My-library.info
Все категории

Розалинда Лейкер - Венецианская маска

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Розалинда Лейкер - Венецианская маска. Жанр: Исторические приключения издательство Мир книги, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Венецианская маска
Издательство:
Мир книги
ISBN:
978-5-486-01794-0
Год:
2010
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
229
Читать онлайн
Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Розалинда Лейкер - Венецианская маска краткое содержание

Розалинда Лейкер - Венецианская маска - описание и краткое содержание, автор Розалинда Лейкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…

Венецианская маска читать онлайн бесплатно

Венецианская маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Розалинда Лейкер

— Я подумал, что должен покончить с этим письмом, — сказал он, снова опуская взгляд, чтобы подписать свое имя.

— Но тебе пока еще нечего рассказывать своим родителям и сестрам о Венеции!

— Нет, есть. Я описал наше прибытие вчера, как мы обедали после этого в отеле «Лувр», — моя мать всегда хочет, чтобы я ел хорошо. Затем после полудня мы поднимались по тем сотням ступенек вверх к колокольне, чтобы посмотреть на город, и чуть не оглохли навсегда, когда этот гигантский колокол начал звонить.

— Мы еще не посетили собор! — Жюль передал свою верхнюю одежду слуге, который был нанят вместе с жильем.

— Мы видели фасад и четыре бронзовые лошади. Я описал красивый вид. Теперь мне не нужно снова писать, пока мы не достигнем Вены. — Генри энергично посыпал песок на чернила, стряхнул его и запечатал письмо. — Вы видели Алекса?

— Нет, но я купил билеты на концерт.

По порогу тяжело застучали ботинки. Затем вошел Алекс, явно в очень хорошем настроении с большой коробкой под мышкой. Генри улыбнулся, вставая из-за стола.

— Ты выглядишь очень довольным, Алекс. Что ты купил?

— Маску, мантилью и черную шерстяную накидку. Карнавальные костюмы для тебя, Генри, и для меня скоро будут доставлены.

— У тебя был успешный выход, — заметил Жюль.

— Чрезвычайно. — Алекс снял крышку с коробки и поднял бровь, чтобы Генри понял, что у него есть что еще рассказать позднее, когда преподавателя не будет рядом.


Елена внимательно выслушала рассказ Мариетты о ее встрече с французом.

— Как здорово, что ты не смогла закрыть дверь должным образом на задвижку!

— Я согласна. — Мариетта проговорила почти торжествующе. — Француз вошел в магазин, как дыхание внешнего мира, не просто мира Венеции, или Италии, или его собственной Франции, но целой вселенной. Я никогда не чувствовала большего желания отвернуться от Пиеты, чем когда он пригласил меня встретиться с ним вечером. Только вечер, и, тем не менее, казалось, будто он широко распахнул для меня двери! — Она ходила по комнате, когда говорила, как животное, посаженное в клетку. — Я устала от решеток и постоянного сопровождения. Здесь это слишком чрезмерно. Иногда я чувствую, что не могу дышать!

Елена поднялась и положила ладонь на руку Мариетты.

— Успокойся. Я никогда не видела тебя такой раньше.

— Это постепенно росло во мне, хотя я никогда не испытывала такой зависти к тем, кому мы поем на публике. Я все еще хочу будущего, которое Пиета может дать мне как певице. Но я также хочу свободы приходить и уходить, когда мне хочется!

— Я уверена, что это не имеет ничего общего с самим Алексом Десгранжем. Возможно, просто пребывание в магазине масок напомнило мне о свободе, которую я когда-то знала дома. Как ты думаешь, те, что заперты в тюрьме Дворца дожа, испытывают моменты такого сумасшествия, когда не могут больше терпеть решетки и замки?

— Я уверена, что испытывают.

Елена тоже чувствовала себя выбитой из колеи. Настроение Мариетты тревожило ее. Случайная встреча вызвала сильную перемену в ее подруге, а разочарование дало выход чувствам. Возможно, именно такие маленькие детали всегда оказывали самое большое влияние.

Мариетта помедлила у окна, смотря невидящими глазами на мерцающие огни на кораблях, стоящих на якоре. Музыка оркестра моряков доносилась с одного из венецианских военных кораблей. Даже на море венецианцы не могли обойтись без своей музыки.

— Я должна выбраться из этого места на некоторое время. Часа или двух, которые я пробуду с Алексом, будет достаточно. — Она говорила страстно, чтобы убедить себя и свою слушательницу. — После этого я не буду больше ни о чем думать, кроме работы.

Елена почувствовала себя обязанной предупредить ее.

— Не поступай опрометчиво. Не сейчас. Подожди до тех пор, пока он снова отыщет тебя. Если он действительно настроен решительно, он найдет способ. Затем мы сможем дальше строить планы.

Мариетта быстро повернулась к ней.

— У меня есть один!

— Уже?

— Я начала обдумывать его по пути из магазина. Но мне понадобится твоя помощь, чтобы прикрыть меня.

— Я сделаю это с радостью. Тебе не нужно просить. Что ты придумала?

— Это та древняя дверь в стене лоджии, которая обозначает пределы сада. Она может вести только в проход, который лежит между этим зданием и церковью.

— Но ключ от нее может быть потерян или выброшен давным-давно, так как дверь никогда не используется.

— Я сомневаюсь в этом. Должна быть какая-то причина существования этой двери. Возможно, это путь отступления в случае пожара. Вспомни, Венеция пережила много пожаров. Даже Дворец дожа однажды сгорел дотла.

— Тогда ключ должен быть у сестры Сильвии.

— Но ее ключи не являются единственными к каждой двери. Они дубликаты тех, что висят в шкафу в зале заседаний руководителей. Я знаю, где они, потому что дверца шкафа была приоткрыта в тот день, когда нам объявили выговор и запретили разговаривать друг с другом в течение трех месяцев. Разве ты не заметила?

— Я была слишком расстроена, чтобы заметить что-нибудь. Я знала, что, если меня выбросят из Пиеты, мой опекун просто выдаст меня замуж за любого, кто подвернется первым. Как ты узнаешь, какой брать ключ?

— Там прикреплено много старых изорванных бирок.

— А если шкаф будет заперт?

— Тогда я взломаю замок.

Елене не понравилась такая решимость. Какая-то сила направляла Мариетту, и ничто не могло остановить ее.

— Я могу покараулить тебя, — пообещала она, думая, что все их предыдущие шальные выходки бледнеют по сравнению с этим опасным предприятием. — А как ты дашь знать французу, когда сможешь достать это ключ?

— Он будет на концерте завтра вечером. Я знаю, что каким-то образом он найдет способ поговорить со мной. — Глаза Мариетты сияли. — Я никогда не была более уверена в чем бы то ни было. Поэтому должна добыть ключ сегодня ночью.

В ранние утренние часы, когда ночной сторож уже должен был заснуть, обе девушки, крадучись, вышли из своих комнат, как было условлено. Елена стояла на карауле у верхней ступени лестницы, в то время как Мариетта медленно спустилась к месту, где решетка отделяла холл, куда допускались посетители, от остальной части здания. К ее смятению, сторож не спал и был на ногах, светя фонарем вокруг себя.

Она слышала, как он открыл дверь, и осторожно заглянула через решетку. Судя по тому, что отблеск фонаря побледнел, он пошел в приемную руководителей, а оттуда в зал заседаний, который располагался за ней. Затем он снова появился и заглянул в другую комнату. Увидев, что там все в порядке, он прошел к двери, которая вела в зарешеченную часть. Быстро Мариетта проскользнула к большому книжному шкафу и затаила дыхание, когда он прошел мимо ее укрытия и направился в один из коридоров первого этажа.


Розалинда Лейкер читать все книги автора по порядку

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Венецианская маска отзывы

Отзывы читателей о книге Венецианская маска, автор: Розалинда Лейкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.