My-library.info
Все категории

Игорь Губерман - Гарики на все времена (Том 2)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игорь Губерман - Гарики на все времена (Том 2). Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гарики на все времена (Том 2)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Игорь Губерман - Гарики на все времена (Том 2)

Игорь Губерман - Гарики на все времена (Том 2) краткое содержание

Игорь Губерман - Гарики на все времена (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Игорь Губерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот двухтомник — уникальный шанс стать обладателем самой полной фирменной коллекции Гариков. Таким шансом грех не воспользоваться

Гарики на все времена (Том 2) читать онлайн бесплатно

Гарики на все времена (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Губерман

152

Во имя чаяний благих
на том советском карнавале
ничуть не реже, чем других,
самих себя мы предавали.

153

В российском климате испорченном
на всех делах лежит в финале
тоска о чём-то незаконченном,
чего ещё не начинали.

154

В душе еврея вьётся мрак
покорности судьбе,
в которой всем он — лютый враг,
и в том числе — себе.

155

Творец дарил нам разные дары,
лепя свои подобия охальные,
и Моцарты финансовой игры —
не реже среди нас, чем музыкальные.

156

Насколько б далеко ни уносились
мечтания и мысли человека,
всегда они во всём соотносились
с дыханием и свихнутостью века.

157

Жил я, залежи слов потроша, —
но не ради учительской клизмы,
а чтоб чуть посветлела душа,
сочинял я свои эйфоризмы.

158

Творцу такое радостно едва ли
в течение столетий унижение:
всегда людей повсюду убивали,
сначала совершив богослужение.

159

Кому-то полностью довериться —
весьма опасно, и об этом
прекрасно знают красны девицы,
особенно весной и летом.

160

Бессонница висит в ночном затишье;
тоска, что ждать от жизни больше нечего;
как будто я своих четверостиший
под вечер начитался опрометчиво.

161

Такую чушь вокруг несут,
таким абсурдом жизнь согрета,
что я боюсь — и Страшный суд
у нас пойдёт как оперетта.

162

Не ведая порога и предела,
доверчив и наивно простодушен,
не зря я столько глупостей наделал —
фортуне дураков я был послушен.

163

Сначала чувствуем лишь это,
а понимаем позже мы,
что в тусклой жизни всё же света —
на чуть, но более, чем тьмы.

164

Опишет с завистью история,
легенды путая и были,
ту смесь тюрьмы и санатория,
в которой счастливы мы были.

165

Живу я, почти не скучая,
жую повседневную жвачку,
а даму с собачкой встречая,
охотней смотрю на собачку.

166

Пугайся — не пугайся, верь — не верь,
однако всем сомнениям в ответ
однажды растворяется та дверь,
где чудится в конце тоннеля свет.

167

Потери я терпел и поражения,
но злоба не точила мне кинжал,
и разве что соблазнам унижения
упрямо позвоночник возражал.

168

Когда гуляют мразь и шушера,
то значат эти торжества,
что нечто важное порушено
во всей системе естества.

169

Забавно видеть, как бесстыже
ум напрягается могучий,
чтобы затраты стали жиже,
но вышло качественно круче.

170

За время проживаемого дня
мой дух живой настолько устаёт,
что, кажется, житейского огня
во мне уже слегка недостаёт.

171

Пасутся девки на траве,
мечтая об узде;
что у мужчины в голове,
у женщины — везде.

172

То залихватски, то робея
я правил жизни карнавал,
за всё сполна платил судьбе я,
но чаевые — не давал.

173

Люблю своих коллег,
они любезны мне,
я старый человек,
я знаю толк в гавне.

174

Интересно стареют мужчины,
когда их суета укачала:
наша лысина, брюхо, морщины —
на душе возникают сначала.

175

В шумной не нуждается огласке
признак очевидный и зловещий:
время наше близится к развязке,
ибо отовсюду злоба хлещет.

176

Когда пылал ожесточением
на гнева бешеном огне,
то чьим-то свыше попечением
текла остуда в душу мне.

177

А к вечеру во мне клубится снова
томящее влечение невольное:
помимо притяжения земного —
такое же бывает алкогольное.

178

Мои взорления ума,
мои душевные метания —
когда забрезжила зима,
свелись к вопросу пропитания.

179

В душе, от опыта увядшей,
внезапной живостью пылая,
как у девицы, рано падшей, —
наивность светится былая.

180

Был полон интереса — что с того?
Напрасны любопытство и внимание.
О жизни я не знаю ничего,
а с возрастом — растёт непонимание.

181

Я жил на краю той эпохи великой,
где как мы ни бились и как ни пытались,
но только с душой, изощрённо двуликой
мы выжить могли. И такими остались.

182

Мне дико странный сон порою снится:
во тьме лежу, мне плохо, но привычно,
а гроб это, тюрьма или больница —
мне начисто и напрочь безразлично.

183

Я с горечью смотрю на эту реку:
по ней уже проплыть надежды нет,
и книги я дарю в библиотеку,
чтоб жить не в тесноте остаток лет.

184

Любил бедняга наслаждение,
женился с пылкой одержимостью,
и погрузился во владение
своей холодной недвижимостью.

185

Мне лень во имя справедливости
тащить себя сквозь вонь и грязь,
моё лентяйство — род брезгливости,
и скучно мне, с гавном борясь.

186

Мне кажется, что я умру не весь,
окончив затянувшийся мой путь:
душе так интересно было здесь,
что вселится она в кого-нибудь.

187

Хотя и прост мой вкус конкретный,
но не вульгарно бездуховен:
ценю тем выше плод запретный,
чем гуще сок его греховен.

188

Среди мировых безобразий
один из печальнейших фактов —
распад человеческих связей
до пользы взаимных контактов.

189

И формой стих мой вовсе не новинка,
и с неба дух не веет из него,
но дерзостно распахнута ширинка
у горестного смеха моего.

190

В цепи причин и соответствий —
полно случайностей лихих,
у жизни множество последствий,
и наша смерть — одно из них.

191

Рождаясь в душевном порыве высоком,
растя вопреки прекословью,
идеи сперва наливаются соком,
потом умываются кровью.

192

Летят тополиные хлопья,
ложатся на землю, как пух...
Забавно, что время холопье —
весьма совершенствует дух.

193

Свои позиции, приятель,
когда сдаёшь за пядью пядь,
то всем становишься приятен,
как многоопытная блядь.

194

Еврейский дух предпринимательства
так безгранично плодовит,
что сторожей законодательства
повсюду трахнуть норовит.

195

Бывает весьма сокровенно
скрещение творческих судеб,
и тоньше других несравненно —
Сальери о Моцарте судит.

196

Любой злодей и басурманин
теперь утешен и спокоен:
в России был он Ванька Каин,
у нас он будет — Венька Коэн.

197


Игорь Губерман читать все книги автора по порядку

Игорь Губерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гарики на все времена (Том 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарики на все времена (Том 2), автор: Игорь Губерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.