My-library.info
Все категории

Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф. Жанр: Приключения про индейцев год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Одинокий голубь
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф

Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф краткое содержание

Одинокий голубь - Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф - описание и краткое содержание, автор Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Одинокий голубь читать онлайн бесплатно

Одинокий голубь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф

За долгие годы Калл усвоил, что следует верить лишь половине того, что рассказывает Джейк. Нахальным вруном он не был, но когда принимался рассказывать о заварушке, то давал волю воображению и окрашивал все в выгодные для себя тона.

— Если тот человек наставил на тебя пистолет, а ты застрелил его, тогда это самооборона, и все, — заключил он. — И я так и не понял, при чем здесь зубной врач.

— Да просто невезуха, — объяснил Джейк. — Я этого мясника вовсе не застрелил. Я выстрелил, но промахнулся, и этого хватило, чтобы он дал деру. Но ведь я стрелял из того бизоньего ружья. А салун, в котором мы сидели, весь из досок. Разве доска остановит пулю пятидесятого калибра?

— Как и дантист, — заметил Август. — Если ты, конечно, не станешь стрелять в него сверху, да и тогда пуля наверняка выйдет снизу.

Калл покачал головой. Только Август мог придумать такую ерунду.

— Так где был дантист? — спросил он.

— Шел себе по другой стороне улицы, — объяснил Джейк. — Там, в этом городе, широкие улицы.

— Недостаточно широкие, как я понял, — заметил Калл.

— Ага, — согласился Джейк. — Мы вышли, чтобы посмотреть, как удирает мясник, и увидели мертвого дантиста в пятидесяти футах. Он оказался как раз в самом неподходящем месте.

— С Пи однажды тоже такое случилось, — сказал Август. — Помнишь, Вудроу? Еще в Уичито? Пи выстрелил в волка и промахнулся, а пуля перелетела через холм и убила одну из наших лошадей.

— Этого я никогда не забуду, — ответил Калл. — Она убила маленького Билла. Страсть как жаль было лошадь.

— Разумеется, мы так и не смогли убедить Пи, что это его рук дело. Он насчет траекторий тупой.

— Ну, а я нет, — сказал Джейк. — В том городе все любили дантиста.

— Эй, Джейк, тут ты заврался, — возразил Август. — Никто не любит дантистов.

— Так этот был к тому же мэром, — пояснил Джейк.

— Ну, смерть-то была в результате несчастного случая, — сказал Калл.

— Да, но ведь я всего лишь игрок, — заметил Джейк. — А они все там в Арканзасе считают себя уважаемыми людьми. К тому же брат дантиста оказался шерифом, и кто-то шепнул ему, будто я стрелок. Он еще за неделю до этого случая предложил мне покинуть город.

Калл вздохнул. Вся эта мура насчет стрелка сводилась к одному удачному выстрелу, который Джейк сделал еще совсем мальчишкой, начинающим рейнджером. Удивительно, как на одном выстреле можно создать целую репутацию. Джейк тогда с перепугу выстрелил с бедра и убил мексиканского бандита, несущегося прямо на них. Калл считал, да и Август с ним соглашался, что Джейк и не целился в бандита, просто стрелял, надеясь завалить лошадь, — вдруг она свалится на бандита и слегка его покалечит. Но Джейк выстрелил вслепую с бедра, причем солнце светило ему в глаза, и попал бандиту прямехонько в кадык, а такое случается раз в жизни, если вообще случается.

Но Джейку повезло, что большинство свидетелей этого выстрела были такие же сопляки, как и он сам, и не смогли понять, насколько здесь все зависело от счастливого случая. Те, кто выжил и вырос, пересказывали эту историю по всему Западу, так что вряд ли нашелся бы хоть один человек от мексиканской границы до Канады, не знавший, какой меткий стрелок Джейк Спун, хотя любой, проживший с ним рядом годы, прекрасно знал, что из пистолета он вообще стрелять не умеет и весьма средне — из ружья.

Калл и Август всегда беспокоились о Джейке из-за его необоснованной репутации, но ему, как обычно, везло, и он встречал мало людей, знающих толк в пистолетных играх, чтобы получить истинную оценку своему умению. Самое смешное, что выстрел, который навлек на него беду, был таким же случайным, как и тот, что сделал его знаменитым.

— А как тебе удалось сбежать от шерифа? — поинтересовался Калл.

— А его в тот момент не было, — ответил Джейк. — Он отправился в Миссури давать показания насчет каких-то грабителей почтовых карет. Я не уверен вообще, что он уже вернулся в Форт-Смит.

— Они бы тебя за несчастный случай даже в Арканзасе не повесили, — заметил Август.

— Я хоть и игрок, но тут рисковать не стал, — пояснил Джейк. — Просто вышел через заднюю дверь, понадеявшись, что Джули слишком занят, чтобы гоняться за мной.

— Джули — это шериф? — спросил Гас.

— Да, Джули Джонсон, — ответил Джейк. — Он молодой, да ранний. Надеюсь, он все еще занят.

— Понять не могу, зачем шерифу брат-дантист, — заметил Август с несколько отсутствующим видом.

— Если он велел тебе убираться из города, надо было уехать, — сказал Калл. — Полно других городов, кроме Форт-Смита.

— Там у Джейка, скорее всего, была шлюха, — предположил Август. — С ним обычно так и бывает.

— Болтун ты, Август, — заключил Джейк.

Они все немного помолчали, пока Джейк задумчиво ковырял в зубах заостренной спичкой. Боливар, сидя на стуле, крепко спал.

— Я бы поехал дальше, Калл, — извиняющимся тоном заметил Джейк, — но Форт-Смит — такой красивый городок. Стоит на реке, а мне нравится, когда рядом река. Они там зубатку едят. Для моих зубов в самый раз.

— Хотел бы я видеть рыбу, которая удержала бы меня там, где я ни к месту, — сказал Калл. У Джейка на все находились оправдания.

— Вот это ты и скажем шерифу, когда он за тобой явится, — заявил Август. — Может, он возьмет тебя на рыбалку, пока ты будешь ждать, когда тебя повесят.

Джейк пропустил замечание мимо ушей. Пусть себе шутит, а они с Каллом посмеются над ним, когда он попадет в какую-нибудь заварушку. Всегда так и было. Но они все еще companeros, вне зависимости от того, скольких зубных врачей он там прикончил. Калл и Август сами олицетворяли собой закон и не всегда ему точно следовали. Вряд ли они допустят, чтобы какой-то зеленый шериф забрал Джейка, чтобы повесить за несчастный случай. Пусть себе издеваются. Если придет беда, парни его не бросят, и Джули Джонсону придется вернуться с пустыми руками.

Он встал, вышел на крыльцо и посмотрел на пыльный городок, томящийся на жаре.

— Я и не надеялся вас, ребята, здесь застать, — признался он. — Думал, у вас где-нибудь уже большое ранчо. Этот городок выглядел на пятак, когда мы сюда явились, и, на мой взгляд, сейчас он смотрится еще хуже. Кто остался из тех, кого я знал?

— Ксавье и Липпи, — ответил Август. — Тереза померла, слава Господу. Некоторые парни уехали, уж позабыл, кто. Том Бинум здесь.

— Как же иначе, — заметил Джейк. — Господь присматривает за такими дураками, как Том.

— О Кларе что-нибудь слышал? — спросил Август. — Наверное, если ты везде поездил, где-нибудь ее да встретил. Зашел на ужин, как бы между прочим, на верное.

Калл поднялся, чтобы идти. Он узнал достаточно, чтобы понять, почему Джейк вернулся, и не собирался потратить день на то, чтобы выслушивать его похвальбу насчет путешествий, особенно если он начнет говорить о Кларе Аллен. Он достаточно наслушался про Клару в те далекие дни, когда и Гас, и Джейк за ней ухлестывали. Он был рад узнать, что она вышла замуж, так как решил, что все кончено, но ничего не кончилось, и слушать, как Гас разглагольствует о ней, было ненамного лучше, чем смотреть, как они из-за нее ссорятся. Теперь, когда Джейк вернулся, все начнется снова, хотя Клара Аллен вышла замуж и уехала отсюда больше пятнадцати лет назад.

Дитц поднялся вместе с Каллом, готовый отправиться работать. Он не произнес ни слова во время еды, но всем было ясно, как он гордится тем, что привел Джейка.

— Ладно, сегодня не выходной, — объявил Калл. — Надо дело делать. Мы с Дитцем пойдем и подмогнем тем ребяткам.

— Этот Ньют меня удивил, — сказал Джейк. — Я-то думал, он все еще пацан. А Мэгги здесь?

— Мэгги девять лет назад умерла, — ответил Ав густ. — Ты едва через холм перевалил, как это случилось.

— Черт бы меня побрал, — удивился Джейк. — Ты хочешь сказать, вы присматривали за мальчишкой девять лет?

Последовала длинная пауза, причем только Август чувствовал себя уютно. Дитц так смутился, что обошел капитана и спустился впереди него по ступенькам.


Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф читать все книги автора по порядку

Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Одинокий голубь отзывы

Отзывы читателей о книге Одинокий голубь, автор: Макмуртри (Макмертри) Лэрри Джефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.