My-library.info
Все категории

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Балашов - Пророчество Асклетариона. Жанр: Исторические приключения издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пророчество Асклетариона
Издательство:
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Александр Балашов - Пророчество Асклетариона

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона краткое содержание

Александр Балашов - Пророчество Асклетариона - описание и краткое содержание, автор Александр Балашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Главный герой повести Максим Нелидов пишет грандиозное историческое полотно из жизни двенадцатого цезаря Рима Домициана. Как известно из книги Светония «Жизнь двенадцати цезарей», именно ему волхвы предсказали (с точностью до дня и даже часа) смерть от рук заговорщиков. Художник ищет своё видение цезаря, всю жизнь пытавшегося обмануть судьбу. Страх Домициана перед личной бедой к бедам приводит худшим… Где же Истина, задаётся вопросом художник, если прошлое оплачено, будущее туманно, а настоящее постоянно ускользает? Эти терзания талантливого, но мучающегося в поисках истины и своего внутреннего видения мира шаг за шагом приводят художника к выстраданной им правде. Художественное полотно повести «Пророчество Асклетариона» разворачивается в двух временных исторических отрезках — в наши дни и в Древнем Риме. Временные параллели не случайны. Автор словно подсказывает вдумчивому читателю: иной раз в истории повторяется то, что до нас донесли древние сказания…

Пророчество Асклетариона читать онлайн бесплатно

Пророчество Асклетариона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Балашов

— Но, мой государь, ты, видимо, забыл: как раз сегодня мы должны быть в театре… — обезоруживающе улыбаясь, вставила Домиция в страстное обличение мужа. — Ты мне обещал… Помнишь?

— Я ничего, милая Домиция, не забываю… Нас отнесут в театр в моих царских носилках в ровно назначенное время. На представление…

Домиция радостно хлопнула в ладоши.

— Значит, комедия состоится?

— А как же, дорогая!.. Я помню, что обещал тебе. Слово цезаря — закон.

Он взял жену за руку, подвел к окну.

— Вон там, наш прекрасный театр. Сегодня в нем будут царить не лицедеи, но тоже комедийные актеры — актеры, которых создало не развращенное насмешками общество, а сама природа… Природа всегда мудрее людей.

— Ты говоришь туманно для меня…

— Я приказал устроить показательные гладиаторские бои карликов с дикими зверями. Уверяю: будет очень и очень смешно. И никаких насмешек и обидных намеков в мой и наш с тобой адрес. Ведь Плавту приписывают создание «Общества любителей Париса»… Надо бы приказать срубить восторженную эпитафию комедианта с могильного камня твоему красавчику… Ха-ха… Ты, надеюсь, не обидишься на меня за такое высоко нравственное распоряжение?

Домициан попытался обнять Домицию, но гибкая супруга легко освободилась от неуклюжих объятий обрюзгшего цезаря.

* * *

…Образцом для театра послужила планировка столь любимых римлянами древнегреческих театров с их симметричным подковообразным расположением сомкнутых рядов каменных скамей, уютно вписанных в природную покатость холмов. Просторные подмостки с тыльной стороны сцены позволяли устраивать пышные декорации. Предметом гордости театра был огромный навес, натягивавшийся на шесты и защищавший зрителей от палящего зноя, — не говоря уже о чудесном приспособлении, окроплявшем их брызгами прохладной воды в перерывах между действиями. До Домициана зрелища, дававшиеся на подмостках римского театра, отличались крайней пестротой. Несколько дней отводилось для греческих трагедий. Более широким успехом пользовались комедии римских комедиографов. Особенно Плавта. Ставились и пантомимы — представления танцоров, с помощью одних только жестов и мимики искусно изображавших любые чувства: от ужаса до радости.

Всё началось с того, что Домициан одного квестора за страсть к лицедейству и пляске исключил из сената.

Горожане, обожавшие театр, испещрили городские стены надписями-граффити, восхваляя своих любимых актеров. Среди прочих надписей, посвященных актеру-миму Латину, были и восклицания, адресованные актеру Парису: «Ах, Парис, милый красавчик!». Её старательно затирали, но вскоре она вновь появлялась на прежнем месте. Досталось и тем, кто изгнал театралов из сената.

Перед гладиаторскими боями карликов с дикими зверями император приказал затереть все эти похабные надписи. А у театра поставить позолоченные скульптуры его, цезаря Домициана. Причем, вес (рост и мощь) скульптур самого себя Домициан утверждал собственноручно. Под одной из своих многочисленных статуй он хотел сделать надпись: «Домициан — устроитель гладиаторских игр», но потом почему-то раздумал. Показалось мелковато для памяти народа о цезаре…

(После смерти двенадцатого цезаря Рима ненавистный Домициану Плиний напишет следующее: «Эти статуи, раззолоченные и бесчисленные, среди ликования народного были низвергнуты и разбиты в качестве искупительной жертвы. Никто не смог сдержать долгожданной радости: казалось, каждый участвовал в мести, любуясь разрубленными кусками и истерзанными членами, а потом швыряя обрубки страшных изваяний в огонь, который переплавлял их, преображая грозный ужас в пользу и удовольствие человечества»).

Первой эти слова прочтет участница заговора против Домициана его мудрая Домиция. Но это еще грядет в нашей истории…

А пока на арене, огороженной железными прутьями, под хохот бесновавшейся толпы и крики карликов: «Да здравствует цезарь! Идущие на смерть, приветствуют тебя!» с огромным львом бились три гладиатора-карлика. Они смешно бегали вокруг рассвирепевшего животного, царя зверей, размахивая коротенькими мечами. Льва подзадоривали и воины с длинными пиками, которыми они из-за ограды кололи хищника в самые чувствительные места.

Бегать потешным гладиаторам пришлось недолго. Одному бедному карлику с большим носом зверь взмахом лапы снял скальп, оголив кроваво-желтый череп несчастного. Второго бойца лев прихлопнул, как муху, превратив бедолагу в кровавый кусок мяса. А третьего, самого ярого и потому смешного в своем героизме маленького гладиатора, царь зверей стал пожирать на глазах обезумевшей публики. Карлик бился в предсмертных судорогах, но лев все сильнее сжимал челюсти. И наконец, бедный герой, выронив меч, испустил дух.

— Я хочу, чтобы меня поскорее унесли домой!.. — взмолилась Домиция.

— Перестань, дорогая… — Он от души хохотал, вытирая слезы. — Разве это не комично? По-моему, это гораздо забавнее, чем бредни твоего любимчика Плиния!..

Закончив кровавую трапезу, лев очумел от человечины. Он ожесточено прыгал на ограждение, вызывая восхищенные вопли толпы. Люди чувствовали себя защищенными, сидя на каменных скамьях амфитеатра. Их восхищению окровавленной мордой зверя не было предела, пока мощный зверь не повалил на землю одну из секций железной ограды. Многотысячный театр замер от ужаса. Теперь смерть грозила каждому. Но тут же первый паралич ужаса сменил убийственный хаос паники. Все бросились к проходам, давя и топча ближнего своего.

— Носилки! — истошно закричал Домициан. — Всю империю за носилки!.. Быстрее, ублюдки! Проворнее!.. Да не уроните своего цезаря. Вас много, а я у вас — один!

О Домиции он в страхе забыл. А ведь все надписи на императорских щитах, изготовленные по его приказу, гласили об исключительной храбрости Домициана. Своя рубашка цезарю, как и всем смертным, тоже оказалась ближе к телу.

5

Люба взялась за облезлую никелированную ручку, налегла на железо всем своим хрупким телом, потом энергично задергала туда-сюда, туда-сюда… Всё было бесполезно: служебное купе не открылось.

— Опять замок заел, — виновато обернулась она к Максиму. — Эти вагоны своё давно отходили… Поезда стареют, как и люди.

— Разрешите, — вежливо отстранил проводницу художник. — С замками, как и с миленькими проводницами, нужно обращаться ласково… Зачем их трясти в приступе гнева?

Он поколдовал над вредной ручкой с минуту, ласково поглаживая железо — и дверь купе отворилась.

— Спасибо, кудесник, — улыбнулась Любаша. — Проходите.


Александр Балашов читать все книги автора по порядку

Александр Балашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пророчество Асклетариона отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество Асклетариона, автор: Александр Балашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.