My-library.info
Все категории

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица. Жанр: Путешествия и география издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-093327-3
Год:
2015
Дата добавления:
4 август 2018
Количество просмотров:
364
Читать онлайн
Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица краткое содержание

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Шамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Япония – загадочная страна с древней культурой. О ней написано много книг, нам известно множество стереотипов, а иногда сама японская нация кажется нам инопланетной и недоступной. Но Япония – это не сакура и суши по утрам. Здесь кипит такая же жизнь: люди ходят на работу, гуляют с друзьями, встречаются, влюбляются, заводят семьи и также любуются фотографиями котиков в интернете.

Эта книга – не типичный путеводитель. Она, прежде всего, о реальной жизни, описанной через призму опыта автора, с ее курьезными случаями, юмористическими зарисовками и даже трагичными ситуациями. Особенности японской системы образования, трудности поиска работы, разница в менталитете, отношение к иностранцам и многое другое – все это описано человеком, который приехал в Японию без друзей и знания языка и смог найти в этой удивительной стране свое место.

Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица читать онлайн бесплатно

Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Шамов

Запись звука дождя


Через какое-то время в класс вошли четыре человека в строгих костюмах, и минут через пять начали экзамен. Сначала они рассказали правила проведения экзамена, затем проверили, чтобы все сидели на своих местах и уже потом раздали каждому задания с бланком ответов. Открывать тест не разрешили, но попросили пока что написать свое имя и еще раз проверить, чтобы совпадали номера на ваучере и бланках. Когда пришло время, пожилой мужчина в очках вышел вперед и сказал всего одно слово – «Начинайте». Так начался мой первый в жизни экзамен на определение уровня владения японским языком, который покажет результат моих занятий.

В первой части были задания на знание иероглифов, их чтение и в целом на активный словарь. Иногда нужно было вставить пропущенное слово или расставить части предложения в правильном порядке. После небольшого перерыва началась вторая часть заданий, в которой проверялось умение понимать и анализировать текст. И в самом конце наступило время аудирования – заключительной третьей части заданий. Оказалось, что я понимаю все, что слышу, словно говорят по-русски, а не по-японски. Задание на аудирование показались мне невероятно простыми, и я даже сначала подумал, что они ошиблись и взяли запись для более простого уровня.

Экзамен закончился. Настроение было просто отличным, ведь, как говорится, отстрелялся и дальше оставалось только ждать. Я уже не мог никак повлиять на свою писанину, а результаты должны были прийти только через два с лишним месяца. Вне зависимости от результатов экзамена я не собирался опускать руки и прекращать усиленно заниматься. Но раз уж в этот раз я постарался, то можно было сделать себе небольшой подарок и сходить в приличный ресторан. Что я и сделал.

Еда в Японии

Говоря о японской кухне, многим сразу приходят на ум суши, роллы или другие продукты, так или иначе связанные с рыбой и рисом. Не буду кривить душой, я и сам так думал до того, как приехал в Страну восходящего солнца. На самом деле японцы едят очень разнообразные блюда, которые сочетают в себе все привычные нам продукты, будь то картошка, мясо или салаты.

Представление о том, что в Японии едят одни лишь суши, не более чем стереотип. Вообще, суши японцы едят в основном в ресторанах и дома их готовят нечасто. Популярны такие блюда, как гюдон, темпура, рамен, удон, соба, кацудон и многие другие. В любом японском продуктовом магазине продается мясо всех видов, обычные овощи, фрукты и многое другое. Конечно, ассортимент слегка отличается от привычного нам в России, но вы сможете без проблем из японских продуктов приготовить супы, горячие блюда, салаты, в том числе оливье, и многое другое.

Другое дело, что цены на некоторые продукты уж очень недружелюбны.

Цена на овощи и фрукты в России обычно идет за килограмм, но в Японии практически всегда пишут стоимость только за одну штуку.

Так, в магазине цена одного яблока – около 120 йен, один грейпфрут обойдется примерно в такую же сумму. Помидоры и огурцы тоже продаются поштучно, и из-за приличной цены летний салат выходит довольно дорогим. Отдельно стоит сказать об арбузах и дынях, цена на которые может сильно удивить. Небольшой арбуз весом в пару килограммов стоит около 1000 йен, а дыня – еще дороже.

Хоть овощи с фру ктами дорогие, зато рыба всегда свежая и недорогая. Один кусочек свежего лосося продают за 100 йен, целая скумбрия обойдется в 400 йен, но больше поражает сам выбор. Можно купить практически любую рыбу, осьминогов, кальмаров, угря и еще множество других обитателей морей и океанов, про которых я даже никогда не слышал.

Конечно же, с такими ценами и ассортиментом японцы едят рыбу часто, но не забывают и про мясо. В магазинах продается говядина, свинина, баранина, курица и индейка, но, правда, я никогда не видел на прилавках крольчатины. Можно приобрести фарш, сосиски, различные нарезки и даже утку. Единственное, что в Японии нет привычных нам колбас. Если в России можно без труда купить целую палку какой-нибудь салями, то в японских магазинах можно найти только несколько нарезанных кусочков в отдельной упаковке с ценником под 400 йен. Палок колбасы в принципе нет в продаже, а если бы и были, то стоили бы они раз в десять больше, чем в России.


В Японии много ресторанов итальянской, французской или индийской кухни, поэтому вы без труда найдете в продаже пиццу, багеты или карри. Если у вас есть аллергия на какой-то продукт, то в любом ресторане вам его могут заменить на другой, либо предложат иное блюдо. У меня аллергия на креветки, поэтому очень часто приходится заменять их на какие-нибудь овощи или рыбу.

Но помимо всем нам привычной еды, в Японии также есть множество своих экзотических блюд. Японские сладости могут многим показаться пресными или чересчур сладкими; японские супы всегда очень легкие, ведь их принято пить прямо из пиалы, как напиток, а не есть ложкой. Даже в японском языке для супов используют глагол «пить», а не «есть». Зачастую можно встретить блюда с ракушками, сырыми рыбками, сырой говядиной или листами сакуры.

Каждый сможет найти себе еду по вкусу, ведь в Японии – культ еды.

Говоря о культе еды, я не имею в виду желание вкусно поесть – я говорю о настоящей безграничной любви к еде и ко всему, что с ней связано. Не менее восьмидесяти процентов передач на японском телевидении посвящены еде: тому, как ее готовить, как известные люди пошли в новый ресторан, о том, что едят за границей и как правильно разделывать осьминога весной. Больше половины заведений на улице – это рестораны или какие-нибудь забегаловки, при общении с японцами практически со стопроцентной вероятностью будет затронута тема еды. Если японцы идут в кино, на свидание или просто за покупками, то не зайти куда-нибудь покушать невозможно. Еда в Японии просто везде. Стоит отметить, что рестораны в большинстве своем недорогие, и если не готовить на семью, то иногда дешевле будет покушать в местной забегаловке, чем покупать продукты и готовить на одного дома.

Для человека, не знающего японский язык, купить продукты или заказать что-то в ресторане может быть большой проблемой, ведь обычно все названия и надписи исключительно на японском языке. Я все время боялся купить что-то не то или содержащее креветки, поэтому одним из первых иероглифов, который я изучил, было слово «креветка». Часть японских продуктов используется только в определенных блюдах или после специальной обработки. Если вы планируете отправиться в Японию самостоятельно, то советую вам изучить хотя бы самые основы японского языка, чтобы не попасть в ситуацию, в которую попал я.


Дмитрий Шамов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица отзывы

Отзывы читателей о книге Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица, автор: Дмитрий Шамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.