My-library.info
Все категории

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Артур Херцог - Смерть среди айсбергов. Жанр: Морские приключения издательство Авенис, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смерть среди айсбергов
Издательство:
Авенис
ISBN:
5-7337-0071-8
Год:
1993
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
598
Читать онлайн
Артур Херцог - Смерть среди айсбергов

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов краткое содержание

Артур Херцог - Смерть среди айсбергов - описание и краткое содержание, автор Артур Херцог, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Древние называли его «орка оркинус» – несущая смерть. Самое сильное теплокровное животное на Земле – касатка – обладает уникальной памятью и может вспомнить обидчика через много лет... Охотясь на касатку, Джек Кэмпбел вытащил из воды самку-китиху. Она погибла, а вместе с ней погиб и ее не успевший родиться детеныш.

Это кровавая сцена происходит на глазах друга самки – кита, с которым ее всегда видели вместе. Теперь Кэмпбелу предстоит узнать, что способность китов любить и ненавидеть – это вовсе не вымысел... Кит начал мстить людям. Людям, близким Джеку, но к капитану Кэмпбелу у кита был свой особый счет. Когда от рыбацкого поселка мало что осталось, обоим – и Кэмпбелу, и киту, – стало ясно: они должны сойтись в поединке, который для кого-то из них окажется последним…

Поставленный по роману фильм Дино де Лаурентиса был хитом советского кинопроката.

Смерть среди айсбергов читать онлайн бесплатно

Смерть среди айсбергов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Херцог

На палубе, заваленной снаряжением и провизией, Пол открывал ящики и коробки и перечислял их содержимое, а Джек сверял названное со списком: запчасти к двигателю и помпе, топливные и масляные фильтры, клопфер и радар, взрыватели, запасные инжекторы, импеллеры к помпе, рулевой трос, сальники. В соответствии с новыми правилами, к старому двухчастотному приемнику Новак за четыре сотни долларов приобрел VHF-радио. Еще одно приобретение – подержанную шлюпку из стекловолокна – подняли на шлюпбалку. Профессор Акерман обеспечил их достаточным количеством М-222, признавшись при этом, что завидует им.

Кэмпбел знал, что Новак относится к их предприятию с терпимостью, граничащей со снисхождением к детским затеям. Но Джек был больше чем просто рад, когда. Гус, после продолжительного почесывания синего подбородка с задумчивым видом, согласился присоединиться к ним. Кэмпбел мог называться капитаном, пока они не вышли в море, но настоящим лидером был Новак.

Кэмпбел осмотрел судно. Каждая медяшка была начищена, рулевая рубка выкрашена заново, палуба надраена и проконопачена. Шхуна была готова к встрече с морем. Джек вдруг почувствовал гордость за старую посудину.

Из машинного отделения появился перепачканный в смазке Новак, он вышел на палубу и встал рядом с Кэмпбелом у фальшборта.

– Резервные баки заполнили? – спросил его Джек.

– Заполнили, – торжественно отвечал Гус. – Всего у нас на борту шестьсот галлонов. По моим подсчетам, мы будем тратить по восемьдесят галлонов в день. Нам не придется дозаправляться в Норфолке, а может и придется. Тогда мы сможем обойти Монтаук, не заходя в порт.

– Неплохая идея, – они уже не в первый раз вели подобную беседу, но продолжали обсуждать эту тему. – Много еще осталось?

– Немного, – отвечал Новак. – Закончить регулировку двигателя... установить гарпунную пушку...

– Гарпунную пушку? – удивленно переспросил Кэмпбел. – Кто ее заказал?

– Я, – сказал Новак. – Старушка Свейн-Фойн. Изобретение одного норвежца. Из-за нее было покончено со старым способом охоты на китов.

– Не понимаю, Гус. Для чего нам нужна такая штуковина?

Новак посмотрел на Джека ясными глазами.

– На случай, если нам надо будет защищать себя, – спокойно сказал он. – На случай, если что-нибудь пойдет не так.

– Что пойдет не так? Мы можем не найти акулу, вот это будет «не так». Эта шхуна выдержит все, что может преподнести море.

– Да? Ну, никогда не знаешь наверняка, правда ведь? Пушка стоит недорого.

– Ладно, если тебе от этого легче. Знаешь, как ей пользоваться?

– Думаю, да. Мой дядя... – дядя Гуса, на которого он частенько ссылался, был рыбаком и, кажется, передал племяннику огромное количество преданий и информации по самым разным вопросам.

– Покажешь, когда выйдем в море, – сказал Кэмпбел. – Это, наверное, единственное оружие, которым я никогда не пользовался.

Потом они заговорили о последних новостях: стая больших голубых рыб напала на пловцов у берегов Флориды. Один человек скончался от ран, нанесенных ему голодными рыбами.

* * *

Закат окрасил облака в багровый цвет, когда Кэмпбел, который переводил свои часы – нок-рею все дальше и дальше назад, решил, что ему надо выпить. Он было направился в каюту, но тут раздался визг тормозов и на палубу по сходням взбежал Пол.

– Есть проблема! – непривычно возбужденно выкрикнул он.

– Какая? – спросила Энни, выйдя на палубу.

Пол рассказал им, что когда он покупал запчасти к двигателю у Дэйтона, он услышал кое-какие новости. Парень, который проиграл Джеку бой в баре, собирается подать в суд.

– Он знает, что у тебя появились наличные. Это адвокат посоветовал ему. Он хочет, чтобы тебя арестовали и открыли дело. Так говорят ребята у Дэйтона. Там, наверное, неразбериха, а то бы лягавые уже были здесь. Наверняка явятся завтра утром.

Энни сразу взялась за дело:

– Шевелитесь, ребята. Затаскивайте оставшееся барахло на борт. Я все рассортирую при лампе. Скажи Гусу, чтобы заканчивал с двигателем. Поужинаем в полночь в море, хорошо?

Они отплыли через час.

II. Акула

1

Ныряльщик плыл по дну вдоль провода, ведущего к микрофону, затем он взял микрофон и проверил его. Глаза ныряльщика под маской вдруг расширились.

В синеве воды над ним появился силуэт огромной акулы, как минимум 25 футов длиной. Опустив микрофон на место, ныряльщик, не спуская глаз с акулы, отплыл к груде камней. Он нашел щель, втиснулся туда и завис без движения, как черная сердцевина морского цветка. Акула двигалась лениво.

Спиной к камням, слегка шевеля ластами, ныряльщик начал подниматься на поверхность. Ласта задела раковину, она, падая, звякнула о камни. Ныряльщик застыл на месте.

Акула очевидно услышала шум. Она начала спускаться на уровень, куда упала раковина, и повернула морду в сторону ласт и человеческих ног, обтянутых резиной.

Низкая, пульсирующая вибрация нарушила покой глубины. Акула поплыла к поверхности воды, как бы желая проверить.

* * *

В такой хороший день, как этот, воздух Ньюфаундленда приобретал светящееся, волшебное качество и от этого мир казался ясным, бесконечным, лишенным проблем и сложностей. Хотелось поселиться в этих местах навсегда, забыв на время о том, какие холода стоят здесь зимой, какая здесь дождливая весна и сколько мошкары летом. На обманчиво-привлекательном в погожий денек Ньюфаундленде жить было бы не так просто.

«Бампо» шла вдоль берега острова. Узкие песчаные полоски пляжа ютились между крутых каменных утесов. Земляной покров толщиной всего в несколько дюймов давал жизнь соснам и можжевельнику. Существование людей на острове чем-то напоминало жизнь растений, они жили и даже процветали там, где для этого не было никакой почвы.

Но в данный момент наиболее удивительным было присутствие Кэмпбела в этом отдаленном месте. Рыба, которая, возможно, была лишь химерой, завлекла их гораздо дальше, чем они планировали. У Восточного побережья Лонг-Айленда больших белых акул не было. Слухи о больших акулах у мыса Код привели «Бампо» в эти места, но море снова обмануло их. Потом, на основании еще одной истории, судя по результату – сфабрикованной, шхуна ходила в Мэн. Тогда Кэмпбел уже был готов плюнуть на все, но по канадскому радио передали сообщение о больших белых акулах у берегов Ньюфаундленда.

– Это мы уже слышали, – раздраженно сказал Джек.

– Не совсем это Сообщение официальное. Его передали по правительственному радио, – спорила Энни.

– Не думаю, что акулы зашли так далеко на север, – возражал Кэмпбел. – Вода ведь слишком холодная, разве нет?


Артур Херцог читать все книги автора по порядку

Артур Херцог - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смерть среди айсбергов отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть среди айсбергов, автор: Артур Херцог. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.