Ознакомительная версия.
Фаддей Фаддеевич привычным движением приподнял фужер и посмотрел на просвет его содержимое.
— Как ты знаешь, Андрюша, находясь в Новой Голландии, я получил от российского полномочного министра при португальском дворе генерал-майора барона де-Тейль-фон-Сераскеркена уведомление, что по отбытии нашем из Рио-де-Жанейро получено было известие об открытии новой земли к югу от Огненной Земли.
Примечания достойно, что плавания вокруг Огненной Земли ведутся уже более двухсот лет, но никто не видел берегов Южной Шетландии. С тех пор нередко суда, обходя Огненную Землю, встречали продолжительные крепкие противные ветры и бури, и, вероятно, приносимы были близко к Южной Шетландии, а некоторые, быть может, при ее берегах и погибли. Но только в феврале 1819 года эти острова были нечаянно открыты капитаном английского купеческого брига Смитом. Этим открытием он обязан неудачному своему плаванию, ибо продолжительные встречные ветры приблизили его прямо к берегу Южной Шетландии.
Вот так, Андрюша, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло.
— И что же ты намерен теперь предпринять?
— Идти к Южной Шетландии, нигде более не задерживаясь, дабы обозреть ее берега с южной стороны и удостовериться, является ли она архипелагом или же частью матерого берега.
— Это действительно очень важно, Фаддей, — взволнованно поддержал друга Андрей Петрович, — и имеет принципиальное значение. Ведь если Южная Шетландия окажется архипелагом, что я и предполагаю, то приоритет открытия Южного материка безусловно остается за Россией. В противном случае предстоят споры с англичанами.
— В том-то и дело, Андрюша, в том-то и дело, — удрученно вздохнул Фаддей Фаддеевич. — Ведь от этого в конечном счете и будут зависеть окончательные результаты экспедиции.
Андрей Петрович расстелил на столе карту, принесенную Макаром из капитанской каюты по приказу Фаддея Фаддеевича, и стал внимательно изучать северный берег Южной Шетландии, аккуратно нанесенный карандашом. Затем поднял взгляд на капитана, напряженно ждавшего его вердикта.
— Зря волнуешься, дружище! — убежденно сказал он. — Этот берег расположен так далеко к северу, что никак не может быть матерым, даже если допустить, что Южный материк в этом меридиане и поднимается к северу каким-нибудь длинным мысом или полуостровом.
Фаддей Фаддеевич как завороженный слушал его.
— Так что, Фаддей, давай-ка лучше изопьем мадеру, которая нас никогда не подводила, за окончательный успех нашей экспедиции. Верь мне, все будет хорошо!
— Да как же мне тебе не верить, дорогой ты мой?! — растроганно промолвил Фаддей Фаддеевич. — А за успех экспедиции я готов хоть сейчас напиться до чертиков!
— Это мы с тобой обязательно сделаем, но только после того, как окончательно покинем антарктические воды.
И друзья, чокнувшись, стоя осушили фужеры.
Но тут Андрей Петрович, рассмеявшись, показал другу на расплывающееся по карте пятно вина, мистически попавшего на то самое место, где рукой Фаддея Фаддеевича был тщательно вычерчен северный берег Южной Шетландии. Капитан же только суеверно перекрестился.
* * *
Трое суток шли прямо к предполагаемой широте берега Южной Шетландии со скоростью семь-восемь узлов, достигнув которой, Беллинсгаузен повернул шлюпы вдоль нее курсом на восток.
— Жаль, что из-за пасмурности не сможем сделать наблюдения солнца в полдень, — сокрушался Фаддей Фаддеевич. — Я не совсем уверен, что мы идем по широте берега Южной Шетландии, а не севернее ее. Так, чего доброго, в столь пасмурную погоду легко и пройдем мимо, не увидав берега.
Когда же густота тумана увеличилась, он приказал привести шлюп к ветру, чтобы переждать, пока тот рассеется. Однако к вечеру густой туман сменился дождем, и уже можно было видеть гораздо дальше, но наступала темнота, и пришлось до рассвета оставаться в том же положении, придерживаясь несколько к северу.
В это время Лазарев прислал с мичманом Куприяновым пучок морской травы, обросшей ракушками.
— Ну что же, Фаддей Фаддеевич, теперь нужен глаз да глаз! — заключил Андрей Петрович, внимательно рассматривая водоросли. — Берег где-то совсем уж рядом.
Затем опять все вокруг заволокло туманом, но к полуночи с юго-запада задул ветер, однако туман и сырость продолжали держаться еще часа два. Наконец Беллинсгаузен дал ночной сигнал «Мирному» повернуть через фордевинд и лег на курс юго-восток. Небо было покрыто тонкими облаками, через которые мерцали звезды. Шлюпы во множестве сопровождали альбатросы, малые буревестники и крачки.
А в семь часов утра с бака закричали:
— Виден берег повыше облаков!
Беллинсгаузен истово перекрестился. Дело в том, что он имел два сведения о существовании этого берега: одно от барона де-Тейль-фон-Сераскеркена, а другое сообщил в Порт-Жаксоне капитан судна Ост-Индской компании. Причем широта в этих известиях отличалась на целый градус. И только теперь стало ясным, что точнее она была указана в сообщении барона.
— Одни неопределенности! — с упреком в адрес английских капитанов пожаловался Беллинсгаузен.
— Молите Бога, Фаддей Фаддеевич, что это были сообщения не испанских капитанов, — хохотнул Андрей Петрович. — Иначе вы бы измочалили паруса, прежде чем отыскали бы этот берег.
— Вам бы только хихоньки да хахоньки, а у меня, к вашему сведению, господин ученый, вся спина мокрая! — улыбнулся капитан, явно довольный результатом поиска.
И повернул шлюп вдоль западного берега Южной Шетландии в намерении выйти к ее южной стороне, если только берег не окажется матерым.
Наконец увидели юго-западный мыс, который вдавался в море острым каменным хоботом, оканчиваясь двумя высокими скалами, между которыми разбивался о камни бурун.
Андрей Петрович физически чувствовал напряжение друга, хотя и сам был не в лучшем состоянии. Оба понимали — сейчас решается все… И когда в полдень обогнули мыс и увидели, что берег от него отходит к северо-востоку, они впервые за долгое плавание прилюдно горячо обнялись, не имея более сил сдерживать радость — это остров, это не матерый берег!
Свершилось!!!
Вахтенный лейтенант Демидов деликатно отвернулся, делая вид, что рассматривает мыс, но на самом деле все плыло перед его глазами, застилаемыми предательски набежавшими слезами.
* * *
Южная Шетландия действительно оказалась, как и предполагал Андрей Петрович, архипелагом. Его острова растянулись на 250 миль к северо-востоку от юго-западного мыса, отмеченного двумя высокими скалами, первого открытого ими острова, которому дали символическое название Бородино, до последнего, двенадцатого, названного именем Шишкова в честь вице-адмирала, под командой которого в свое время служил Беллинсгаузен.
Ознакомительная версия.