Тюрьма Сент-Пелажи
Эпитафия моей музы
Перевод Бенедикта Лившица
Сюда, прохожие! Взгляните,
Вот эпитафия моя:
Любовь и Францию в зените
Ее успехов пела я.
С народной не мирясь обузой,
Царей и челядь их дразня,
Для Беранже была я музой, —
Молитесь, люди, за меня!
Прошу, молитесь за меня!
Из ветреницы своевольной
Я стала другом бедняка:
Он из груди у музы школьной
Ни капли не взял молока
И жил бродяги бесприютней…
Представ ему в сиянье дня,
Его я наградила лютней, —
Молитесь, люди, за меня!
Прошу, молитесь за меня!
Лишь моему послушный слову,
Он кинул в мир отважный клич,
А я лихому птицелову
Сама приманивала дичь.
Пленил он рой сердец крылатых;
Но не моя ли западня
Ему доставила пернатых? —
Молитесь, люди, за меня!
Прошу, молитесь за меня!
Змея… (ведь двадцать лет, о боже,
На брюхе ползал Маршанжи!)
Змея, что год то в новой коже
Влачащая свои тяжи,
На нас набросилась, ликуя, —
И вот уже в темнице я…
Но жить в неволе не могу я, —
Молитесь, люди, за меня!
Прошу, молитесь за меня!
Все красноречие Дюпена
Не помогло нам: гнусный гад
Защитника четы смиренной
Сожрал от головы до пят…
Я умираю. В приоткрытом
Аду я вижу вихрь огня:
Сам дьявол стал иезуитом, —
Молитесь, люди, за меня!
Прошу, молитесь за меня!
Тюрьма Сент-Пелажи
Сильфида
Перевод Аполлона Григорьева
Пускай слепой и равнодушный
Рассудок мой не признает,
Что в высях области воздушной
Кружится сильфов хоровод…
Его тяжелую эгиду
Отринул я, увидя раз
Очами смертными сильфиду…
И верю, сильфы, верю в вас!
Да! вы родитесь в почке розы,
О дети влаги заревой,
И ваши я метаморфозы
В тиши подсматривал порой…
Я по земной сильфиде милой
Узнал, что действовать на нас
Дано вам благодатной силой…
И верю, сильфы, верю в вас!
Ее признал я в вихре бала,
Когда, воздушнее мечты,
Она, беспечная, порхала,
Роняя ленты и цветы…
И вился ль локон самовластный,
В корсете ль ленточка рвалась —
Все был светлей мой сильф прекрасный…
О сильфы, сильфы, верю в вас!
Ее тревожить рано стали
Соблазны сладостного сна…
Ребенок-баловень она,
Ее вы слишком баловали.
Огонь виднелся мне не раз
Под детской шалостью и ленью…
Храните ж вы ее под сенью…
Малютки-сильфы, верю в вас!
Сверкает ум живой струею
В полуребячьей болтовне.
Как сны, он ясен, что весною
Вы часто навевали мне…
Летать с ней — тщетные усилья:
Она всегда обгонит нас…
У ней сильфиды легкой крылья.
Малютки-сильфы, верю в вас!
Ужель пред изумленным взором,
Светла, воздушна и легка,
Как чудный гость издалека,
Она мелькнула метеором,
В отчизну сильфов унеслась
Царить над легкою толпою
И нас не посетит порою?
О сильфы, сильфы, верю в вас!
Месса святому духу при открытии Палаты
Перевод Вал. Дмитриева
{92}
Нахлобучив, как колпак,
Митру, чтобы не свалилась,
Возгласил епископ так:
«Дух святой, яви нам милость!
На дворян твоих взгляни:
Нацию должны представлять они.
Чтоб беды не приключилось —
Ниспошли совет им хоть раз в году.
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
«Что такое? — вопросил
Тут бретонец горделивый.{93} —
Иль спуститься нету сил?
Или он такой трусливый?
Откровенно говоря,
В троице святой состоит он зря.
Впрочем, этот дух болтливый
Пригодится нам — случай я найду.
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
Финансист:{94} «Что за напасть?
Не дерите даром глотки.
Для того чтоб в рай попасть,
Надо вызолотить четки.
Вот дождешься — низложу!
Не таких, как ты, за нос я вожу.
Разговор со мной короткий!
Выгодней тебе жить со мной в ладу.
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
Закричал тут и судья:{95}
«Долго ль ждать тебя мы будем?
Иль не знаешь ты, кто я?
Мы с Фемидой вместе судим.
Суд во всем нам подчинен,
Признает тебя лишь для виду он.
Всех к покорности принудим!
Подчинись, не то привлеку к суду!
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
Тут промолвил Фрейсину:
«Мы без божьего глагола
Обойдемся. Подчеркну,
Что полезней нам Лойола.
Сети ткет свои Монруж,
И Сорбонну мы воскресим к тому ж.
Молодежь мы учим в школах,
Белый воротник нынче на виду.
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
«Объяснись же, дух святой!»
«Ладно! Взор мой все же меток.
Я здесь вижу пред собой
Не людей — марионеток.
Не хочу я помогать
Вам обманывать, плутовать и лгать!
Не спасете души этак».
«Тише! На тебя мы найдем узду!
Дух святой, сойди! О, сойди, я жду!»
Молвил дух святой: «Нет, брат, не сойду!»
Новый приказ
Перевод Вал. Дмитриева
{96}
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя, что испанцам нужно?
— Сынок, они уж не хотят,
Чтоб Фердинанд, король недужный,
Их вешал, как слепых котят.
А мы к монахам черным
На выручку спешим
И ядовитым зернам
Взойти у нас дадим…
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя, как насчет войны-то?
— Сынок, не ладится она.
Наш государь, скажу открыто,
Святоша… Грош ему цена!
Нас Генриха{97} потомки
Пошлют из боя в тыл,
Коль справки нет в котомке:
«У исповеди был».
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя, что это за птицы,
Зовут траппистами{98} их, что ль?
— Сынок, хотела б поживиться
За счет французов эта голь.
Отомстить собратьям рады,
Готовы красть и лгать…
Им эмигранты-гады
Решили помогать.
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя! Что же будет с нами?
— Сынок, вновь палки ждут солдат,
А офицерскими чинами
Одних дворян вознаградят.
Усилят дисциплину:
Шпицрутены одним —
А ну, подставьте спину!
Жезл маршала — другим…
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя! С Францией родною
Что станется, пока мы тут? —
— Сынок, вновь жадною толпою
К нам иноземцы прибегут.
Домой вернувшись вскоре,
В те цепи попадем,
Что мы, себе на горе,
Испании куем.
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!
— Слышь, дядя! Ты умен, ей-богу!
Недаром ты давно капрал.
С тобой мы! Укажи дорогу!
— Вот это, брат, француз сказал!
Отчизна под угрозой,
Под тягостным ярмом…
Чтоб утереть ей слезы,
Мы старый стяг возьмем!
Приказ, солдаты, вам…
Победа явно
Становится бесславна.
Приказ, солдаты, вам:
— Кру-гом! И по домам!