My-library.info
Все категории

Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - Гарет Паттерсон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - Гарет Паттерсон. Жанр: Природа и животные год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы!
Дата добавления:
9 сентябрь 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - Гарет Паттерсон

Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - Гарет Паттерсон краткое содержание

Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - Гарет Паттерсон - описание и краткое содержание, автор Гарет Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

О дикой природе Кении и Ботсваны, о попытках защитить ее обитателей, о взаимоотношениях между человеком и львом живо и увлекательно рассказывает известный английский натуралист и писатель Гарет Паттерсон, друг всемирно известных зоологов Джорджа и Джой Адамсон и продолжатель их благородного дела.

Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! читать онлайн бесплатно

Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарет Паттерсон
тени кустарников по берегам ручьев,

Где наши мамы выбрали с любовью

      уютные, укромные местечки

           для нашего рожденья.

И вот мы появляемся на свет —

      беспомощные теплые комочки.

Потом у нас прорезались глаза

      и с удивленьем широко раскрылись —

Для солнечных лучей и серебра луны.

И снова наши золотые мамы

      лизали наши крапчатые спины

           своим шершавым теплым языком,

А мы

      пытались встать на слабенькие ножки.

Пусть, как могли, нас мамы защищали,

Но выжить было суждено

      не всем из нас.

Кто в когти леопарда угодил,

      кто в пасть гиены,

А кто стал жертвой ярости слепой

      другого золотого папы,

Прогнавшего от нас отца родного.

Но те, кто выжил, подрастали быстро.

И вот мы в первый раз вкусили мясо

И, спотыкаяся, учились бегать

      по травянистым бесконечным долам.

У наших милых матерей

      и славных золотых отцов

Учились мы

      премудростям науки жизни.

«Один за всех, и все за одного!» —

      таков закон

           семейства львиного,

Что львами воспитало нас.

Учились мы охотиться с семьей,

И время наступало — мы хватали сами

Ту, что в полосках, или ту — с рогами.

Охотились не из безумной злобы,

А чтобы жить.

То празднество, а то — великий пост.

Качался маятник

      то в сторону одну,

           а то — в другую,

На смену лету приходила осень.

И время шло,

      и вот пришла пора

           почувствовать, что мы — уже не дети.

Теперь подолгу наслаждались мы

      таинственными ласками любви,

Час наступал — и вот входили мы

В ту травянистую ложбину

      или под сень кустов,

Где родились мы сами,

Чтоб жизни даровать и нашим детям.

Мы поступали так,

      как наши мамы,—

Своих детей ласкали,

Защищали

И обучали их науке жизни львиной

Под солнцем Африки

      и под пугающей луной.

Когда же подрастали наши дети —

То снова наши золотые мамы

      и сами мы

Давали снова жизнь

      любимым львиным детям,

И снова их ласкали, защищали,

И снова обучали их охоте,

Пока не настигала старость нас.

Теперь зависимы мы стали сами

От наших золотых детей,

От их заботы.

Что делать, если искрошились зубы,

Пропали силы, притупился взгляд,

Провис живот

      и прежней крепости уж нет в спине!

Но все же мы шагали —

      средь спотыкающихся золотых детишек,

Учившихся ходить

      по травянистым солнечным равнинам.

Как солнце золотое в час заката,

За горизонт мы тоже уходили.

      Нас оставляла жизнь,

А наши золотые формы

Песками поглощались золотыми,

Но наши дети оставались жить

      и видеть африканские равнины

И небо голубое.

      Мы же,

           ставши тенями златыми,

Стремимся к нашим предкам в небеса.

Но многим львиным детям золотым

Не суждено вообще увидеть света —

Когда охотничья пронзает пуля

Голову матери,

      ну а другая —

           чрево,

Где, нерожденные, таимся мы.

И, умирая,

      шаги и смех людей мы слышим,

Глумящихся над телом нашей мамы.

Последнее, что в жизни слышим мы, —

Смех человека.

А многих настигает смерть в капканах,

Предательски хватающих за шею.

Сопротивляясь,

      боремся за жизнь,

Но подлый провод сдавливает туже,

Вгрызаясь в нашу золотую шкуру.

И кровь в глазах, а дальше —

      только мрак.

И снова возникает человек,

А наши души наблюдают

      из потаенных мест,

Как человек срывает злато с наших тел,

      и остаются

Причудливые, странные фигуры

С холодными незрячими глазами

Навыкате.

А может быть и так —

      добыча,

Что убиваем мы, охотясь по долинам,

Таит для нас смертельный яд,

      изобретенный человеком.

Приходят хищники, позарясь на добычу, —

Им нужно есть, чтобы иметь возможность

      дать продолженье цепи жизни,

Но звенья той цепи

Разрушены смертельным ядом.

Шакал, неопытный в науке жизни,

Вкусив от плоти, ядом напоенной,

В мучениях бежит за кругом круг.

Отведав пищи,

      гриф взмывает к небу,

Взмывает ввысь он, чтобы насладиться

Парением в потоке струй горячих,

И вдруг,

      охваченный безумием мгновенно,

Отчаянно пытаясь удержаться,

Он тяжко-тяжко хлопает крылами —

И падает.

Порой случается, что дети гордых львов

Воспитаны бывают человеком,

Тем самым, что грозит оставить мир

Без нашего без племени златого.

Тогда под свист, под щелканье бичей

Двуногим ребятишкам на потеху

И к радости бушующей толпы —

      хохочущей, визжащей, гомонящей —

Они свои показывают трюки.

Но представленье кончено — и снова

Мы, дети львов, рассажены по клеткам

И ждем в тоске другого представленья.

Бог мой — с какой тоской в глазах янтарных

Взирает лев на перемены в мире,

      где некогда владычествовал он!

И вот теперь, свернувшись в тесной клетке

      и голову на лапу уложив,

Он — лишь одно печальное подобье

Тех гордых предков, что бродили вольно

      по изобильным долам, склонам гор

           и темным чащам.

Нас убивает человек

      лишь ради прихоти безумца злого,

Затем,

      чтобы свое тщеславие потешить.

Ему особо доставляет наслажденье

Убийство наших золотых отцов.

Мы, домочадцы, лишь от гнева плачем.

Вотще!

И капли крови падают густой

      на камень, лист и травы.

Что можем сделать мы?

      Одно: спасаться бегством.

Мы, дети львов, оставшись без отца,

      что нам давал защиту,

           можем лишь одно —

Спасаться бегством.

Приходят новые,

      свирепые отцы —

И


Гарет Паттерсон читать все книги автора по порядку

Гарет Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы! отзывы

Отзывы читателей о книге Львы в наследство. Я всей душой с вами, львы!, автор: Гарет Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.