Купер потерпел поражение в своей борьбе за признание человеческого достоинства индейцев Северной Америки. Но он выиграл бой как писатель. Целые поколения юношей, особенно в нашей стране, знают его романы, восхищаются его индейцами, воспринимают высокую человечность его героев.
Поколения писателей для юношества пытались, соперничать с Купером, подражать ему. Марриэт, Майн Рид, Эмар и др. — все они усердно пытались воспроизвести заново стиль романов Купера, воспользоваться и использовать его приемы и его идеи. Жюль Верн внимательно изучал Купера и частично воскресил его романтику и его своеобразный юмор.
Несмотря на огромный успех куперовских романов в Европе середины прошлого столетия, буржуазная критика сделала все для того, чтобы притупить острие куперовского обличения капитализма. Не случайно слово «индеец» стало синонимом жестокости, не зря название индейского племени «апаш» было присвоено парижским ворам и бандитам. Реакционный авантюрный писатель Феваль изобразил в одном из своих романов индейца… душащего на улицах Парижа людей при помощи лассо.
Иначе отнеслись к героям Купера люди передовой, демократической России. В условиях гнета и беспросветности именно под влиянием Купера русские люди прониклись сочувствием к благородным и несчастным героям дикого Запада. Лучшие поэты переводили впоследствии прекрасную поэму Лонгфелло о Гайавате. В одном из наиболее известных чеховских рассказов дети мечтают о стране доблестного «Монтигомо — Ястребиного Когтя».
И нет лучшей оценки творчества Купера, чем та, которую дал ему М. Горький в предисловии к романам о Кожаном Чулке:
«Натти Бумпо всюду возбуждает симпатии читателей честной простотой своей мысли и мужеством деяний своих. Исследователь лесов и степей Нового Света, он проложил в них пути для людей, которые потом осудили его как преступника за то, что он нарушил их корыстные законы, непонятные его чувству свободы. Он всю жизнь бессознательно служил великому делу географического распространения материальной культуры в стране диких людей и оказался не способным жнть в условиях этой культуры, тропинки для которой он впервые открыл. Такова — часто — судьба многих пионеров разведчиков, людей, которые, изучая жизнь, заходят глубже и дальше своих современников. И с этой точки зрения безграмотный Бумпо является почти аллегорической фигурой, становясь в ряды тех истинных друзей человечества, чьи страдания и подвиги так богато украшают нашу жизнь. Воспитательное значение книг Купера — несомненно. Они на протяжении почти ста лет были любимым чтением юношества всех стран, и, читая воспоминания, например, русских революционеров, мы нередко встретим указания, что книги Купера служили для них хорошим воспитателем чувства чести, мужества, стремления к деянию».
В. Вайншток
Союз шести племен — мохоки, онайды, сенеки, кайюги, онондаги и тускароры, родственные племена, враждовавшие с племенами ленапов (могикан и делаваров). Эти шесть племен носили различные прозвища. Их часто называли макуасами, мингами или ирокезами.
Нарраганзет — лошадь очень выносливой породы.
Гендель Георг-Фридрих (1685–1759) — немецкий композитор.
Миссисипи.
Торжественный обряд, означающий окончание войны.
Сагамор (буквально: мудрый, могучий) — почетное звание старейшин племени.
Нью-Йорк был основан голландцами.
Сассафрас — дерево из семейства лавровых.
Коннектикут — местность, граничившая с колонией Нью-Йорк.
Чиппевеи — многочисленная индейская народность.
«Да здравствует вино, да здравствует любовь!»
Фут — мера длины, равная 0,305 метра.
Тотем — племенной знак индейцев, изображающий животное (реже растение): человек под его охраной неприкосновенен.
Сакка-туш — блюдо, приготовляемое из размолотого маиса и бобов.