Морель следил за доктором во тьме каменоломен, крался за ним по улицам. Отравитель уже два раза старался проникнуть в дом Гюэ, но дверь, ведущая в лабораторию, была заперта.
Заметив, что доктора преследуют по пятам два человека, Морель стал неотступно следовать за ним, неслышно крадясь, подобно змее. Он составил ужасный план. Разбойник боялся итальянца: какой-то суеверный страх мешал ему поднять на отравителя руку. Он считал его завороженным: Экзили даже яды не приносили вреда. Но Морель с молодых лет помнил, каким способом можно убить оборотня.
Красноватый огонек освещал извилистые выступы сводов из песчаника, образующих вход в каменоломни со стороны улицы Лагарн. Этот свет мерцал из потайного фонаря Мореля. Негодяй принес с собой инструменты: пилу, молоток и топор. То, над чем он работал, походило на круглую крышку, сделанную из четырех досок, слабо скрепленных вместе. Когда этот предмет был готов, Морель подошел к одному месту в грунте и направил фонарь на черную бездну, зиявшую из глубины. Ее края были обнесены низкой стенкой из известкового камня; но ловкая рука удалила большую часть камней. Эта глубокая пропасть была известна под именем “Плутонова колодца” и вела в одну из тех подземных галерей, о существовании которых знали только обитатели каменоломен. Чтобы предохранить проходивших по этой дороге от падения, над ямой было положено нечто вроде крышки, а сверху были еще навалены груды камней. Целью ночной работы Мореля было удалить предохранительные камни и крышку. Вместо них он положил легкие доски, прикрыл их песком и мелкими камнями. Довольно было некоторого давления, чтобы доски обрушились.
“Колодец Плутона” находился в главном проходе, как раз в том месте, где с ним перекрещивались ходы из двух других улиц. Идя с улицы Турнон или с площади Мобер нельзя было проникнуть в каменоломни иначе, как через “Колодец”.
Заметив своих преследователей, Экзили свернул на улицу Турнон. Он с ужасом увидел, что на его пути были расставлены люди, очевидно, сторожившие его, но он сумел избежать их, так как знал обходы и отверстия, которые помогли ему скрыться от преследователей. Страшно запыхавшись, добежал он до входа в каменоломни со стороны улицы Турнон. Морель уже явился сюда кратчайшим путем и ждал, притаившись в темноте. Он ждал недолго: из мрака появилась высокая фигура доктора. Очевидно, он хорошо знал дорогу, потому что двигался очень уверенно.
Вдруг кто-то загородил ему путь. Экзили в ужасе отшатнулся и крикнул:
— Кто тут?
— Наконец-то Вы попались мне! — воскликнул Морель. — Вас преследуют по пятам? Отлично! Так и я что-нибудь заработаю. Стойте!
— Кто Вы, мошенник? — спросил Экзили, напрягая зрение, чтобы разглядеть что-нибудь в темноте.
— Я — Морель! — заревел бандит. — Морель, которого Вы не пожелали удостоить сотовариществом. Теперь мы с Вами вместе умрем на Гревской площади!
— Пропусти меня, Морель, — пропыхтел доктор, — ты с ума сошел? Пропусти меня, и я разделю с тобой свои сокровища!
— Ха, ха, ха! Да где же Ваши сокровища?
— Они хорошо припрятаны в правой галерее, под домом старика Гюэ. Я поделюсь с тобой, но пропусти меня скорее!
— Хорошо, я верю Вам! Но от Вас не уйду; Вы бежите вместе со мной, я не отпущу Вас!
— Эй! — крикнул голос извне, — дайте сюда факелы! Галерея расширяется!
— Они идут! Скорее свернем направо! — воскликнул Экзили.
Морель торжествовал.
— Так вперед! — крикнул он и потащил доктора в боковую галерею.
Только они свернули в нее, как вдали уже показались факелы преследователей.
— Вот они! — закричал один из них, — я видел две фигуры.
Морель и Экзили спешили к выходу с улицы Лагарн. Доктор стремился навстречу своей погибели.
— Я не совсем понимаю, где мы! — простонал он.
— Я хорошо знаю дорогу, положитесь на меня, — ответил Морель, увлекая его дальше.
Они приблизились к главному перекрестку дорог и здесь споткнулись о камень. Это был признак, что “Колодец Плутона” близко: камень положил на дорогу сам Морель. Кругом царила полная тьма.
— Пойдем ощупью вдоль стен, пока не дойдем до поворота на улицу Пуайе, — предложил Морель, — там мы спрячемся в углублении и пропустим полицейских мимо себя.
Он наткнулся на второй камень. Экзили подписал свой приговор, выдав место, где хранились его богатства, и жадность Мореля не позволила ему хотя бы на минуту подумать о спасении Экзили. Под ноги бандиту подвернулся третий камень.
— Теперь направо… еще четыре шага, и тогда попробуй прибегнуть к своему дьявольскому искусству, — пробормотал про себя Морель и потащил за собой доктора.
Тот споткнулся о кучу камней, переступил через них… Раздался треск, потом страшный крик, который замер в глубине, потом всплеск воды.
Морель спрятался за выступом известковой глыбы, потому что уже слышал голоса преследователей.
“Они не могли бы так быстро следовать за нами, если бы у них не было проводника, — подумал Морель.
Он не ошибся: впереди всех, высоко подняв кверху факел, шел бродяга в лохмотьях. За ним следовало несколько человек, и впереди всех — Дегрэ.
— Куда они пропали? — воскликнул сержант.
В эту минуту до ушей полицейских донесся страшный вопль, казалось, исходивший из глубины.
— Слышите? — сказал Дегрэ, — что это такое?
— Алло! — закричали полицейские, наклоняя факелы к земле, — осторожнее, не упадите: здесь яма.
Дегрэ взял факел и приблизился к краю пропасти, из глубины которой все громче, все настойчивее неслись вопли о помощи. Сержант нагнулся, насколько мог; его товарищи обступили края провала.
— Туда упал человек, — с ужасом сказал Дегрэ.
При свете факелов, они заметили в глубине водную поверхность, на которой двигался какой-то предмет.
— Это — Экзили! — закричал сержант.
— Да, я! Спасите меня, ради Бога! — прозвучал из глубины голос доктора.
— Нет ли у кого с собой веревки? — спросил Дегрэ.
Но веревки ни у кого не нашлось.
Голос итальянца становился все слабее, движения — все судорожнее. Он высовывался из воды, и слышно было, как его руки хватались за мокрый камень; он вертелся и плавал в тесной луже, подобно огромной ящерице.
— Спасите! Спасите!! — кричал он пронзительным голосом, от которого дрожали каменные стены колодца. — Морель сбросил меня сюда! Найдите его!
— Мошенник прячется где-нибудь поблизости! — сказал Дегрэ, — это, наверное, он уничтожил ограждение колодца: смотрите, оно все разломано.
— Спасите! Спасите! — раздался из бездны новый вопль.