СаймонСкэрроу
Пирата Рима 2
Каменные врата (Петрапилы)
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Побережье Иллирии, весна 25 г. н.э.
Сумерки сгустились вокруг пиратского корабля, когда он медленно скользил к берегу. На кормовой палубе «Трезубца Посейдона» капитан Булла смотрел на береговую линию, за которой простирались далекие горы. Рядом с ним сидела небольшая группа перепачканных фигур: захваченный экипаж торгового судна «Селена». Моряки сражались с пиратами с удивительными упорством и решимостью, и Булла решил пощадить их жизни и дать им шанс присоединиться к его команде. Это было предложение, которое они приняли с большой неохотой. ” Возможно, вид отрубленной головы их капитана повлиял на их решение”, - подумал Булла с улыбкой. Что ж, их лояльность скоро будет гарантирована. Продвигаясь на север, капитан решил до вечера розыскать безопасную якорную стоянку среди множества островов и бухт, окаймляющих иллирийское побережье.
Он повернулся к первому помощнику: коренастому, разжиревшему пирату с темными локонами и постоянно хмурым лицом. У Гектора был редкий талант запросто убивать, кого ему вздумается и вселять страх в других людей. Вот поэтому Булла выбрал его своим заместителем, несмотря на ограниченные мореходные способности этого типа. Последние пять лет они вместе плавали на «Трезубце Посейдона», командуя экипажем состоящим из самых кровожадных и жестоких пиратов Империи.
Булла кивнул ему:- Пусть люди приготовятся к высадке на берег, Гектор.
- Да, капитан, - хрипло ответил Гектор. Он склонил голову на пленных матросов. У многих из них были свежие шрамы от ожесточенной стычки, которая произошла прошлой ночью на палубе грузового судна:- А как насчет этих жалких подонков?
Булла на мгновение задумался:- Мы выведим их, как только причалим. Корабль недоукомплектован. Пришло время влить их в наши ряды.
- Как пожелаете, капитан.
Булла резко повернулся и спустился через люк, ведущий в маленькую каюту под палубой, в то время как Гектор направился к мачте на миделе, отдавая приказы экипажу. Дородный пленник с темными кудрявыми волосами смотрел, как первый помощник удаляется, и горько покачал головой.
- Ублюдки пираты. Мы бы уже были в Салоне, если бы не наткнулись на эту толпу. Мы могли бы напиться до беспамятства и отпробовать местные прелести. Вместо этого мы застряли в этой ванне.
Седой матрос рядом с ним бросил на своего спутника тяжелый взгляд: - Ты как всегда о своем, Герас. Нас взяли в плен самые отъявленные головорезы Адриатики, а все, о чем ты беспокоишься, - это вкусить несколько удовольствий.
Герас пожал плечами: - Просто разговариваем.
Матрос справа от него, тощий юноша с покрытым шрамами подбородком, оглядел залив:- Как ты думаешь, где мы, Лейтус?
Пожилой моряк помотрел на горы и потер седеющую щетину: – Пару дней назад мы проплыли Рагузу. Должно быть, это один из островов рядом с Корчура Нигра. Похоже, здесь мы бросим якоря на ночь. Думаю, их база должна быть где-то севернее.
- Может быть, имперский флот найдет нас до того, как мы туда доберемся, - предположил Герас.
- На этих островах? - Лейтус фыркнул. - Сомневаюсь, парень. Даже если они наткнутся на нас, римляне отнесутся к нам точно так же как и к пиратам.
Юноша нахмурил брови:- Но мы же другие. Не так ли? Мы не пираты. Их капитан заставил нас сдаться и присоединиться к его команде.
- По принуждению или нет, Телемах, … для Рима мы все одинаковы. Кроме того, с чего бы им верить нашей истории? Все захваченные пираты отсюда и до Милета утверждают, что их взяли против их воли.
- Лейтус прав, - вмешался Герас. - Как только мы приняли предложение капитана, мы стали врагами Рима. Справедливо это или нет, но теперь мы все меченые люди. В любом случае, нам хана.
Телемах тяжело сглотнул: - А, может нам попытаться сбежать?
- Нет, если только ты не хочешь, чтобы твоя голова слетела с плеч. Если ты сбежишь, вряд ли ты успеешь скрыться,, эта команда прикончит тебя прежде, чем ты успеешь об этом подумать. Мы в проклятых милях от ближайшего порта.
- Что мы собираемся сделать потом?
- Не опускай голову, - осторожно сказал Лейтус. - Не наживай себе врагов и, ради всех богов, постарайся выжить
Моряки погрузились в мрачное молчание, когда «Трезубец Посейдона» приблизился к берегу. Гектор выкрикнул команду, и все свободные руки двинулись к кормовой палубе, чтобы помочь приподнять нос корабля при столкновении с берегом. Пока несколько пленников бормотали молитвы богам или шепотом обсуждали возможности побега, Телемах осторожно наблюдал за пиратами. Хотя он побаивался этих людей, его первоначальный страх постепенно утих, когда его беспокойный разум обратился к мыслям о выживании. Возможно, какие-то шансы у них здесь были. Моряки на борту «Селены» часто болтали о зверствах, совершенных пиратами, но они также упоминали и о богатствах, награбленных этими разбойниками. Если бы это было правдой, возможно, он мог бы еще разбогатеть, плавая пиратом, а не юнгой. И если ему суждено стать осужденным, он умрет богатым. . .
Резкая дрожь вырвала его из размышлений, когда нос корабля заскользил по гальке и резко остановился. Булла крикнул, чтобы матросы убрали весла, и по правому борту с носа опустили прочный трап. Пираты быстро высадились, выгрузив на берег амфоры, наполненные вином, чтобы отпраздновать свой успешный набег. На берегу зажглось несколько костров, и вскоре по палубам распространился слабый аромат жареной свинины. Телемах почувствовал, как его живот заурчал от голода. Прошло почти сутки с тех пор, как никто из матросов ничего не ел, и мысль о приготовленной еде доставила пленникам новые мучения.
Как только палубы были очищены, а люки закрыты, Гектор быстро подошел и пнул ближайшего матроса. - Вставайте, никчемные ублюдки!
Телемах вместе с другими мужчинами медленно поднялся на ноги. Мышцы его одеревенели и болели после долгих часов, проведенных на палубе, а рана на левом плече пульсировала с болезненной остротой. Но его физический дискомфорт был ничем по сравнению с тревогой, сжимающей его сердце.
- Что происходит? спросил он.
Гектор уставился на него, и его лицо полыхнуло ненавистью:- Тебе пора принять присягу, мальчик. Тебе и всем остальным из твоей счастливой маленькой банды. - Его губы разошлись в зловещей ухмылке. – Так что, поторопись. Капитан приготовил