My-library.info
Все категории

Сэм Барон - Заря империи

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сэм Барон - Заря империи. Жанр: Исторические приключения издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Заря империи
Автор
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
ISBN:
978-5-17-048386-0, 978-5-9713-7012-3
Год:
2008
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
369
Читать онлайн
Сэм Барон - Заря империи

Сэм Барон - Заря империи краткое содержание

Сэм Барон - Заря империи - описание и краткое содержание, автор Сэм Барон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона…

Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»…

Есть только тот, кому предстоит историю творить.

Есть сильный человек, готовый рисковать и собственной жизнью, и сотнями жизней чужих, чтобы в огне и крови сражений основать, возможно, первое на нашей планете государство.

Вождь становится царем…

Схватки с враждебными племенами превращаются в войны…

И растут стены, которые окружают первый город на Земле, — таинственный, легендарный Аккад.

Заря империи читать онлайн бесплатно

Заря империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэм Барон

Эсккар повернулся к Тотомесу, который занял позицию за командирами. Судя по его лицу, он с нетерпением ждал возможности отправить стрелы по ничего не подозревающим всадникам.

— Главный лучник, я думаю, пришло время показать этим захватчикам, что их здесь ждет.

Деревенский житель приготовил барабан и ждал приказа. Он станет передавать приказы Тотомеса. Тот отклонился назад и взмахнул луком, давая сигнал другим ведущим лучникам. Ему потребовалось несколько минут, чтобы удостовериться в готовности всех, затем он отдал приказ. Барабанщик забил в барабан, через несколько секунд этот приказ повторил другой барабанщик, передавая его вдоль стены.

Двести шестьдесят лучников стояли в два ряда на стене и готовили оружие. Они натянули луки и целились в небо. Тотомес отдал приказ, и один удар в барабан эхом пронесся вдоль стены.

Град стрел поднялся в небо, за ним последовал второй залп и третий. Командиры десяток ритмично выкрикивали приказы, точно так же, как делали это во время многих месяцев учений. Эсккар неотрывно смотрел на всадников в отдалении и одновременно улавливал привычные звуки, когда стрелы вставляли в луки, а потом солдаты крякали, выпуская их в небо.

Из первой партии стрел многие не долетели, но многие попали по первому ряду воинов, которые так и сидели на своих лошадях. Они смотрели на летящие по небу стрелы скорее в удивлении, чем с беспокойством. Алур мерики не считали опасными стрелы, выпущенные с такого расстояния. Но это продолжалось недолго. Когда опустилось второе облако, животные начали вставать на дыбы от боли, раненые кричали и соскальзывали с них. Хотя на таком большом расстоянии сила удара снижалась, бронзовые наконечники все равно могли убить.

Первый ряд воинов попытался отступить, но путь им преграждали другие варвары, и ни один вождь не отдавал приказа отойти назад или двигаться вперед. Телеги продолжали путь и добавляли неразберихи. Рабы потели под кнутами, их хозяева продолжали гнать людей и животных вперед.

Алур мерики топтались на месте, а град стрел восемь раз опускался на них. Несколько человек проехали вперед, пытаясь двигаться под облаком стрел, другие гнали животных назад. Те, кто проехал вперед, стали мишенями для ведущих лучников. Солдаты смогли выбирать конкретные цели, и вскоре стрелы уже летели в тех, кто двигался к Ораку.

Эсккар увидел, как один из этих всадников падает с лошади. Еще один воин схватился за живот и согнулся над спиной животного. Внезапно вся масса воинов дернулась назад, весь порядок нарушился. Воины могут бесстрашно атаковать под летящими в них стрелами, когда в неистовстве несутся к славе, но никто не хотел просто стоять на одном месте, представляя из себя мишень.

Когда всадники галопом помчались за пределы досягаемости стрел, на стене зазвучал смех и издевательские выкрики. Воины оставили мертвых и раненых позади. Эсккар решил, что это отсрочит их атаку еще по крайней мере на час, и снова сел на стул. К нему подошел улыбающийся Тотомес.

— Ну, командир, это послужит для них хорошим уроком. Они больше не станут останавливаться так близко.

— Отличная стрельба, Тотомес, — одобрительно сказал Эсккар. — Скольких мы убили?

Для этого потребовалось внимательно осмотреть местность. Тотомес подошел к краю стены, шевеля губами и одновременно наблюдая за активностью на склонах. Другие также считали, но Тотомес очевидно больше верил собственным глазам.

— Я сказал бы, что мы убили еще двадцать или двадцать пять воинов и лошадей, и ранили намного больше. Это лучше, чем я считал возможным с такими маленькими луками.

Эсккар был доволен. Полсотни варваров исключены из сегодняшней атаки, а из его людей никто не погиб и даже не ранен.

— Это была отличная стрельба, Тотомес. Не все могут похвастаться таким острым глазом и такой крепкой рукой, как у тебя.

Тотомес фыркнул.

— Хорошая стрельба? Попасть всего по половине сотни? Двести пятьдесят лучников выпустили по меньшей мере по восемь стрел каждый по стоящим на месте целям. Это… — он замолчал на мгновение, прикрыв глаза и двигая губами. Подсчет таких сумм был не по силам Эсккару. — Это… свыше двух тысяч стрел, или одно попадание из сорока. Это совсем не хороший результат.

— С расстояния пятьсот шагов, Тотомес, я рад любым результатам. У нас достаточно стрел, и мы заставили их отложить атаку еще по меньшей мере на час. Кроме того, они большую часть утра стояли на жаре, под солнцем.

— И без воды, — добавил Гат, который подошел к ним и присоединился к разговору. — И люди, и лошади хотят пить.

Эсккар поднял голову и посмотрел на небо. Он был для разнообразия благодарен жаре, которую посылали небеса. У защитников имелось достаточно еды, соли и воды, что подтверждать потоком людей, следующих к уборным.

Алур мерики потребовалось больше часа на перегруппировку. Эсккар видел, с каким раздражением они готовились к сражению. Один вождь клана ударил воина мечом и сбил его с лошади. Еще в одном месте, в задних рядах, началась драка, в которой участвовала дюжина человек.

Наконец все заняли места, и забил барабан алур мерики. Орда с криками начала движение. Они ехали шагом к тому месту, откуда из земли торчали стрелы и точно указывали, насколько далеко могут стрелять из деревни. Когда воины приблизились к этому месту, Тотомес выкрикнул приказ лучникам. Они приготовили стрелы и натянули луки. Ожидание закончилось, решил Эсккар. Так или иначе, результат пяти месяцев работы будет виден в следующий час. За это время все должно решиться.

Тотомес, Форно и другие ведущие лучники вдоль стены идеально рассчитали дальность полета стрел. Как только алур мерики пустили лошадей галопом, навстречу приближающимся всадникам вылетела первая партия стрел. Эсккар встал, взял стул и подошел к задней части площадки. Он сбросил стул вниз одному из жителей деревни, затем встал рядом с Тотомесом и стал наблюдать за тем, как северянин командует лучниками.

Варвары быстро скакали под градом стрел. Эсккар наблюдал за луками, которые чуть-чуть опускали для каждого следующего выстрела, пока лучники не стали стрелять прямо. Высота стены давала им еще одно преимущество. Первые стрелы от алур мерики прилетели с шумом — большинство с глухим звуком ударились о стены, некоторые перелетели через них, и лишь немногие попали по целям.

При такой стрельбе многие стрелы отскакивали от кожаных доспехов. Тем не менее зазвучали крики боли, стрелы пронзали голые руки и плечи. Эсккар видел, как одному человеку стрела попала в глаз, и он мгновенно умер. Но скрип дерева, за которым следовал звон тетивы после выпускания стрел, звучал постоянно. Всадники падали, не добираясь до рва. На этот раз они остановились, не желая оказаться там в ловушке. Но несколько человек все равно прыгнули, пока другие распределялись между частями восточной стены. Они разворачивались на узкой тропе, чтобы ехать к северной и южной сторонам.


Сэм Барон читать все книги автора по порядку

Сэм Барон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Заря империи отзывы

Отзывы читателей о книге Заря империи, автор: Сэм Барон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.