Ознакомительная версия.
Вот поэтому в Сингапуре по данному поводу люди голову себе не ломают. Политики на то и политики, чтобы говорить с трибун звучные слова. А судить о них в Сингапуре предпочитают исключительно по делам. И если политики все делают правильно, то зачем, спрашивается, трясти руководство перманентными выборами, менять каждый год премьера, министров и президента и нести немалые расходы на предвыборные кампании?
Своих же будущих лидеров в Сингапуре пестуют с самого раннего детства. Лучших из лучших здесь стремятся обнаружить как можно раньше и всячески развивать таланты. Для того, чтобы они никуда из Сингапура не уезжали, им дают правительственные стипендии, а также гранты от частного бизнеса. К воспитанию новых талантов активно привлекаются чиновники пенсионного возраста, которые также имеют немалое влияние в качестве советников и консультантов правительства страны.
На всех уровнях в Сингапуре четко налажена ротация кадров, предусмотрены программы повышения квалификации даже самых с виду продвинутых чиновников и бизнесменов. И никому здесь не позволят оставаться у власти, если человек по профессиональным и личным качествам не соответствует занимаемой должности.
Сингапур, по моим наблюдениям, — единственная в мире страна, которая лучше других использует к своей выгоде ошибки и промахи отдельных государств и целых регионов (например, ослабление зоны евро, глобальный экономический и финансовый кризисы, иные мировые передряги), и умудряется максимально укрепить на якобы неперспективном поле свои позиции.
В Сингапуре уверены в том, что думать никогда не вредно. Думать иногда бывает слишком поздно. Так вот, чтобы этого не произошло, на самом «верху» над тем, что происходит вокруг страны и внутри ее, постоянно «думают думу великую» самые достойные, пользующиеся доверием народа и умеющие вовремя принимать важные решения люди.
И хотя в Сингапуре действительно многое совсем даже не так, как в других странах, говорить о некоем уникальном ходе сингапурских реформ, на мой взгляд, не совсем правильно. Скорее, сингапурский путь — универсальный и поддающийся в чем-то творческому осмыслению (даже несмотря на то, что в той же России, Аргентине или Буркина-Фасо нет китайцев, и классическое конфуцианство тамошним народам совсем не указ).
Вот только адаптировать сингапурские реалии где-то за его пределами — задача архитрудная и по многим направлениям почти неосуществимая. И чем быстрее это поймут все те, кто за «сингапурским чудом» с визитами-набегами на самом высоком уровне приезжает, тем меньше их ждет в будущем разочарований.
8.2. Рот пора закрывать — так спокойнее думаетсяТак уж получилось, что само слово «Сингапур» не только у наших соотечественников, но и у многих граждан других стран неизменно ассоциируется с чем-то далеким, таинственным и вызывающим какую-то глубокую тоску по непостижимому и добрую зависть.
И действительно: оказавшись в Сингапуре, сразу же убеждаешься, что экзотики здесь навалом. Но малопонятного, вызывающего неподдельное любопытство — еще больше. И что немаловажно — смесь всего со всем здесь такая гремучая, что, того и гляди, захлестнет-заворотит по самые солнцезащитные очки — и никуда от этого потом не денешься.
Постепенно все эти впечатления фокусируются вокруг следующих дежурных постулатов: это и чудо-остров (хотя на самом деле Сингапуру принадлежат в общей сложности еще 63 других островка, раскиданных в Малаккском проливе и Южно-Китайском море), и страна, запакованная «в табакерку китайского ремесленника», и странное нагромождение всех азиатских причуд, которые в других государствах континента еще попробуй отыщи.
Но не все здесь так однозначно. Как говаривал Уильям Шекспир, «смотреть — еще не значит видеть». Сколько с самого зарождения Сингапура как независимого государства печаталось про эту страну книг, статей, снималось разного рода роликов и даже полнометражных фильмов. Однако все они, на мой взгляд, грешили (да и поныне грешат) одним существенным недостатком. Их авторы (при всем к ним уважении) воспринимали Сингапур исключительно с «открытыми ртами», будучи пораженными огромным количеством разного рода «непохожестей», которых нигде больше не встретишь. Точно так же в недалеком прошлом призывали «заочно познакомиться с Сингапуром» и советские СМИ.
Только новости из далекого Сингапура почти всегда оказывались не чем иным, как «записками открытого рта», который от восторга так до отлета из аэропорта Чанги не желал закрываться.
В действительности внешняя «картинка Сингапура» — это далеко не все, что здесь есть на самом деле. Сингапур, по моим наблюдениям, — одно из немногих мест в мире, где гостя-посетителя вся окружающая обстановка прямо-таки насильно заставляет думать и только попутно всем увиденным восторгаться. Если попытаться охарактеризовать только одним словом сам Сингапур, то это, вне всякого сомнения, слово «уникальность». То же слово определяет впечатления, которые получает человек, посетивший Сингапур. И что еще важнее — через понимание Сингапура можно понять громадное число мировых, всеобщих проблем, с которыми сегодня сталкивается человечество и которые оно пока не в состоянии цивилизованно решить.
Сами посудите. Крошечный островок — и столь существенное влияние на мировые события и экономику, что не по силам куда более мощным и влиятельным с виду государствам. Навороченная смесь Запада и Востока — и в то же время устремленная в неведомые дали суперсовременность, у которой нет ни границ, ни измерений. Древние верования, поклонение богам из далекого прошлого — и одновременно культ передовых технологий, умение соединять новое и старое в такой грамотно просчитанной пропорции, что иногда и понять-то невозможно, что это — вчерашнее, сегодняшнее или будущее нашего бренного мира?
Китайский храм, малайская мечеть, индийские божества, христианские лампады — и вокруг всего этого развешенное на бамбуковых штырях белье, стойкий запах карри и лимонного сока, дымящиеся палочки перед скульптурой-статуэткой умиротворенного Будды. И — полное отрешение всего этого вроде бы искусственно созданного людской цивилизацией от того, что происходит за границами Сингапура.
Но так только кажется на первый взгляд — это тот самый «эффект открытого рта». Да, их (сингапурцев) в мировом масштабе — единицы, но у них — миллионы (что долларов, что евро с иенами). Этот самый «богатый, но здоровый» Сингапур входит в двадцатку самых маленьких государств на нашей планете, и в то же время он второй по плотности населения. Добавляя к английским фразам частицы «лах» и «синсех», сингапурцы как бы подчеркивают тем самым: да, мы говорим по-английски, живем по-китайски и думаем по-американски. Но мы не похожи на всех остальных. И не надо нас с кем-то все время сравнивать, под какие-то лекала подгонять и на что-то еще более продвинутое, чем у нас имеется, ориентировать.
Ознакомительная версия.