236
Шальною пулей был сражен // Священник с веткою оливы… — Имеется в виду смерть архиепископа Парижского, который был убит во время июньского восстания 1848 г. при попытке примирить враждующие стороны.
Стр. 428. Вступление в «Погребок». — Песня датирована 1844 г. Согласно авторскому примечанию, это «подражание старинному жанру, для того чтобы господа из «Погребка» улыбнулись и ободрили, при его дебюте, никому не известного автора».
Стр. 433. Начнем сбивать орехи. — Песня датирована 1845 г. Тем более примечательно, что уже в ней рисуется отнюдь не идиллическая картина бедствий, неурожая, голода, постоянно грозящего крестьянину.
Святой Антоний, по церковному преданию, удалился от мира в пустыню, чтобы замаливать свои грехи; в знак смирения он взял с собой, в качестве единственного спутника, свинью. Свинья — постоянный атрибут святого Антония, присутствует на всех его изображениях.
Стр. 440. Песня о голосовании. — Опубликована в мае 1848 г. Выборы в Учредительное собрание состоялись 23 апреля 1848 г. и сопровождались бурными выступлениями рабочих, кое-где (Руан, Лион, Лимож) выливавшимися в восстания.
Стр. 442. Кирасир Ватерлоо. — По словам самого Дюпона, песня вдохновлена картиной Жерико того же названия.
…получил наш добрый враг… три миллиарда… — Речь идет о контрибуции, наложенной Священным союзом на Францию в связи с прекращением оккупации ее территории союзными войсками в первые годы Реставрации.
…три шеврона посулил. — Шевроны — почетные нашивки, давались не только за воинские заслуги, но и за выслугу лет. В данном случае намек на троекратное свержение Бурбонов за долгие годы службы кирасира: в 1793 г., перед «Ста днями», в 1815 г., и во время революции 1830 г.
…Радецкие придут опять… — Радецкий Иозеф (1766–1858) — австрийский фельдмаршал; в 1831 г. подавил восстание против Габсбургов в Милане; в качестве генерал-губернатора Ломбардо-Венецианского королевства произвел в марте 1848 г. кровавую расправу над республиканскими повстанцами Венеции.
…остался б лучше Бонапартом… — Говоря о Наполеоне I, автор песни имеет в виду его племянника, Луи Бонапарта. Хотя песня не датирована, это позволяет отнести ее к последним месяцам президентства последнего, когда он уже метил в императоры, или к первым годам после государственного переворота.
Стр. 447. Хлеб (известна также под названием «Песня о хлебе»). Датирована 1847 г. Является откликом на кровавое усмирение голодающих крестьян Бюзанса. На эту же тему впоследствии была написана повесть Жюля Валлеса «Голод в Бюзансе». Сохранился рассказ о том, что в одном из парижских театров в 1847 г. шла пьеса о голоде в Ирландии; зрительный зал запел хором «Песню о хлебе» Дюпона, и пьеса была запрещена. Друг К. Маркса Ф. Фрейлиграт перевел «Песню о хлебе» на немецкий язык; она стала немецкой рабочей песней.
Стр. 450. Песня о зерне. — Была впервые опубликована с купюрами в «Альманак дю Пепль» в 1852 г.
Кошут. — См. прим. к стр. 400 (см. коммент. 227 — верстальщик).
Иль золото тебе милей // За родину пролитой крови? — Артур Гёргей (1818–1916), как и упомянутый ниже Мор Перцель (1811–1899), — один из венгерских генералов периода революции 1848 г. С марта 1849 г. был главнокомандующим венгерских войск, с апреля — военным министром. Сторонник соглашения с Габсбургами, саботировал революционную войну. 11 августа вынудил Кошута уйти в отставку и принял на себя диктаторские полномочия, а через два дня, 13 августа, изменнически сдался царским войскам. Помилован по личному ходатайству Николая I и интернирован в Австрии.
Стр. 455. Эжезипп Моро. — Стихотворение датировано 20 декабря 1851 г. Посвящено безвременно умершему рабочему-поэту Эжезиппу Моро (настоящее имя Пьер-Жан Руйо; 1810–1838), который был уроженцем Провена — городка близ Лиона, где прошло детство и ранняя юность Дюпона. Крайне левый республиканец, близкий к бабувизму (утопическому коммунизму); революционно-демократический поэт, Моро прожил жизнь, полную гонений и нищеты, умер в больнице для бедных.
…Вульзи, крестьянская речонка… — Вульзи — речка, протекающая через Провен. Эжезипп Моро посвятил ей элегию «Вульзи».
…Горсть незабудок положить. — Основной поэтический сборник Эжезиппа Моро называется «Незабудка» (1838).
Стр. 461. Иголка. — Автор в примечании к этой песне говорит, что имел «намерение сделать иголку образом прогресса и облагородить труд, поместив ее на гербе работницы». Дюпон указывает исполнителям песни, что ее следует «петь очень легко, в ритме вальса».
Стр. 464. Пожар. — Примечание Дюпона: «Своего рода военный марш для пожарных — поистине, солдат мира, которые с такой же отвагой бросаются в огонь, как солдаты нашей армии, но о них плохо помнят».
Стр. 466. Том. — Непосредственный отклик на книгу Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» (1852).
Стр. 470. Прелюдия. — Примечание Дюпона гласит: «Эта песня написана в 1852 году, когда у писателей в особенности были связаны руки; автор чистосердечно приступает здесь к теме и излагает программу того, о чем он считает своим долгом петь».
Стр. 474. Воспоминание о былом. — Песня датирована 1848 г. Содержит полемику с книгой Мюрже «Сцены из жизни богемы», которая появилась в том же году. Кроме того, в скрытой форме здесь выражено несогласие с «мансардной поэзией» Беранже. К песне имеется примечание Дюпона: «Автор нападает здесь на тех молодых людей, которые к старости становятся глубокими эгоистами».
…Поэт клеймит безмолвием, как словом… — Дюпон защищает здесь Беранже от обвинений в бонапартизме, которые предъявлялись ему после переворота 1851 г.
Безумца мудрого… — Намек на песню Беранже «Безумцы», в которой он славит деятелей утопического социализма.
Стр. 498. Слон на площади Бастилии. — Имеется в виду огромная (сорок футов высотой) фигура слона из досок и камня на железном каркасе, воздвигнутая на площади Бастилии в память египетского похода Наполеона. Этот слон фигурирует в романе Гюго «Отверженные», где он служит жилищем маленькому Гаврошу.
Стр. 500. Смерть никого не пощадит. — Песня датирована 11 июня 1848 г., опубликована в газете «Пепль» 13 июня того же года. В собрания песен Дюпона не вошла. Написана в знак протеста против посылки французских войск на подавление Римской республики.
…За Мессенгаузера, Блюма… — Мессенгаузер — участник Венского восстания октября 1848 г; после подавления восстания был расстрелян. Блюм — см. прим. к стр. 409 (см. коммент. 231 — верстальщик).
…Готовы мстить Дембинский, Бем… — Дембинский (1781–1861) — польский генерал; как и Бем (см. прим. к стр. 400) (см. коммент. 227 — верстальщик), активный участник Венгерской революции 1848 г. В 1849 г. бежал в Турцию.
Стр. 503. Песня крестьян. — Опубликована в газете «Пепль» 16 апреля 1849 г. При Второй империи была запрещена цензурой. В стихотворные сборники Дюпона не вошла. Однако пользовалась широкой известностью в устном исполнении и была любима парижскими коммунарами.
…При блеске молний февраля… — 24 февраля 1848 г. французский народ штурмом взял королевский дворец Тюильри в Париже и принудил короля Луи-Филиппа Орлеанского отречься от власти. Упоминающийся ниже июнь — июньское рабочее восстание 1848 г. в Париже.
…Зарится… орел на мост Аркольский вновь… — Изображение орла было на гербе Наполеона I. Во время итальянского похода Наполеон разбил австрийцев под Арколем (1796 г.), причем лично, со знаменем в руке, во главе своих гренадеров бросился на Аркольский мост. Будущий Наполеон III послал французские войска на подавление итальянского республиканского восстания.