My-library.info
Все категории

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица. Жанр: Путешествия и география издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-093327-3
Год:
2015
Дата добавления:
4 август 2018
Количество просмотров:
366
Читать онлайн
Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица краткое содержание

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Шамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Япония – загадочная страна с древней культурой. О ней написано много книг, нам известно множество стереотипов, а иногда сама японская нация кажется нам инопланетной и недоступной. Но Япония – это не сакура и суши по утрам. Здесь кипит такая же жизнь: люди ходят на работу, гуляют с друзьями, встречаются, влюбляются, заводят семьи и также любуются фотографиями котиков в интернете.

Эта книга – не типичный путеводитель. Она, прежде всего, о реальной жизни, описанной через призму опыта автора, с ее курьезными случаями, юмористическими зарисовками и даже трагичными ситуациями. Особенности японской системы образования, трудности поиска работы, разница в менталитете, отношение к иностранцам и многое другое – все это описано человеком, который приехал в Японию без друзей и знания языка и смог найти в этой удивительной стране свое место.

Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица читать онлайн бесплатно

Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Шамов

Когда я открыл дверь своей комнаты, то чуть не упал, споткнувшись о розово-фиолетовый чемодан, стоявший на проходе. В моей комнате стоял раздетый по пояс парень лет двадцати пяти в черных лосинах. Мой сожитель-китаец вернулся.

Борода и лосины

Жить в одной квартире с пятью незнакомыми людьми очень сложно, а если еще не понимаешь, что они говорят, то становится почти невыносимо. Английский мои соседи практически не знали, а мой уровень японского языка не позволял вести нормальную беседу. Если китайцев из других комнат я видел нечасто, хотя слышал постоянно, то моего соседа по комнате приходилось лицезреть каждый день.

Звали его Ри, он жил в Японии уже два с небольшим года и надеялся после окончания языкового колледжа поступить в японский университет. Мне повезло, что он немного говорил по-английски, поэтому с ним получалось вести хоть какую-то беседу.



Не могу сказать, что Ри был хорошим сожителем, потому что у него было много странностей, которые мне было сложно принимать. Начать стоит, пожалуй, с его черных лосин. Он носил их всегда и везде, практически не снимая. Ри объяснил мне, что таким образом пытается похудеть, а лосины ему в этом якобы должны помочь. Это все очень хорошо, и вообще похвально, что человек пытается следить за своей фигурой, но при этом он совершенно не следил за гигиеной. Лосины были настолько грязные, засаленные, с непонятными разводами и до рези в глазах вонючие, что передать просто невозможно. Да и сам размер этих лосин ему был явно маловат, судя по складкам на боках. Ри принимал ванну стандартно раз в неделю, что явно не сильно меняло ситуацию к лучшему. Для него это было что-то вроде ритуала.

Как вы уже знаете, ванная находилась рядом с выходом на лестничную площадку, которая соединяла между собой все квартиры на этаже. В жаркие дни, а также когда приходили уборщицы, мы открывали дверь, ведущую в нашу квартиру, нараспашку, чтобы проветрить помещение. Ри принимал ванну и выходил из нее совершенно голый. Через открытую дверь здоровался с проходящими мимо людьми, с уборщицей, которая смотрела на него удивленными глазами, и не спеша проходил к себе в комнату.

Его сложно было назвать мачо, даже хоть сколько-нибудь отдаленно, да и хвастаться в принципе было нечем, поэтому я не мог понять сам смысл его поведения. В комнате Ри мазался каким-то кремом и влезал обратно в свои любимые черные лосины. За время проживания в этом общежитии я не заметил, чтобы он как-то заметно похудел, поэтому, скорее всего, чудодейственная сила лосин для похудения переоценена.


Ко всему прочему Ри был отаку – этот термин означает людей, которые очень сильно чем-то увлечены. Он был просто без ума от аниме, манги и онлайновой многопользовательской компьютерной игры World of Warcraft. Он учился в первой половине дня, а все остальное время проводил за игрой или просмотром аниме. Самое печальное было то, что другие соседи по квартире тоже играли в World of Warcraft, и практически все время с утра до ночи китайцы перекрикивались через закрытые двери, сообщая друг другу о чем-то, что я не мог понять. В некоторые моменты у них был такой восторг и они издавали такие протяжные вопли, что я подскакивал от испуга.

Если Ри не играл в компьютерные игры, то он смотрел различные аниме с девочками дошкольного и школьного возраста. Все его рабочее место было заставлено фигурками и обклеено анимешными стикерами. Одной из его фигурок была девочка, на вид лет пяти, у которой под платьем вообще ничего не было. Людей с такими интересами в Японии называют лоликонщики – любители маленьких, в основном нарисованных девушек.


Лоликон


Все эти игры, вопли, смех и разговоры через закрытые двери не давали мне нормально заниматься японским языком и вообще хоть немного отдохнуть. Приходилось заниматься в парках, местной библиотеке и в Макдоналдсе, расположенном рядом с домом. Когда я думал, что хуже быть не может, Волосатый купил себе гитару, на которой каждый вечер учился играть.

Прошло где-то три месяца моего обучения в школе, я немного поднаторел в японском языке и мог уже хоть как-то разговаривать.

Вернувшись после учебы домой, я еще на пороге заметил депрессивную давящую атмосферу, которой был пропитан воздух в квартире. Зайдя в комнату, я обнаружил Ри, сидящего с таким печальным лицом, словно жизнь для него была закончена. Только я начал перебирать в голове варианты, что могло с ним случиться, как заметил отсутствие его ноутбука на столе. Ри рассказал мне печальную историю.

Он вернулся домой после учебы и, как обычно, решил сесть за компьютер. Ри нажал кнопку включения, но компьютер никак не отреагировал. Не помогло отключение от сети, вытаскивание аккумулятора и другие манипуляции. Осталось только отнести компьютер в сервисный центр, где он его и оставил на сутки. Я посоветовал ему не печалиться, а сам впервые за долгое время смог сделать домашнее задание в своей комнате. Но счастье мое не было долгим.

На следующий день компьютер вернулся на свое место, а за ним сидел радостный Ри. Услышав о причине поломки, я просто не смог сдержать смех. Наверняка вы знакомы с электрическими бритвами, предназначенными для удаления растительности на лице мужчин. Китаец Ри пользовался именно такой, вечно брея свою бороду прямо в комнате за компьютером, не прекращая просмотр очередного аниме. Сбритые волосы падали в клавиатуру и постепенно засоряли компьютер, который в конце концов просто перестал включаться. Меня поразило еще то, что после ремонта Ри не перестал брить свою бороду над клавиатурой.

Время от времени Ри находил в интернете какое-нибудь китайское видео и звал всех в нашу комнату его посмотреть. Я бы, может, и посмеялся бы вместе со всеми, но обычно такие видео были полуторачасовыми выступлениями какого-нибудь китайского комика. Я, конечно, запомнил некоторые китайские слова, вроде «спасибо» или «как дела», но их, как вы понимаете, было недостаточно.

Вообще, после приезда в Японию я заметил, что слышу китайскую речь намного чаще японской.

Я слышал ее везде – в общежитии, в школе, в торговых центрах и просто на улице, ведь в моем районе жило много китайцев. Меня удивляло, что они даже не пытаются говорить между собой на японском языке. Видимо, именно поэтому у большинства китайцев нет проблем с письменностью, но есть трудности с разговорным японским языком.


Дмитрий Шамов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица отзывы

Отзывы читателей о книге Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица, автор: Дмитрий Шамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.