My-library.info
Все категории

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стихи поэтов Республики Корея
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея краткое содержание

Анатолий Ким - Стихи поэтов Республики Корея - описание и краткое содержание, автор Анатолий Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В предлагаемой подборке стихов современных поэтов Кореи в переводе Станислава Ли вы насладитесь удивительным феноменом вселенной, когда внутренний космос человека сливается с космосом внешним в пределах короткого стихотворения.

Стихи поэтов Республики Корея читать онлайн бесплатно

Стихи поэтов Республики Корея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Ким

Сила центра

Весной
Заметил:
Стебель цветка дрожит.

Из-под земли
Толчками
Поднималась яростная
Сила центра.

Цветок, расцветая,
Раскидывается
Во все стороны.
Мучается,
Дрожит.

И я тоже дрожу.

Завтра
Пойду в деревню,
Пойду,
Перевоплощусь и расцвету.

Любовь к соседу

Стою на краю земли.
Стою на краю земли, отсюда некуда больше идти.
Тупик, откуда нельзя вернуться.
То ли птицей полететь,
То ли превратиться в рыбу?
А может, ветром,
                          облаком или привидением обернуться?
На краю земли, где еще не ступала нога человека,
Стою один и зову,
Зову…
Что-то в душе у меня постепенно
Открывается,
Как это море,
Как это небо.
На черном камне засветилось
                                        маленькое теплое чувство,
Этот тоненький лучик —
Моя любовь к соседу.

Мун Джон Хи

Глядя на высокого роста мужчину

Когда вижу высокого роста мужчину,
Хочется тихо повиснуть на его руке,
Как в детстве у брата на руке висла,
Так хочется повиснуть на его руке…
А может, мне превратиться во вьюнок?
Нет, лучше залезу на дрожащую от ветра
Серебряную осину
И потрогаю ее брови.
Как красивого насекомого трепыханье —
Ее брови.
Я хочу висеть на его руке, как лист осины,
И вбирать в себя понемногу голубое небо,
Хочу заснуть надолго, как тутовый шелкопряд,
Когда вижу высокого роста мужчину…


Джо Джон Гвон

Воспоминание

Сам расцвел
Цветок,
И сам увял
Цветок.

Увядший,
Мне отправленный цветок.

Цветок, отправитель которого
Неизвестен.

Я вспомнил тот цветок
На музыкальном фестивале Шуберта,
Он шел в течение месяца.
Горная деревня в Альпах,
Стадо коров — беспечно стоят, уткнувшись в травы.
Звон колокольчика на шее коров
При заключительном аккорде…

Дорога, с которой вместе хочется жить

Раз в году — от недели до десяти дней —
                                    сама собой краснеющая дорога,
Дорога, меняющая цвет,
Дорога, теряющая красный цвет,
                   если капает редкий, холодный дождь.
С такой дорогой хочу прожить
                               хотя бы один-единственный вечер.

Поздней осенью, ведя машину из Чон Пена в Га Пен,
                                             останавливаешь ветер
И спрашиваешь дорогу.
Односторонняя дорога, куда заехал просто так,
                                                                            без цели,
Дорога, метущая только кленовые листья,
                                                    скользящие по земле.

Целый год прячется, только раз в году,
                                          дней десять можно ее видеть,
С такой дорогой хочу пожить на старости лет.

Этой зимой с белой кистью в руке навещу Чон Пен
                                 и сотру деревню, сотру дороги,
Сотру деревья на Северной реке,
Оставлю несколько дымящих жестяных труб.
Сотру лес с опавшими листьями.
Целый день буду
Все стирать
И останусь с замерзшей рекой.

Но есть дорога, которую я не могу стереть,
Не могу стереть следы от шин старомодной машины,
С постаревшими теперь уже душами в ней.
Эта дорога, по которой мужчина и женщина шли,
                      шли… остановились и вернулись обратно.


Джо О Хен

Почему не я наказан?

На меже возле нашего храма
Стоит ююба, молнией поражена.

За что? На ней какая вина?
Это я должен быть наказан.

Так думая, я долгий
День сегодняшний провел…

Волны

Всю ночь допоздна буддийские сутры читал,
А после, пока не устали глаза, в небо ночное глядел.

Один, совершенно один, внимал я
Плачу далекого моря,

И тысячная и десятитысячная сутры
Поднялись, как волны морские, от ветра.


Ко Ын

Снежный день

В день, когда падает снег,
Хочу стать собакой в деревне.
Нет, лучше
Не ведающим ничего
Спящим медведем
В дремучем лесу.
Падает снег.
Снег! Снег!..

Стих

В один из дней
Я решил, что он — это гость.

В другой день
Я подумал, что он — это хозяин.

Говорят, что
Каждая дымовая труба
Мечтает пустить свой дым.

И сегодня я не знаю, кто он —
Стих?

Какое чудо!

То, о чем я думал,
Где-то в мире
Кто-то тоже об этом думал.
Не плачь.

То, о чем я сейчас думаю,
Где-то в мире
Кто-то тоже об этом думает.
Не плачь.

То, о чем я только хочу подумать,
Где-то в мире
Кто-то собирается подумать.
Не плачь.

Это чудо!
В этом мире,
Где-то в этом мире…
Я — один из бесчисленных, таких же, как я.
Какое чудо!
Я — один из бесчисленных незнакомцев.
Не плачь.


И Мун Дзэ

Сберечь темноту

Светлячки
Не могут спариваться из-за машинных фар.
Надо выделить район, который охранял бы темноту.
Причина, по которой трудно увидеть звезды,
Не загрязнение окружающей среды,
                                           а искусственный свет.
Нужно выделить местность,
                            где бы защищалась темнота,
Яркое искусственное освещение
                                        не дает спать деревьям.
Нужно сберечь темноту.
Бог создал человека, человек создал город.
Город прогоняет темноту,
И Бог умирает.

Диаспора

Хотел посмотреть на весеннюю реку Туманган
И на середину реки,
Невидимую границу хотел посмотреть.
И вот поднимаюсь на борт самолета —
                                                    рейс в Енбен[1].

В международном аэропорту Енгиль увидел —
При въезде в аэровокзал —
Огромную рекламу пластической хирургии:
“Если поменять лицо, изменится жизнь”.

До Мун, Сын Сон, Нам Пенг[2].
Проходя по мосту через реку Туманган,
Я только линию увидел, начерченную границу,
Пытался наступить на нее ногой,
Но опоздал, моя тень уже перешла границу.

К реке Туманган отовсюду текут ручьи.
Показались люди с Севера,
Среди них и улыбчивые лица.
В том же международном аэропорту на выезде
“Поменяй жизнь, тогда изменится лицо…”

На севере реки Туманган
Мы не смогли поменять историю,
Поэтому не смогли изменить лицо,
Нацию, идею, расу, будущее…
Не смогли поменять и вернулись в Сеул.

Там, даже если изменишь лицо,
Не поменяешь жизнь.
Молодежь стремится в Сеул,
Где дует песчаный ветер,
Где шум толпы.

Не сумевшая поменять лицо желтая диаспора
Несет на спине свою родину,
Куда невозможно вернуться.
Но мы все же вернулись,
Так и не поменяв лицо,
Несколько лет назад вклеенное в паспорт.

Интересное наблюдение

Если вы неожиданно сталкиваетесь
С чем-то прекрасным
И если при этом всплывает чье-то лицо,
Значит, вы влюблены.

Человек, который ни о ком не вспоминает,
Видя чарующий пейзаж
Или изысканно накрытый стол, —
Действительно сильный человек
Или он просто одинок.

Чтобы колокол был слышен далеко,
Колоколу должно быть очень больно.

Всплыла полная луна


Анатолий Ким читать все книги автора по порядку

Анатолий Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стихи поэтов Республики Корея отзывы

Отзывы читателей о книге Стихи поэтов Республики Корея, автор: Анатолий Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.