My-library.info
Все категории

Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии»

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии». Жанр: Путешествия и география издательство Ладомир, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Найденыш с погибшей «Цинтии»
Автор
Издательство:
Ладомир
ISBN:
5-86218-033-8, 5-86218-022-2
Год:
1993
Дата добавления:
4 август 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии»

Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии» краткое содержание

Жюль Верн - Найденыш с погибшей «Цинтии» - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Много лет назад норвежский рыбак вернулся с промысла в родную деревню с необычным "уловом". Он привез в лодке младенца: спасательный круг с привязанной колыбелью носило по волнам Норвежского моря. Мальчика никто не разыскивал, и в семье рыбака стало одним сыном больше.

Прошло много лет, юный Эрик преуспел в науках и обрел добрых покровителей. Но тайна происхождения по-прежнему тяготит его, и если представится хотя бы малейший шанс найти свою семью и родину — он пересечет континенты и океаны, и не остановится ни перед чем...

Найденыш с погибшей «Цинтии» читать онлайн бесплатно

Найденыш с погибшей «Цинтии» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн

— Как знать, быть может, перенесенные испытания и помогли нам в конечном счете достигнуть цели! — сказал доктор.— Не случись несчастье на Бас-Фруад, мы, наверное, продолжали бы наш путь через Суэцкий канал и вошли бы в Берингов пролив с таким опозданием, что не застали бы там «Вегу». И еще менее вероятно, что нам удалось бы вытянуть из Патрика О'Доногана это единственное, наводящее на след слово, если бы мы застали его в обществе Тюдора Броуна!… Таким образом, выходит, что наше путешествие, хотя оно и сопровождалось с самого начала трагическими событиями, помогло нам в конце концов отыскать семью Эрика, и это произошло только благодаря кругосветному плаванию «Аляски», создавшему ему такую славу!

— Да,— сказала госпожа Дюрьен, нежно гладя курчавые волосы своего сына,— слава помогла ему вернуться ко мне.

И затем она добавила:

— Преступление отняло у меня моего мальчика, а ваша доброта не только его сохранила, но и сделала незаурядным человеком…

— И к тому же этот скотина Ной Джонс, помимо своей воли, снабдил его состоянием, которому могут позавидовать многие американские богачи! — воскликнул Бредежор.

Все посмотрели на него с удивлением.

— Бесспорно,— продолжал опытный адвокат.— Разве Эрик не унаследовал от своего отца доходы, приносимые нефтяным промыслом «Вандалия»? Разве он не был незаконно их лишен на протяжении двадцати двух лет? И разве не достаточно будет для установления его родства и признания за ним прав наследования простых свидетельских показаний нескольких лиц, знавших его с детства, начиная с присутствующих здесь господина Герсебома и его супруги Катрины и кончая господином Маляриусом и нами? Если Ной Джонс оставил детей, то они юридически ответственны за этот огромный просроченный долг, который, по-видимому, поглотит целиком принадлежащую им долю совместного капитала. Если же у этого негодяя не было детей, то по условиям договора, которые прочел нам господин Дюрьен, Эрик — единственный законный наследник всего состояния. В любом случае он должен иметь в Пенсильвании не менее ста пятидесяти или двухсот тысяч долларов годового дохода!

— Ну и ну! — смеясь, произнес доктор Швариенкрона.— Вот вам и маленький рыбак из Нороэ! Он представляет теперь довольно завидную партию!… Лауреат Географического общества, впервые осуществивший кругосветное полярное плавание, молодой человек, обремененный «скромным» доходом в двести тысяч долларов — такого жениха не так-то легко найти в Стокгольме! Как ты думаешь, Кайса?

При этом шутливом замечании, о жестокости которого ее дядя, конечно, не подозревал, девушка густо покраснела. Именно в ту минуту Кайса говорила себе, что была несколько недальновидна, оттолкнув такого достойного поклонника, и что в дальнейшем нужно будет оказывать ему больше внимания.

А Эрик думал о Ванде. Ее доброта, врожденное изящество и чистосердечие привлекали к ней симпатии всех, кто ее знал. Она и недели еще не провела в Валь-Фере, как госпожа Дюрьен заявила, что даже не представляет себе, как с нею расстанется.

Эрик взялся все уладить. Он уговорил Герсебома и матушку Катрину оставить Ванду во Франции, но с непременным условием, чтобы она ежегодно навещала вместе с ним Нороэ. Ему бы очень хотелось переселить приемного отца со всей семьей в Бретань, и он даже предложил перевезти на берег Брестского рейда деревянный дом, в котором провел свое детство. Но этот план всеобщего переселения был признан практически неосуществимым. Господин Герсебом и матушка Катрина говорили, что на старости лет не так-то легко изменить привычный образ жизни, да и к тому же они не чувствовали бы себя счастливыми в чужой стране, не зная ее языка и нравов. Эрику поневоле пришлось согласиться с их желанием вернуться на родину, и он обеспечил своих приемных родителей таким достатком, какого не могла до сих пор им дать вся их честная трудовая жизнь.

Эрик хотел, по крайней мере, удержать при себе Отто, но и его названый брат тоже предпочитал свой фьорд всем гаваням мира и не видел более заманчивой перспективы, чем суровая жизнь рыбака. Но уж если быть до конца правдивым, то следует сказать, что белокурые косы и голубые глаза Регнильды, дочери управляющего фабрикой рыбьего жира играли не последнюю роль в привязанности, которую Отто испытывал к Нороэ. Во всяком случае, к такому заключению можно было прийти, когда стало известно, что на будущее Рождество он собирается жениться.

Господин Маляриус рассчитывает со временем обучать их детей так же, как обучал Отто и Регнильду. Учитель снова вернулся к своим обязанностям в деревенской школе, после того как разделил с капитаном «Аляски» почести, оказанные им Французским географическим обществом. В настоящее время он заканчивает рукопись своего замечательного труда о флоре арктических морей, принятого к печати Линнеевским обществом[90].

Адвокат Бредежор возбудил дело для установления законных прав Эрика на месторождении «Вандалия». Оно было выиграно не только в первой инстанции, но и в апелляционном[91] суде, что явилось немалым успехом даже и для такого искусного адвоката. Эрик воспользовался этой победой и свалившимся на него богатством, чтобы купить «Аляску», которую превратил в прогулочную яхту. Он ежегодно пользуется ею, навещая вместе с госпожой Дюрьен и Вандой своих приемных родителей в Нороэ. Хотя его личность и подданство были юридически установлены и он законно носит свое имя — Эмиль Дюрьен, присоединив к нему еще — Герсебом, но все близкие по привычке продолжают называть его Эриком.

Тайное желание госпожи Дюрьен когда-нибудь увидеть своего сына мужем Ванды, которую она полюбила как родную дочь, настолько совпадает с желанием самого Эрика, что недалек уже тот день, когда оно осуществится.

Доктор Швариенкрона, господин Бредежор и профессор Гохштедт по-прежнему играют в вист. Однажды вечером, когда доктор играл хуже обычного, Бредежор, постукивая пальцами по табакерке, не мог отказать себе в удовольствии напомнить ему о давно забытом соглашении.

— А когда же вы соблаговолите наконец прислать мне вашего Плиния в издании Альда Мануция? — спросил он между прочим.— Надеюсь, вы теперь уже не считаете, что Эрик ирландского происхождения?

Доктор ответил не сразу:

— Почему же! Если даже бывший президент Французской республики происходит от ирландских королей, то не было бы ничего удивительного, если бы и семья Дюрьен тоже оказалась ирландского происхождения.

— Пожалуй,— ответил Бредежор,— стоит вам только это доказать, и я охотно пришлю вам своего Квинтилиана.


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Найденыш с погибшей «Цинтии» отзывы

Отзывы читателей о книге Найденыш с погибшей «Цинтии», автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.