В углу стоял шкаф для одежды. Открыв дверцу, Фэнтом обнаружил внутри выцветшее шерстяное одеяло, потертый плащ-дождевик, несколько пар брюк с протертыми до блеска от трения о седло, два сюртука, а также стоящие на самом дне башмаки и запасную пару высоких сапог для верховой езды. Он перетряс один за другим башмаки и сапоги, прислушиваясь. не загремит ли в каком-нибудь из них ключ. Затем торопливо обшарил все карманы.
Но ключа не оказалось и там, и Фэнтом, с облегчением вздохнув, отошел от шкафа. По крайней мере, если уж и не удалось найти ключ, то он хотя бы тщательно обыскал это место! Оставалась последняя надежда. На полу у умывальника лежал небольшой коврик. Фэнтом пошарил и под ним, но и там ничего не оказалось.
Больше искать было решительно негде, и тогда, тяжко вздохнув, он направился к лампе. Даст Бог, уже всего через шестьдесят секунд он выберется отсюда и вернется в соседнюю комнату!
Движения Фэнтома были так поспешны, что маленькая канарейка разволновалась ещё больше, чем прежде, начал испуганно метаться по клетке, ударяясь об её прутья, которые поначалу лишь мелодично звенели, но затем о них вдруг что-то громко звякнуло.
Внезапная мысль пронзила сознание юноши, и он замер на месте, как вкопанный.
В следующий момент он уже открыл дверцу клетки и взял птичку в руки, нащупывая большим пальцем то, что искал. Под крылом птицы была пропущена тонкая нитка, невидимая под перьями, к которой и был привязан ключ!
Еще мгновение, и он уже был в руке у Фэнтома — маленький ключик с тонкой бородкой, очень похожий на тот, что дал ему Куэй для сравнения. У него все получилось!
Фэнтом посадил канарейку обратно в клетку, и птичка тут же забилась в дальний угол. Затем он задул лампу, открыл ставни и выглянул из окна.
Там, внизу, какие-то двое неспешно шли от амбара к дому. Он не рискнул выбраться на карниз и остался стоять перед открытым окном, наблюдая за ними.
Что-то отчетливо звякнуло у него за спиной, и Фэнтом решил, что это, должно быть, Кендал открывает дверь. Он резко обернулся, выхватывая пистолет, готовый выстрелить в любой момент. Но дверь не открылась. Когда он снова посмотрел в окно, то увидел, что двое бездельников ошиваются у желоба поилки, зачарованные блеском воды при свете звезд. Немного постояв, они отправились дальше, и вскоре исчезли в дверях кухни.
Фэнтом без промедления вылез из окна. В то время, как он, балансируя на карнизе, пытался опустить раму, ноги его потеряли опору, но ему удалось крепко ухватиться за подоконник, и это спасло его от падения. Подтянувшись, он снова выбрался на карниз, нервы его были напряжены до предела. Не чувствуя под собой ног, он добрался до соседнего окна, и лишь снова оказавшись в темноте кладовки, почувствовал себя в безопасности.
Здесь он прислонился к стене и оставался в таком положении до тех пор, пока не почувствовал, что расшалившиеся нервы начинают понемногу успокаиваться. Затем, чувствуя, что данный ему лимит времени уже давно исчерпан, Фэнтом вышел в коридор и поспешил вниз, в столовую.
Здесь он застал двух незнакомых мужчин, которых никогда прежде не видел в долине. Они небрежно кивнули ему, и Фэнтом так же беззаботно ответил на это приветствие. Мгновение спустя из двери соседней комнаты вышел Кендал в сопровождении Куэя. На лице Кендала застыло выражение безудержной ярости и страха, который он был не в силах побороть. Куэй тоже выглядел довольно усталым.
Его взгляд на мгновение задержался на лице юного Джима Фэнтома, и тот почти незаметно кивнул в ответ. Он видел, как глаза Куэя округлились от изумления и неожиданности. Затем старик отвернулся и положил руку Кендалу на плечо.
— Ты получишь все, что хочешь, — сказал он, — но давай сперва подождем до утра!
— Все? — резко переспросил Кендал.
— Все, — с готовностью подтвердил Куэй. — И покончим с этим раз и навсегда, друг мой.
Кендал уставился на него, как будто ожидая дальнейших объяснений.
— Что ж, это больше, чем я ожидал! — внезапно выпалил он, а затем добавил: — Пойду пройдусь, развеюсь немного перед сном. Вы двое — тоже со мной.
Двое незнакомцев последовали за ним, подобно верным сторожевым псам, что всегда и везде следуют за своим хозяином и не отходят от него ни на шаг. После того, как они ушли, с грохотом захлопнув за собой жалобно скрипнувшую наружную дверь, затянутую москитной сеткой, Куэй обернулся к Фэнтому и протянул ладонь, в которую юноша и положил ключ.
Куэй осторожно перевернул ключик, поднес к глазам, перекинул в другую руку, как будто блестящий металл обжигал ему ладонь, и снова перевернул.
— Он самый! — выдохнул он.
Старик снова перевел взгляд на Фэнтома, и в его глазах загорелись странные, холодные огоньки.
— Будь благословен тот день, когда я встретил тебя, — сказал он. — Благослови Боже того дурака, который пришел искать твоей смерти в Бенд-Хилл и показал мне твое истинное лицо ещё более отчетливо, чем можно было бы разглядеть при свете Божьего дня! Мальчик мой, думаю, теперь все будет просто и хорошо, хотя львиную часть работы тебе все предстоит выполнить. Иди за мной!
Старик провел его через дверь в дальнем конце столовой, а потом они миновали ещё одну дверь, из-за которой в лицо Фэнтома пахнуло сыростью холодного подвала.
В руках у Куэя появился маленький потайной фонарик, и он шел впереди, освещая ступеньки винтовой лестницы, ведущие в просторный подвал под домом. Они прошли через каморку, где хранились дрова, потом ещё через одну комнату, где были навалены большие груды свеклы, лука, картофеля и моркови. В конце концов они оказались перед самой дальней дверью, перед которой и остановился Куэй. Одним ключом он открыл верхний замок, а другим — нижний. Дверь медленно открылась, издав протяжный, глухой скрип.
Она оказалась очень тяжелой, словно отлитой из свинца, и вскоре Фэнтом понял, в чем дело, ибо с внутренней стороны она была укреплена мощным, в полдюйма толщиной стальным листом. Перешагнув порог, они остановились перед единственным предметом обстановки, находившимся в этом помещении. Это был высокий, узкий сейф, стоявший у стены, и тут старик искоса взглянул на юношу и затем удовлетворенно кивнул.
— Сейчас ты увидишь, каким бывает настоящее богатство, — проговорил он. — Возможно, у тебя даже появится искушение убить меня, мальчик мой, но я вижу твою душу насквозь. Ты не поддашься секундному порыву и выполнишь мою волю. Ведь год-то, в течение которого ты поклялся служить мне верой и правдой только-только начался!
— Можете на меня положиться, — уверенно отчеканил Фэнтом. — Вы спасли мне жизнь; вы привезли ко мне девушку моей мечты. Я буду служить верой и правдой весь этот год и даже после истечения срока нашего уговора.