My-library.info
Все категории

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 1. Авиация превращений
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений краткое содержание

Даниил Хармс - Том 1. Авиация превращений - описание и краткое содержание, автор Даниил Хармс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В первый том настоящего Собрания сочинений Д. Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net

Том 1. Авиация превращений читать онлайн бесплатно

Том 1. Авиация превращений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Хармс

<до июля 1931>

«однажды Бог ударил в плечо…»

Однажды Бог ударил в плечо
воскликнул я: ой горячо!
и в воду прыгнул остудиться
заглушать на теле зной
Я пребывал в воде молиться
сидел на солнце под сосной.

<Начало июля 1931>

«То то скажу тебе брат от колеса не отойти тебе…»

То то скажу тебе брат от колеса не отойти тебе
то то засмотришся и станешь пленником колеса
то то вспомнишь как прежде приходилось жить
да и один ли раз? может много
в разных обличиях путешествовал ты, но забыл всё
вот смутно вспоминаешь Бога
отгадываешь незнакомые причины по колесу
чуешь выход в степь, в луг, в море, но живешь пока в лесу
где чудные деревья растут едва заметно глазу
то голые стоят, то прячут ствол в зеленую вазу
то закрывают небо лиственной падогой
где Херувиму поют над радугой
длинные песни приятные слуху
то совы кричат в лесу: у́ху! шу́ху!

Даниэль Хаармсъ.

Начало июля 1931

«Узы верности ломаешь…»

Узы верности ломаешь,
от ревности сам друг хромаешь.
Ты ускользнула в дверь с японцем,
дверь тихо притворив,
вошла стройна, нежданно солнцем
врачей унылых озарив.
Нне ж предоставила помнить твоих прогулок холод.
Ах, если б не сковал меня страх перед женщиной и голод,
и ревность не терзала б мне виски,
я не испытывал бы той нечеловеческой тоски.

18 сентября 1931

«Небеса свернуться…»

Небеса свернуться
в свиток и падут на
землю; земля и вода
взлетят на небо;
весь мир станет
вверх ногами.
Когда ты всё это увидешь,
то раскроется и зацветет
цветок в груди твоей.
Я говорю: это конец
старого света, ибо я
увидал новый свет.
Я о, я сир, я ис
Я тройной, научи меня
чтению. Мы говорим:

вот это я
Я
дарю тебе
ключ,
чтобы ты
говорил
Я.
Я возьму ключ,
когда, как учили нас
наши бабушки, найду
цветок папоротника,
который цветёт
только один раз в
год, в ночь накануне
Ивана Купала.

Но где ростёт этот
цветок? Он ростёт
в лесу под деревом
которое стоит вверх
ногами.

Ты идёшь в большом
дремучем лесу, но
нет ни одного дерева
которое росло бы вверх
ногами. Тогда ты
выбери самое красивое
дерево и влезь на него.

Потом возьми веревку привяжи один
конец веревки к ветка
а другой конец к своей
ноге. Потом спрыгни с
дерева
и ты повиснешь кверх
ногами, и тебе будет видно,
что дерево стоит кверх
ногами.

Когда ты пойдешь в лес
то посмотри раньше в окно
какая погода.

* * *

Вот я смотрю в окно и вижу
там кончается улица, там начинается
поле, там течёт речка, а там на <берегу стоит дерево>.

Ноябрь 1931

«два студента бродили в лесу…»

Два студента бродили в лесу
в воду глядели дойдя до речки
ночью жгли костры отпугивать хищников
спал один, а другой на дежурстве
сидел в голубой камилавочке
и бабочки
к нему подлетали
то ветерок
швырял в костер пух пеночки
студент потягиваясь пел:
в костер упала звездочка.

Молча стояли вокруг медведи
мохнатой грудью дыша
и едва копошилась душа
в их неподвижном взгляде
но тихо сзади
шла мягкими лапами ступая по ельнику
рысь
и снилось в лесу заблудившемуся мельнику
как все звери стоя на холму глядели в высь
где нет паров
горел костер
и ветки шаловливого пламени
играли серпом на знамени
и дым и гарь болтаясь в воздухе платком
висели черным молотком

март 1931

«ряд вопросов проносился…»

Ряд вопросов проносился
в виде легких петухов
я лежал, во мне струился
без конца речей грехов

I вопрос:

почему телам небесным
(луны, звёзды и серпы)
по кривым бежать известным
дали волю?

Ответ небесных тел:

Потому что мы слепы

II вопрос:

Людям дан свободный выбор
либо дом, либо лоб.
Почему нам нет котыбр?

Ответ судьбы:

Потому что людям гроб.

<1931>

«Я знаю зачем дороги…»

Я знаю зачем дороги
отрываясь от земли
играют с птицами.
Мне хорошо известно
куда умирает солдат
крикнув последнее слово.
оловянные пуговицы его шинели
стали отметками
новопредставленного.
Тонкая веточка ветра
дует в могилу
солдат огромными взмахами рёбер
ловит воздушные колёса

вертящие кровь для продолжения жизни.
Совсем не трудно высчитать
сколько раз в минуту бьётся сердце врага и воина.
<Ещё> хотел бы я открыть вам способ
исследывать небесные балконы
в них маятник шестого времяни
кладет земные поклоны.
хочу вам указать на путь спасения

<1931>

«Слава радости пришедшей в мой дом…»

Слава радости пришедшей в мой дом.
Слава радости приходящей в дом
когда меньше всего ждешь её.
Всё внезапно пока не придет внезапная радость.
Тогда внезапное становится долгожданным
а имя Господа моего звучит ликованием.

<1931>

«Идет высокий человек и ловко играет на гармоне…»

Идет высокий человек и ловко играет на гармоне
Идут за ним четыре и молча его слушают
Но музыкант идет опять и пальцами танцует

За ним опять идут четыре совсем уже как мертвые
Должно быть он совсем колдун играет тоже самое
он по дороге в парк идет за ним четыре следуют.
Я на скамейке просижу не больше месяца
ты на скамейке просидишь до самой масляницы

он на скамейке просидит четыре праздника
мы на скамейке посидим у самой речки
вы на скамейке посидите возле речки
они сидят они как видно отдыхают
над ними бабочки над ними комары дощатые порхают

<1931>

Далее в черновике следует сценка <«Съезжаются гости»>

«Я подарил вам суп…»

Я подарил вам суп
можете принять его как гостя
хотите в кресло посадите, а хотите съешьте.
Вот вам совет:
режьте зубами картофель
кости ломайте клыками
мясо глотайте не жуя
а воду вливайте через ноздри.

Григорий:

Я подавился корочкой
Постучите в мою спину
авось открою дверце.

Маша:

Тук Тук Тук!

Григорий:

Кто там?

Маша:

Бутылка.

Григорий:

Ну вот ну вот
опять начинается сновидение.

Маша:

Ну что ты видишь?

Григорий:

Я вижу дом
а в доме суп
он сильно грач и сильно уп

Маша:

Зачем же это так?

Григорий:

Не спрашивай меня
не утруждай своё стеклянное горлышко
вот я стою на одной ножке
не качаюсь не падаю
меня толкают в затылок мошки
но воздух поддерживает меня вечерней прохладою
вот ногами быстро двигаю
поднимаюсь от земли
над свечёй лечу над книгою
мухи след мой замели
Догони меня Маша!

Маша:


Даниил Хармс читать все книги автора по порядку

Даниил Хармс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 1. Авиация превращений отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1. Авиация превращений, автор: Даниил Хармс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.