Ознакомительная версия.
Войска подошли к брошенной стоянке во второй половине дня. Индейские наемники Крука занялись прочесыванием окрестностей, а кавалеристы стали разводить костры. Офицеры, пройдясь по стоянке, остановились у ближнего индейского очага. По приказу одного из офицеров генералу поднесли походный раскладной стул. Он с облегчением уселся на него, закинув ногу на ногу. Это был крупный мужчина с серо-голубыми большими глазами, орлиным носом и оригинальной бородкой. Крук! Знаменитый генерал, герой успешных войн с апачами, которого северные шайены прозвали Трех звездным с Раздвоенной Бородой.
— Полковник Рэйнольдс! — прозвучал его баритон.
— Да, сэр, — откликнулся высокий офицер, почтительно склонив голову.
— Что вы на это скажете? — палец генерала указал на стоянку.
— Брошенный лагерь краснокожих, сэр.
— Какая сообразительность! — с заметной издевкой протянул Крук. — Просто поразительное знание дела!
— Сэр?..
— Мы в военном походе, Рэйнольдс, — резко бросил генерал. — И если я спрашиваю своего старшего офицера, он должен мне дать исчерпывающий ответ, а не жалкие утверждения.
Полковник поджал губы и промолчал.
— Похоже, тут не обойтись без Фрэнка, — покачал головой генерал. — Позовите его, Миллз.
Военный в мундире капитана отдал честь и бросился выполнять приказ Крука. Через минуту он вернулся с коренастым человеком, облаченным в замшевую одежду с обильной бахромой. Его лицо показалось мне знакомым. Я напряг зрение. Спустя мгновение мой локоть вонзился в бок Боевого Оперенья.
— Греббер!.. Тот, в замше и лисьей шапке!
— Хох!.. — выдохнул оглала. — Это он.
Мы сейчас смотрели на лучшего из американских разведчиков Запада. Его настоящее имя было Фрэнк Гроард. «Греббером» его прозвали хункпапа, к которым он попал в плен несколько лет назад, будучи почтовым курьером. В момент пленения, зимой, в большой бизоньей накидке он походил на медведя. Он прожил с хункпапа какое-то время, зарекомендовав себя с самой лучшей стороны. Его ценил сам Татанка Йотанка. Он был мулатом. Кажется, его матерью была негритянка, а отец — француз.
Не знаю почему, но он сбежал от хункпапа. Теперь, имея в своем багаже опыт жизни среди индейцев, Греббер превратился в опаснейшего проводника и разведчика. Он доказал это, когда Крук нанял его охотиться за апачами.
Следует отметить, что в этом укромном дупле я поклялся при первом удобном случае снести с Греббера его много знающую башку.
— Ну что ж, Фрэнк, — подняв взгляд на разведчика, произнес Крук. — Что ты скажешь насчет всего этого?
— Очень просто, сэр, — сказал Греббер. — Здесь были шайены Старого Медведя или Тупого Ножа…
— Ах, какая жалость, — перебил его генерал. — Ну, надо же, северные шайены…
— Имейте терпение, сэр, — нахмурился разведчик. — Я еще не все сказал. Так вот, тут были какие-то шайены, а рядом с ними стояли тетоны.
— Оглала? — в глазах генерала блеснул интерес.
— Они.
— Бешеный Конь? — Крук аж привстал со стула. — Мне не нужны никакие шайены! Мне нужен лагерь Бешенного Коня!
Греббер не торопился с ответом. Взоры всех офицеров устремились на него.
— Думаю, это был Ташунка Витко, — наконец произнес он.
— Ха! — оживился генерал, взглянув на полковника. — Вот за это, Рэйнольдс, я не променял бы Гроарда и на ветеранов 7 — го кавалерийского полка Кастера!
Он в раздумье прошелся туда-сюда, затем сел на стул и посмотрел на Гроарда.
— Куда они пошли, Фрэнк?
— На северо-восток, к Паудер-Ривер.
— Отлично! — воскликнул Крук, погладив свою холеную раздвоенную бороду. — Рэйнольдс!.. Вы возьмете эскадроны капитана Миллза, капитана Эгана, лейтенанта Мура и поведете их по следу ускользнувших индейцев. Я вам приказываю отыскать их и уничтожить. Но уничтожить в том случае, если там будет Бешеный Конь со своими оглала. Это самая важная оговорка, полковник. У меня приказ разгромить Ташунку Витко, и только. Похоже, шайены с ним заодно.
Так что отнеситесь к возложенной на вас задаче с прилежанием. Это все, что я хотел сказать… Да, Гроард поведет вас по следу.
Рэйнольдс отдал честь и вместе с выше перечисленными офицерами развил бурную деятельность по формированию боевой колонны. Она тронулась в путь, когда опустились сумерки.
Мы оставили свое укрытие через час, крадучись удалились от стоянки и, добравшись до спрятанных лошадей, поехали на поиски лагеря индейцев Старого Медведя, Пса, Две Луны и Последнего Быка.
В воздухе витал запах кровавой резни. Мой долгий опыт жизни на границе подсказывал мне, что эти мирные краснокожие будут атакованы. Либо по неведению, либо просто потому, что охотники за людьми возжаждут пролить кровь.
Мы сначала поехали к северо-востоку, параллельно двигавшейся в том же направлении солдатской колонне, но из-за отвратительных условий местности вскоре поняли, что лучше и удобней следовать за Рэйнольдсом. Гроард его вел по следам индейцев, и мы могли, когда будет нужно, опередить солдат и дать знать Две Луны и Псу о надвигающейся опасности.
При первых проблесках рассвета 17 марта мы обогнули колонну, и вышли на индейский след. Но ехали мы по нему недолго. Две Луны не потрудился уйти дальше и разбил лагерь слишком близко от предыдущего. Возле слияния Литтл Паудер с Паудер-Ривер стояла мирная индейская деревня, к которой приближались жаждущие крови Длинные Ножи. Пологи типи были задернуты, из дымовых отверстий резкие порывы мартовского ветра вырывали белесые клочья дыма жилищных очагов. Никого из более, чем семисот жителей деревни, крепко спавших в этот час под теплыми бизоньими шкурами, не было видно.
Мы знали, что опередили солдат на немного и поэтому, не раздумывая, ринулись в долину с криками:
— Хо!.. Хо!.. Хо! Лакота, шайела, тока упело! (Готовьтесь, тетоны и шайены, враг рядом)!
Въезжая в сонный лагерь, мы стали свидетелями дикой паники. Обескураженные воины выскакивали из типи, забыв захватить оружие, женщины и дети с перекошенными от страха лицами бестолково заметались повсюду, разгоняя боевых лошадей, оставленных на ночь в лагере.
— К оружию! — вскричал Вапа Хакиту.
— Где Две Луны? — заорал я. — Где Пес?
— Здесь мы: — в один голос крикнули оба вождя, торопясь к нам с карабинами наперевес.
— Что тут творится? — взвыл Две Луны.
Я уже открыл рот, чтобы объяснить ситуацию, как у южного конца деревни, в небольшом тополевом лесу показались солдаты. В одно мгновение они разбились на три одинаковых отряда, готовых ринуться в бой.
— Собирайте воинов вокруг себя! — крикнул я вождям. — Не дайте солдатам с ходу захватить деревню!
Ознакомительная версия.