Но ни военные операции, ни зверский террор не достигают цели. Десятки раз представители французского правительства и командования вооруженными силами публиковали заявления о «последних минутах» решающих боев, которые-де должны привести к полному разгрому Национально-освободительной армии Алжира. Чем безнадежнее становится положение захватчиков, тем громче и отчаяннее бахвалятся французские генералы. На самом деле войска колонизаторов являются хозяевами положения лишь в крупных населенных пунктах. Даже сильно укрепленная «линия Мориса» длиной в 200 и шириной в 50–70 км, с тремя рядами колючей проволоки, по которой пропущен электрический ток, то и дело подвергается нападениям алжирских отрядов.
Французские войска имеют дело не с партизанами, вооруженными ножами и ржавыми винтовками. Алжирская Национально-освободительная армия насчитывает примерно 130 тыс. бойцов. Это регулярные войска, располагающие современным оружием, артиллерией, зенитными батареями, полевыми лазаретами, продовольственными тыловыми базами, военными полигонами. Алжирские солдаты превосходно знают местность, в которой им приходится действовать, и пользуются полной поддержкой населения. В обширных областях страны, освобожденных от оккупантов, созданы органы гражданского управления.
Действиями армии, гражданской администрации и всем национальным движением руководит Фронт национального освобождения Алжира во главе с Национальным советом алжирской революции — временным парламентом страны. 19 сентября 1958 года было провозглашено создание Алжирской республики и сформировано Временное правительство, вынужденное до прекращения военных действий на алжирской территории находиться за границей. Временное правительство контролируется Национальным советом.
Все попытки правящих кругов Франции навязать Алжиру свою волю терпят неудачу за неудачей. Стойкое сопротивление алжирского народа французской армии убедительно говорит о том, что он никогда не покорится насилию. На его стороне симпатии и поддержка братских народов Марокко и Туниса, уже добившихся независимости, народов всех арабских и большинства азиатских стран, всего прогрессивного человечества.
* * *
Путевые очерки Милоша Главсы проникнуты искренним и глубоким сочувствием к трудящимся Алжира, отстаивающим свое неотъемлемое право на самостоятельное государственное существование. Автор твердо убежден, что этот героический народ не может не победить, как ни велики трудности, как ни тяжела борьба.
«Спящий пробуждается» — название, которое он дал своей книге, написанной два года тому назад, сегодня требует маленькой поправки: спящий пробудился! Он поднялся во весь свой рост и взял в руки метлу, чтобы навести порядок в своем доме, «как это обычно делается утром в перерыве между звонком будильника и умыванием».
За окном полыхает заря, обещающая ясный день.
С. Датлин
Объяснение непонятных слов, встречающихся в тексте
адат (арабск.) — религиозно-правовые предписания.
ахадижат (арабск.) — достижение абсолютного слияния с богом; ваххабиты и их североафриканские последователи ибодиты (см.) провозглашали, что путь к нему лежит через полное отрешение от материального.
айн (арабск.) — источник.
Айша — дочь Абу Бекра и самая любимая жена Магомета. Умерла в 676 году в Медине.
алеф, алиф — первая буква арабского алфавита.
аль-фана-фи-ль-лах (арабск.) — погружение человека в бога, основано на двух принципах — отрешении и сосредоточении духа.
Баб-эль-Уэд — предместье Алжира.
Бардо — дворец губернаторов в Алжире.
Билад Франси я — арабское название Франции.
Бир (арабск.) — колодец.
Иностранный легион (Légion Étrangère) — основан в 1831 году, много раз применялся для подавления восстаний кочевых племен, например для подавления движения рифских кабилов в 1926 году. Использовался для «умиротворения» Туниса (1881 год), Мадагаскара (1895 год), Дагомеи (1892 год), во Вьетнаме.
дуар (арабск.) — селение.
Дюпере (Duperrée) Виктор — французский адмирал (1775–1846). В 1830 году во главе флота из 475 судов захватил Алжир, позднее был морским министром.
Эшнатон — точнее Аменхотеп IV, египетский фараон 1400 г. до нашей ары. Вместо существовавшего до него многобожия насаждал культ солнечного диска «атона». Попытки его осуществить религиозно-политические реформы не удались.
Эльджезаир — арабское название Алжира.
фагр, эль-фагр — утренняя молитва. Ислам предписывает шесть дневных молитв в различные части дня: фагр, субх, зухр, аср (или ашр), могреб и ишаа.
факих (арабск.) — адвокат.
Ферхат Аббас — лидер Демократического союза Алжирского манифеста. Вместе с другими эта партия борется за национальную независимость Алжира.
гхирба (арабск.) — кожаный мех для воды.
хаджи — тот, кто совершил паломничество в Мекку, священный город мусульман.
Хаггард Райдер В. — английский писатель, автор многих приключенческих романов.
галва — североафриканская трава. Используется в качестве корма для скота, для изготовления циновок, рогожи и пр.
хеджра, хиджра (арабск.) — начало мусульманского летосчисления, введенное халифом Омахом. Соответствует 15 июня 622 года европейского календаря.
хенна — синяя краска.
шаршаф (арабск.) — покрывало у арабских женщин.
ибадизм — течение ислама, стоящее за демократические выборы халифа, единобрачие и строгость нравов. Основано Абдаллахом ибн Ибадом. В седьмом столетии это течение охватило почти всю Северную Африку. Главным центром ибадизма являлся Тиарет. После 900 года ибадиты были вытеснены внутрь страны, где образовали в окрестностях Уарглы республику Мзаб.
Икосиум (лат.) — римское название Алжира.
кабилы — ветвь берберов, населяющая горные области Алжира.
кхебка — каменистая пустыня с редко встречающимися источниками воды.
китаб (арабск.) — книга. Так арабы называют коран.
коран, аль-коран — священная книга приверженцев ислама, содержит откровения Магомета, собранные халифом Отманом (644–656).
кубба — надгробие над могилой святого.
муктуб, мактаб (арабск.) — школа.