My-library.info
Все категории

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл. Жанр: Природа и животные год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Праздники, звери и прочие несуразности
Дата добавления:
29 декабрь 2022
Количество просмотров:
113
Читать онлайн
Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл краткое содержание

Праздники, звери и прочие несуразности - Джеральд Даррелл - описание и краткое содержание, автор Джеральд Даррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Праздники, звери и прочие несуразности» — это продолжение романов «Моя семья и другие звери» — «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) — и «Птицы, звери и моя семья». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла — будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз — в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»). Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

Праздники, звери и прочие несуразности читать онлайн бесплатно

Праздники, звери и прочие несуразности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеральд Даррелл
на неделю.

— Дорогая, храни вас Господь.

Поспешно запихнув расшалившегося щенка обратно в корзинку, Урсула заключила хозяйку в объятья и расцеловала в обе щеки.

— Я знала, — сказала она, пронзая Эмму своими сверкающими, ищущими синими глазами, оказывавшими, как я уже испытал на себе, обезоруживающий эффект. — Я знала, что вы тот редкий человек, который не отвернется от щенка в трудную минуту.

Забавно, она сказала это так проникновенно, что я чуть не прослезился.

Вскоре, отказавшись от второй чашки чая и несъедобного торта, мы покинули дом. По дороге на станцию Урсула прижалась ко мне.

— Дорогой, спасибо! Вы мне так помогли!

— Помог? — удивился я. — Но я ведь ничего не делал.

— Нет, но вы были рядом. Ваша энергия, ваше присутствие…

— Скажите, зачем вы навязали бедной женщине это мстительное существо, которое ей совершенно не нужно?

— Вы ничего про нее не знаете, — ответила она, что, в общем-то, соответствовало истине.

— Тогда объясните.

— Когда ее муж заболел, они купили Гав-Гава, и ее внимание разделилось между двумя близкими существами, а когда муж умер, она перенесла весь свой инцест, или как там это называется, на собаку. А потом собаку задавили, и она стала медленно угасать. Вы же сами видели. Приезжая к ней, я каждый раз замечала, как она сдала и постарела.

— И как, по-вашему, щенок может ей помочь?

— Еще как поможет. Он самый агрессивный из всего помета. Он будет кусать почтальона и бакалейщика, всех, кто приходит в дом, и еще у него длинная шерсть, которую он будет раскидывать по всем комнатам, и он не приучен к туалету, а значит, будет писать и какать где придется.

— Постойте, — перебил я ее. — И вы считаете, что такого щенка стоит дарить хрупкой старой женщине, к тому же потерявшей любимую собаку?

— Мой дорогой, это единственный вариант! — Урсула остановилась под фонарем, глаза ее сияли. — Гав-Гав был точно такой же. Повсюду ронял свою шерсть и, если она его не выпускала на улицу, писал в прихожей, а она потом всем жаловалась. Зато была при деле. После смерти мужа и собаки ей нечем себя занять, и она начала неуклонно… подгасать. Новый щенок всех перекусает, не исключено, что пойдут судебные тяжбы, он загадит ей весь дом, и она будет совершенно счастлива.

Я смотрел на Урсулу и, кажется, впервые понял, с кем имею дело.

— А вы милая, — сказал я, приобнял ее и поцеловал.

— При чем тут это? — Она высвободилась из моих объятий. — Просто она хорошая старушка, и я хочу, чтобы она получала от жизни удовольствие. Этот щенок ей его доставит в полной мере.

— Мне бы это не пришло в голову, — признался я.

— Еще как пришло бы. — Она одарила меня солнцеподобной улыбкой. — Вы же такой умный.

— Иногда, — сказал я, беря ее под руку, и мы зашагали по улице. — Иногда у меня закрадываются сомнения на сей счет.

Дальнейшие месяцы подарили мне много безмятежных дней. Чистота природного невежества Урсулы вызывала уважение. Довольно скоро я понял, что во избежание недоразумений лучше вывозить ее за город, чем вести в ресторан или подобное заведение. По крайней мере, кукушки, жаворонки и ежи принимали ее такой, какая она есть, — естественной и дружелюбной. А в высшем обществе она роняла кирпичи, как какой-нибудь бестолковый землекоп на стройке.

Но даже знакомство с дикой природой таило опасности. Я ей показал лесополосу с невероятным количеством птичьих гнезд. Возбудившись до крайней степени, Урсула заглядывала в каждое и ворковала над упитанными птенцами, разевавшими свои вечно голодные клювы, и даже над яйцами, буроватыми и голубоватыми. Она настаивала на том, чтобы я каждый день посещал эти места, а потом звонил ей и докладывал о переменах. Спустя несколько недель я снова взял ее с собой, и мы с ужасом обнаружили, что здесь, по-видимому, успели побывать школьники, которые разворошили все гнезда. Мертвые птенцы валялись на земле, а птичьи яйца унесли. Урсула была безутешна. Она рыдала от смешанного чувства гнева и печали, и мне далеко не сразу удалось ее утешить.

Она еще изредка всхлипывала, когда я затащил ее в свой любимый маленький бар «Циркуль и наугольник» [25]. Здесь по вечерам собирались окрестные старики, смуглые лесорубы, напоминавшие тягловых лошадей, с морщинистыми лицами наподобие скорлупы грецкого ореха и обвислыми жесткими белоснежными усами, вызывающими ассоциацию с покрытой изморозью летней травой. Я решил, что эти интересные старики отвлекут Урсулу от грустных мыслей. Еще мне было интересно посмотреть, какую она вызовет реакцию.

Вначале они сидели зажатые, неразговорчивые и настороженные, таращась на нас с непроницаемыми лицами и прикрывая руками свои пивные кружки. Меня они хорошо знали, но я привел в их прокуренный бар постороннюю — очень привлекательную девушку. Это же ересь! Неписаный закон гласил: никаких женщин в баре. Но Урсула ни о чем не подозревала, а если и подозревала, ее это не смущало. Она напудрила нос, быстренько прикончила приличную порцию джина и обвела своими сияющими лазоревыми глазами всех присутствующих. Они мгновенно расслабились и даже порой перешучивались с ней, отчасти чувствуя себя виноватыми. А потом она заметила в углу школьную доску.

— О-о-о-о! — радостно воскликнула она. — Игра в жетончики!

Старички в ужасе переглянулись, а затем посмотрели на 84-летнего патриарха, чемпиона по этому виду спорта.

— Нет, мисс, — твердо сказал он. — Эта игра называется «Брось монетку».

— Научите меня. — Она глядела на него с таким восхищением, что его смуглое лицо сделалось цвета перезрелого помидора.

— Давай, Джордж, научи мисс, — хором попросили остальные, радуясь тому, что он покраснел и переминается как школьник.

Джордж неохотно поднялся, и они вдвоем с Урсулой подошли к столу, на котором лежала доска.

Наблюдая за уроком, я в очередной раз убедился в коварстве женщин в целом и Урсулы в частности. Было совершенно очевидно, что она не только умеет играть в «Брось монетку», но, вполне возможно, еще обставила бы Джорджа. Но наблюдать за ее неуклюжими попытками и тем, как он осторожно треплет ее по плечу, как щенка, своей узловатой ручищей, было воистину удовольствием. Она красиво ему проиграла, после чего настояла на том, чтобы всем налили за ее счет, а заплатил я, так как денег у нее не было.

Воодушевленные раскрасневшиеся старички, кажется, готовы были подраться за право сыграть с ней. Урсула, вооружившись незаменимой вечерней газетой, ненадолго исчезла в дамской комнате, а вернувшись, выразила готовность схлестнуться со всеми желающими.

Джордж как бы вытер белоснежную пену с усов, присел на дубовые козлы рядом со мной и принял сигаретку.

— Прекрасная девушка, — сказал он. — Прекрасная, хотя и


Джеральд Даррелл читать все книги автора по порядку

Джеральд Даррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Праздники, звери и прочие несуразности отзывы

Отзывы читателей о книге Праздники, звери и прочие несуразности, автор: Джеральд Даррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.