My-library.info
Все категории

Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив.
Автор
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
96
Читать онлайн
Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид

Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид краткое содержание

Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - Майн Рид - описание и краткое содержание, автор Майн Рид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Три малоизвестных приключенческих романа знаменитого писателя.
Переводчик не указан.

Художник Н. Горбунов.

 

Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. читать онлайн бесплатно

Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майн Рид
до нее как раз вовремя, чтобы избежать опасности, о которой предупреждал Аренд, а еще через минуту они оказались отрезанными от берега.

Рассвет застал их на крошечном каменном островке - троим едва было где стать. Река вздулась, поднялась, вода уже касалась их ног и грозила подняться еще выше. Положение не из приятных! Вот-вот и их унесет потоком вслед за предательским мостом.

Теперь они уже не вспоминали про слона. Да они и не могли бы до него добраться: словно Прометей, они были прикованы к скале.

Даже если бы хватило сил справиться с бурным течением, берега так высоки, что на них не взберешься. Все трое умеют плавать, и можно бы поплыть вниз по течению в надежде добраться до отлогого берега. Это, конечно, выход из трудного положения, но одно плохо: придется оставить здесь ружья, и тогда их уже не вернешь. Разве что удастся издали поглядеть, как они лежат там, на скале. Нет, с оружием они ни за что не расстанутся. Это ведь значило бы, что с охотой покончено!

Кроме того, течение реки здесь быстрое, бурное, очень сильное. Оно понесет их со страшной скоростью. А впереди пороги, острые, зазубренные, - если налетишь на них, изранишься, а то и совсем разобьешься, и вряд ли всем троим удастся добраться до берега невредимыми.

- Нет, не хочется мне пускаться в это плавание, - сказал Гендрик. - И вот еще почему. Вчера, когда мы бежали сюда, я видел двух огромных крокодилов. Тут их, наверно, десятки.

- Останемся пока здесь, - сказал Аренд. - Крокодилы всегда голодны, а мне вовсе не хочется попасть им на обед.

- Согласен, - поддержал его Виллем. - Я еще не настолько голоден, чтобы расстаться с моим громобоем.

Предложение было принято единогласно, и они остались на месте. Но терпение начало изменять им. Солнце уже поднялось высоко. Оно палило нещадно, словно все его лучи, как в фокусе, сошлись в той каменной точке, на которой стояли наши три охотника. Казалось, никогда еще им не было так жарко и никогда их так не мучил голод. Гендрик и Аренд просто с ума сходили от жары и голода, один лишь Виллем сохранял остатки хладнокровия.

- Неужели слон все еще стережет нас? - заметил он. - Тогда он просто старый дурень, как Черныш называет Конго. Очень сожалею, что мы не можем отдать ему визит и поблагодарить за столь затянувшееся бдение.

Виллем пытался острить, он хотел развеселить своих павших духом товарищей. Но все было напрасно. Никто даже не улыбнулся в ответ.

Глава XXII

ВРОЗЬ

Весь этот долгий день оставались охотники на каменном островке. Они больше не боялись, что их смоет потоком. Вода уже не поднималась, но и спадать еще не начала.

Солнце уже стояло в зените и жгло сильней прежнего. Охотники буквально поджаривались на своей каменной сковородке. Это становилось невыносимо.

- Неужели мы проторчим здесь еще одну ночь? - нетерпеливо спросил Гендрик.

- Похоже на то, - мрачно ответил Виллем.

- А завтра что будем делать? - спросил Аренд. - Вряд ли завтра нам будет легче выбраться отсюда, чем сегодня.

- Да, верно, - сказал Виллем. - Надо что-то придумать. Не век же сидеть здесь, как в тюрьме! Что можно сделать, как по-вашему?

- Вот что, - предложил Гендрик. - Пусть кто-нибудь один поплывет вниз по течению и поищет место, где можно вылезти на землю. Если он выплывет благополучно, он сушей опять поднимется сюда, выберет лиану подлиннее - они тут с каждого дерева свисают, - раскачает и забросит на камень, а другие двое постараются ухватить конец. Таким способом мы все и выберемся.

- Неплохо придумано, - отозвался Аренд. - Но только кто из нас поплывет? Я, например, готов рискнуть.

- Конечно, риск большой, - сказал Гендрик. - Но ведь и оставаться здесь опасно - нам грозит голодная смерть.

- Совершенно верно, - поддержал Аренд. - Не знаю, как на ваш вкус, а по-моему, пускай уж лучше меня слопает крокодил, чем я сам помру с голоду. Так что я с удовольствием отправлюсь. Если часа через три-четыре вы не увидите меня на берегу, значит, либо мною пообедал крокодил, либо я разбился о камни.

Гендрик и Виллем и слушать не хотели о таком самопожертвовании; некоторое время они спорили, кому плыть, и каждый утверждал, что плавает куда лучше других - уж конечно, при иных обстоятельствах никто из них не стал бы так говорить.

Каждый настаивал на своем праве рискнуть жизнью, и ни один не хотел уступить, пока наконец не решили кинуть жребий.

Так и сделали, и Гендрику, которому впервые пришел в голову этот план, выпало на долю осуществить его.

- Вот и хорошо! - обрадовался Гендрик, когда все было решено. - Ведь я сам все это придумал, я и сделаю. Ну, за дело!

Он быстро разделся, пожал руки Аренду и Виллему, прыгнул в поток - и стрелой унесся прочь, подхваченный стремительным, бурным потоком.

С тревогой глядели ему вслед друзья, но не прошло и трех минут, а он уже исчез из глаз.

Два часа Аренд и Виллем провели в тревожной неизвестности. Потом прошло еще два часа, и их объял ужас.

- Уже смеркается, - сказал Аренд. - Если до ночи Гендрик не вернется, я поплыву за ним.

- Что ж, можно и поплыть, пока у нас есть силы, - отозвался Виллем. - Если ты поплывешь, я с тобой. Двинемся вместе. Как по-твоему, сколько еще надо ждать?

- По-моему, немного. Уж конечно, на протяжении мили он мог найти место, где можно выбраться на берег. А много ли надо времени, чтобы проплыть одну милю по течению реки! Видел, с какой скоростью его понесло? Гендрик вернется очень скоро... или совсем не вернется.

Прошел еще час, а Гендрика все не было.

- Останься здесь, Виллем, - предложил Аренд. - Я поплыву один.

- Нет, - ответил знаменитый охотник. - Поплывем вместе. Когда-то я думал, что, пока жив, ни за что не расстанусь со своим ружьем, да, видно, придется. Больше ждать нельзя. Слабеешь, с каждым часом сил становится меньше.

Они


Майн Рид читать все книги автора по порядку

Майн Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив. отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники на жирафов. Переселенцы Трансвааля. Гудзонов залив., автор: Майн Рид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.