,

и фермы.

Ибо мы, мы - спасенье,

священная, гордая крепость над горной вершиной,

белая и высокая,

мы голос, мы слово Божье,

что стало бомбой, свинцом, и плотью, и кровью:

Слава Иисусу Христу!

Вы слышите нашу песнь, вы слышите?

В наших крыльях шумит она,

в наших моторах грохочет она,

в наших пропеллерах жужжит она,

в наших пулеметах кипит она;

и наши бомбы

- в которых клокочет она!

словно грозный гром,

несут на землю

ее.

Это новая песнь,

и это старая-старая песнь.

Это песнь вселенной.

Это песнь людей.

Папа Римский поет вместе с нами,

и все богачи на земле,

отщепенцы Европы

в нашем иностранном легионе,

и мавры Марокко,

куда мы изгнали их

после семи столетий рабства

во имя Спасителя,

и которых теперь мы обратно ведем

во имя Спасителя.

Вы слышите? О, услышьте!

Как песня летит и летит

выше, все выше,

словно тысячи жаворонков,

возносящихся к солнцу;

как она растет и крепнет,

растет и крепнет,

словно хор

свирелей и цитр,

громче, все громче

и, наконец, наполняет все небо:

волна, прилив, шквал звуков,

катящийся, словно облако ладана,

туда, к белоснежному трону

Господа нашего.

Песнь ликования, славословие

с единым вступленьем,

единой темой,

единым рефреном:

Слава Иисусу Христу!

Ибо мы - саранча, наказанье Господне,

бич безбожников.

Узрите нас! О, узрите нас!

Как богаты мы, как благословенны!

Мы возносим хвалу Его небесам,

и он дарит нас ореолом своего сиянья.

Наши крылья на солнце горят серебром,

мы скользим над открытым морем,

над золотыми равнинами, над седыми сьеррами,

из Пальмы на Мальорке, из Бургоса,

из Германии, из Италии,

мы стаей взлетаем,

и стремительно, смело

скользят наши тени

по земле.

О, поднимите лица

туда, откуда грядет к вам помощь.

Узрите нас! О, узрите нас!

Обратите бледные лица

из ваших тесных трамваев,

с улиц вашего города,

где вы гуляете воскресным утром,

с деревенских площадей, залитых солнцем,

из аллей, из-под прохладных платанов,

где бродите вы,

где, почетно построившись в ряд,

вы тихо, чинно

слушаете оркестр

гильдии сапожников.

Узрите нас! О, узрите нас!

Вы, что растите в садах

красные апельсины!

Вы, что на коричневых осликах

едете на рынок по серым и пыльным

извилистым горным тропинкам!

Вы, что бредете, сгорбясь,

среди золотой пшеницы!

Когда вы слышите нас,

ваши серпы застывают

над волнами колосьев,

руки стирают соленый пот,

что стекает со лба на глаза.

Узрите нас! О, узрите нас!

Так, чтобы вы видели нас

и мы видели вас,

когда мы истребляем вас,

как сорняки на земле!

Ибо мы, мы сами - серпы,

что свистят и чистят,

отделяя зерно от плевелов.

Мы - обет и пророчество,

мы - исполнение,

мы - устрашение, мы - наказание,

мы - воздаяние, мы - бич Божий,

мы - труба Господня, что звучит

из золотых покое Сына:

Слава Иисусу Христу!

Ora pro nobis...

Молитесь за нас! Молитесь за нас!

Чтобы мы низверглись на города,

словно ястребы на добычу,

чтобы наша отвага никогда нас не оставляла, никогда,

чтобы наша быстрота никогда нас не покидала, никогда,

чтобы наши моторы никогда не смолкали, никогда,

чтобы зенитки никогда не встречали нас, никогда,

чтобы фабричные гудки и сирены

никогда не предупреждали детей, никогда,

чтобы женщин мы застигали врасплох,

прежде чем они доберутся до подвалов,

и чтобы мы достигли моря

где рыбы никогда не станут стрелять в нас, никогда!

прежде чем самолеты врага

поднимутся с аэродромов,

чтобы мы смогли обернуться назад и увидеть,

как день восходит

над золотыми деревнями

и светлыми городами,

объятый пламенем, белей

и ослепительней рассвета.

Sic transit gloria mundi...

Всякая плоть - трава.

Te Deum laudamus...

Дай нам веселья! Дай нам радости!

И да приидет царствие Твое,

Твое - в небесах,

наше - на земле!

Слава Иисусу Христу!

Низвергайтесь в руины, больницы,

и школы, и клиники!

Горите во пламени,

библиотеки и богадельни!

Мы сровняем вас с землей,

чтобы новая Испания

воздвиглась над вами.

И вы, бледные и смиренные,

вы, едящие траву и просящие хлеба,

вы, никогда не умевшие читать и писать,

вы, что сражаетесь

в снегах и во льдах Теруэля,

на пустых и холодных склонах Сомосьерры,

в грязи траншей под Мадридом,

на иссохших равнинах Эстремадуры,

на медно-красных берегах Гвадалквивира,

под палящим солнцем Кордовы,

вы, что сражаетесь

за грифель и доску,

карандаш и перо,

чтобы читать и писать...

Смерть вам! О, смерть вам

в вашей нужде и бедности

и благословите нас,

потому что вы обретаете

царствие небесное!

Смерть вам, рабочие в норах!

Смерть вам, цыгане в пещерах!

Смерть вам, безземельные крестьяне,

мы дадим вам сегодня кусок земли

черную дыру в земле,

шесть футов на три

на ваше счастье.

Смерть вам, демократы, республиканцы!

Смерть вам, анархисты, безбожники!

Смерть вам, красные толпы!

Смерть вам, католики,

не хотящие петь

в нашем священном хоре!

Смерть вам, дети и женщины

тысячи, сотни тысяч!

Смерть вам, зародыши во чревах матерей!

(Там юноша на кресте,

и на нем терновый венец.

Печальны его глаза,

печальней, чем капли дождя,

и раны его кровоточат

всегда, беспрерывно,

капля за каплей

теплая кровь

падает на мир.

Молитесь ему,

он поймет,

он простит...)

Смерть тебе, будущее! Смерть тебе, надежда!

Смерть вам, любовь и сострадание!

Смерть тебе, Испания!

Слава Иисусу Христу!

МОЛИТВА МОЛОДОЙ ЛУНЕ

(охотник-бушмен молится в своем

последнем убежище в горах)

Молодая луна,

что над миром видна,

слава тебе, луна,

слава тебе,

молодая луна!

Молодая луна,

золотая луна,

белая луна,

черная луна,

с небесного дна

говори со мной

о темных вещах

выше горы,

глубже ущелья,

теплее ветра,

холоднее снега,

молодая луна,

большая луна,

говори со мной

о темных вещах!

Расскажи о духе великом

с незримым ликом,

скользящим бликом

над горным пиком,

что парит в вышине

в звездном огне,

во тьме, в тишине,

и познать его не дано,

он грозен и нем,

он висит надо всем,

но к нему давно

сердце обращено.

Слава тебе,

молодая луна,

скажи мне, скажи

хоть что-нибудь,

слава тебе, луна,

скажи мне хоть слово,

молодая луна.

Но выйдет солнце,

золотой калебас.

"Спустись", - я кричу

тебе в небесах,

тебе одной,

склонись надо мной,

о беде моей подумай,

о смерти угрюмой,

о грозных врагах,

что стоят стеной.

Над глубиной,

над юдолью земной


Эйс Криге читать все книги автора по порядку

Эйс Криге - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бесприютное сердце (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Бесприютное сердце (сборник), автор: Эйс Криге. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.