My-library.info
Все категории

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Артур Херцог - Смерть среди айсбергов. Жанр: Морские приключения издательство Авенис, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смерть среди айсбергов
Издательство:
Авенис
ISBN:
5-7337-0071-8
Год:
1993
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
598
Читать онлайн
Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов краткое содержание

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов - описание и краткое содержание, автор Артур Херцог, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Древние называли его «орка оркинус» – несущая смерть. Самое сильное теплокровное животное на Земле – касатка – обладает уникальной памятью и может вспомнить обидчика через много лет... Охотясь на касатку, Джек Кэмпбел вытащил из воды самку-китиху. Она погибла, а вместе с ней погиб и ее не успевший родиться детеныш.

Это кровавая сцена происходит на глазах друга самки – кита, с которым ее всегда видели вместе. Теперь Кэмпбелу предстоит узнать, что способность китов любить и ненавидеть – это вовсе не вымысел... Кит начал мстить людям. Людям, близким Джеку, но к капитану Кэмпбелу у кита был свой особый счет. Когда от рыбацкого поселка мало что осталось, обоим – и Кэмпбелу, и киту, – стало ясно: они должны сойтись в поединке, который для кого-то из них окажется последним…

Поставленный по роману фильм Дино де Лаурентиса был хитом советского кинопроката.

Смерть среди айсбергов читать онлайн бесплатно

Смерть среди айсбергов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Херцог

– Они не поймают его, – сказал Джек. – Он слишком умен.

– Может, он ушел и они не найдут его?

– О, они найдут. Он никогда не уходит далеко.

– Может, он ранен или умер, как они говорят?

– Думаю, им не удалось даже задеть его.

– Что он сделает, если МЫ выйдем в море? – на лице Энни отразился испуг.

– Не думай об этом. Раньше или позже другая самка привлечет его внимание. Может, через неделю, две, в конце лета кит уйдет, – Джек посмотрел на сестру. – Естественно, мы уедем сейчас.

– Но шхуна не готова!

– А кто говорит о шхуне?

– Ты имеешь в виду автобус или что-нибудь типа этого?

Он кивнул. Энни взяла гитару и зло ударила по струнам.

– Нет! Это будет нечестно. Я хочу сказать, что шхуна будет все еще здесь, и кит не поймет, что мы уехали. Он будет продолжать нападение на поселок.

– Думаю, ты права, – уныло сказал Кэмпбел. – О, почему он не уберется отсюда ко всем чертям? Это как проклятие. На нашей семье есть проклятие?

– Настоящее шотландское проклятие? Не думаю. Джек, интересно, если...

– Если что?

– Ну, если они не справятся с ним, мы будем вынуждены позаботиться о ките сами, хотим мы этого или нет, да?

– То есть пойдем за ним в море? Нет! Я не буду рисковать больше ни чьей жизнью. Ни своей, ни, самое главное, твоей!

– Куда подевалась знаменитая отвага? – поддела его Энни.

Джек оставил Энни играть на гитаре, а сам пошел к пристани. На пути он увидел играющих ребятишек. Один мальчишка был безоружный, другие с палками. Куда бы ни поворачивался безоружный, остальные нацеливали на него свои палки. Но они не подходили к нему на близкое расстояние. Джек догадался, что они «бьют гарпуном кита-убийцу». Он наблюдал за мальчишками, пока они не заметили его.

– Вон идет Капитан Трус! – закричали пацаны и поспешно удрали.

Кэмпбел прошел через опустошенный заправочный док к стоянке судов. Кучка мужчин, среди них и Робишо, копошились на «Бампо». Из открытых дверей кабинета Робишо доносился треск радиопомех. Джек вошел внутрь и был встречен ледяным взглядом Свейна, который с помощью портативного приемопередатчика поддерживал связь с эскадрой. По-видимому, на береговых лодках не было даже элементарных раций «корабль-берег». Джек послушал и понял, что охотники еще не обнаружили свою жертву.

Появилась Рэйчел. Она открыто поцеловала Джека.

– Ты уверена, что хочешь, чтобы тебя видели со мной? – спросил он. – Я не самая популярная персона в этом городе.

– Меня это не волнует.

– Спасибо.

Вошел Робишо, на этот раз он не улыбался:

– КАПИТАН, – сказал он, саркастически делая ударение на этом слове, – мы продвинулись в работе над вашей шхуной. Если будет необходимость, можете утром выйти в море. Вам следует это сделать, даже если не будет такой необходимости.

– Я сам решу, когда мне выходить, – сказал Кэмпбел.

– Вы, конечно же, захотите отплыть сразу после того, как поймают кита, разве нет? – сказал Робишо. – Теперь этот кит наш. Есть такие, кто верит, что у вас хватит смелости пристрелить кита после того, как мы его поймаем. Это будет не очень хорошо. Нам это не понравится. Есть и такие...

– Кто первым делом пристрелит меня? Не волнуйтесь. Я не причиню киту вреда, ЕСЛИ вы его поймаете.

– Если? Вы думаете, у нас не получится?

– Честно, говоря, да.

– Если мы не сможем это сделать, никто не сможет. У нас есть план. Две лодки, между ними сеть... Киту не уйти.

– Не стоит его недооценивать. Было бы лучше, если бы лодки вернулись.

– А кто же тогда займется китом? Не вы, конечно? – с усмешкой сказал Робишо.

Рэйчел схватила Кэмпбела за руку:

– Осторожно, – мягко сказала она. – Свейн ищет лишь предлог, чтобы засадить тебя. Ему нравится сажать людей.

– Они засекли его, – заорал Свейн от передатчика.

Все работы на стоянке прекратились, мужчины собрались в кабинете Робишо.

– Он в пределах видимости, – прозвучал сквозь помехи голос Клуна. – Кит наполовину под водой. Мы узнали его по плавнику. Он не двигается. Какого черта?..

Другой голос по другому передатчику вышел на связь. Это был Чапмэн:

– Может, ранен или спит.

– Мы возьмем его без проблем, – сказал Клун. – Ты слышишь меня, Пьер? У меня все.

– Я слышу тебя отлично, – сказал Робишо, выхватив у Свейна микрофон. – Лодки заняли позиции?

– Да.

– Буксир еще с вами?

– Естественно, с нами.

– Отлично. Продолжайте операцию. Удачи. У меня все, конец связи.

На стоянке судов царило напряжение. Все сохраняли молчание. Свейн поглаживал рукоятку револьвера, торчащую из кобуры. Кэмпбел мрачно смотрел на море, Рэйчел не выпускала его руку из своей.

Наконец Робишо нажал кнопку и нервно спросил:

– Все в порядке?

Из передатчика неслись помехи.


Чапмэн: Да. Продвигаемся. Погоди... я потерял его. Ты видишь кита, Клун?

Клун: Проклятье, нет... подожди-ка... Вот он. Так погрузился, что я чуть не потерял его. Прямо впереди. Не меняй курс.

Чапмэн: Отлично. Я вижу его. Он как раз между нами. Теперь иду к тебе. Сеть готова?

Клун: Готова.


Кэмпбел мог легко представить происходящее там: высокий, худой Чапмэн и здоровяк Клун командуют флотом. Вокруг них кружит праздничная флотилия лодок. Шхуна под командованием Чапмэна приближается со стороны кормы к шхуне под командованием Клуна. Они спустят канаты и между шхунами повиснет сеть. Потом они разойдутся в стороны, сеть натянется и накроет кита.

– Можно ли так легко поймать касатку? – с горечью подумал Джек. – Может, и я мог просто выйти и зачерпнуть его?

– Ну как, ребята? – спросил Робишо.


Чапмэн: Спокойно, все отлично. Мы приближаемся. Еще пятьдесят футов, если только этот выродок не двинется с места. Он и правда спит. Все нормально, Клун?

Клун: Порядок.

Чапмэн: Все идет, как надо. Этот псих приподнес нам сюрприз. Взяли его! Он в сети! Идем домой! Теперь спокойно. Вот дерьмо! Он ушел!


Последовала короткая пауза. Потом:


Робишо: Вы можете глубже опустить сеть?

Чапмэн: Мы это и делаем. Клун, подойди ближе. Если бы не этот чертов ветер. Поднялись волны.

Робишо: Осторожнее там, ребята. Внизу камни.

Клун: Мы снова его взяли!

Чапмэн: Уверен, что это не камень?

Клун: Ага. Это кит! Я вижу его... кажется. Это кит!


Передатчик смолк, и Кэмпбел подумал, не сломался ли он. Потом снова затрещали помехи, а сквозь них послышались голоса. Один из них – Чапмэна:

– Сети закреплены! Аллилуйя!

– Видите, как вы ошибались, – сказал Кэмпбелу Робишо.

Кэмпбел хотел было ответить, но промолчал. Снова наступила тишина. Потом:


Артур Херцог читать все книги автора по порядку

Артур Херцог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смерть среди айсбергов отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть среди айсбергов, автор: Артур Херцог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.