My-library.info
Все категории

Виталий Гладкий - Тень Торквемады

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виталий Гладкий - Тень Торквемады. Жанр: Исторические приключения издательство Вече, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тень Торквемады
Издательство:
Вече
ISBN:
978-5-4444-8013-7
Год:
2013
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
331
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Виталий Гладкий - Тень Торквемады

Виталий Гладкий - Тень Торквемады краткое содержание

Виталий Гладкий - Тень Торквемады - описание и краткое содержание, автор Виталий Гладкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В начале XIV века французский король Филипп IV Красивый ликвидировал Орден тамплиеров, конфисковал его богатства и добился упразднения ордена папой римским. Отныне тамплиеры стали изгнанниками. Они могли найти убежище только в земле русов, где папская булла не имела никакой силы. По пути, в устье Ладожского озера, на Ореховом острове они закопали свои сокровища. В XVI веке испанский король Филипп II, ставший самым могущественным правителем в Европе, повел беспощадную борьбу с противниками католической религии. Узнав от Великого инквизитора, что тамплиеры основные сокровища вывезли в Московское княжество, в поисках денег для войны он пускается в авантюру. На поиски направляется миссия, в состав которой, под видом купца, входит прожженный авантюрист и пират… А древняя карта с планом Орехового острова и таинственными пометками на ней спустя века попадает в руки археолога Тихомирова!..

Тень Торквемады читать онлайн бесплатно

Тень Торквемады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Гладкий
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Фидалго отложил в сторону перо и с благодарностью принял кубок подогретого вина, который принесла ему жена — весьма приятная на вид матрона, слегка располневшая, но с лицом свежим и улыбчивым. Она уже не чаяла увидеть своего мужа в живых, поэтому относилась к нему с трепетной любовью, стараясь угадать и предвосхитить его малейшее желание. Отхлебнув несколько глотков превосходного вина, которое производили на острове Мадейра, Фернан Пинто продолжил:

«После того как в нужде и лишениях я провел первые двенадцать лет своей жизни в бедном доме отца своего, в селении Монтемор-о-Вельо, один из дядей моих, желавший направить судьбу мою в более благоприятное русло, отвез меня в Лижбоа. Там он определил меня в услужение к одной весьма знатной сеньоре, полагая, что покровительство ее принесет мне то, чего он желал для меня добиться. Произошло это в то время, когда в Лижбоа разбивали щиты по случаю кончины государя нашего, короля дона Мануэла, иначе говоря, в день святой Люции, декабря тринадцатого дня 1521 года, что я хорошо запомнил.

Замысел моего дяди не увенчался тем успехом, на который он рассчитывал. Дело обернулось совсем в другую сторону, ибо примерно после полутора лет моей службы у этой сеньоры со мной произошел некий случай, подвергший жизнь мою большой опасности. Дабы остаться в живых, я вынужден был с крайней поспешностью покинуть дом моей госпожи.

И вот, когда я бежал, сам не ведая, куда, ошеломленный всем пережитым мною, я вышел на Каменную пристань, где увидел каравеллу из Алфамы. Судно следовало с конями и багажом одного фидалго в Сетубал, где из-за чумы, свирепствовавшей во многих местах королевства, пребывал в это время со всем двором король дон Жоан III.

Я сел на эту каравеллу, после чего она вскоре отвалила от причала. Но уже на следующее утро, когда мы находились на траверзе Сезимбры, на нас напал французский корсар. Взяв нас на абордаж, он высадил к нам пятнадцать или двадцать человек своего экипажа, которые, не встречая с нашей стороны сопротивления, завладели судном и, захватив весь груз, стоивший более шести тысяч крузадо[38], пустили каравеллу ко дну.

Нас, спасшихся от гибели, числом семнадцать, французы, связав по рукам и по ногам, перевели на свой корабль с намерением продать в Лараше, куда они направлялись с грузом оружия, намереваясь сбыть его маврам…»

* * *

На четырнадцатый день французы приметили парус. Всю ночь они преследовали этот корабль, пока не нагнали на исходе второй ночной вахты и, дав по нему залп из трех пушек, взяли отважно на абордаж. Судно это было весьма красивым трехмачтовым кораблем, принадлежавшим купцу из Вила-до-Конде по имени Силвестре Годиньо. Другие лиссабонские купцы зафрахтовали его корабль на острове Сан-Томе для перевозки большой партии сахара и рабов.

Несчастные ограбленные, оплакивавшие свою злополучную судьбу, расценивали свою потерю в сорок тысяч крузадо. Как только корсары увидели себя обладателями столь богатой добычи, они изменили свое первоначальное намерение и взяли курс на Францию, забрав с собой несколько наших, чтобы они помогли им управляться парусами на только что захваченном судне. Остальных, в том числе и меня, они выбросили ночью на берег у Мелидес.

На следующий день мы добрались до Сантьяго-де-Касена, где местные жители весьма заботливо снабдили нас всем необходимым. После того как раненые и больные поправились, каждый из нас пошел туда, где он вернее всего мог добыть средства к существованию. А я, горемычный, вместе с шестью такими же обездоленными, направился в Сетубал, где судьба мне улыбнулась. Там я попал к одному из придворных магистра ордена Сант-Яго по имени Франсиско де Фариа, у которого прослужил четыре года. В награду за это он передал меня в качестве камердинера самому магистру ордена, у которого я прослужил еще полтора года.

Но так как жалования, которое принято было давать слугам в домах вельмож, мне не хватало для прожития, я решил сесть на корабль и отправиться в Индию, предоставив себя на милость судьбы, что бы она ни уготовила мне, — лихо или благо…»

В дверь кабинета робко постучали. Фернан Пинто, с усилием оторвавшись от рукописи, несколько раздраженно спросил:

— Ну что там еще?!

— Отец, к вам приехал какой-то важный господин… — ответил сын Мигель.

Видимо, жена из вежливости не стала оставлять незваного гостя в одиночестве и послала позвать отца старшего из сыновей.

— Пусть немного подождет, — ответил фидалго, а сам подумал с тревогой: «Кто бы это мог быть?»

Фернан Пинто не ждал ни желанных гостей, ни хороших известий. Он вообще хотел, чтобы о нем забыли. Особенно иезуиты. В конце сороковых годов судьба свела его с отцом Франциском Ксаверием, одним из основателей ордена иезуитов, другом Игнатия Лойолы и главой христианских миссий на Востоке. С Франциском Ксаверием фидалго побывал в 1551 году в Японии, и это путешествие оставило в его памяти неизгладимые воспоминания. К несчастью, в 1552 году Франциск Ксаверий умер на пути из Японии в Малакку.

Под впечатлением от кончины своего патрона, к которому он сильно привязался и даже бросил ремесло пирата, Пинто вступил в качестве «мирского брата» в орден иезуитов. Авантюрист превратился в подвижника. Он сбросил богатые одежды и облачился в рубище. В этом тряпье он снова отправился в Японию, на этот раз во главе дипломатической миссии, посланной вице-королем и гоанскими иезуитами. В 1554 году Пинто прибыл в Японию, но его миссия успехом не увенчалась. Иезуиты, оставленные в этой стране Франциском Ксаверием, успели между собой перессориться, к тому же в Японии началась смута, и Фернан Пинто поспешил вернуться в Гоа.

После этого он горько разочаровался в иезуитах, и в нем снова пробудились былые страсти. Однако из ордена уйти было очень трудно. И все же Фернан Пинто решился на это, хотя и знал, что разрыв с иезуитами чреват опасными последствиями. Ради этого ему пришлось оставить в сокровищнице ордена десять тысяч эскудо[39], весьма приличную сумму по тем временам. Но и себе он припас на черный день около двенадцати тысяч золотых монет…

Фернан Пинто быстро навел порядок на письменном столе и снял бархатный домашний халат. После этого он натянул на себя белоснежную рубашку, корпесуэло — узкий безрукавный жилет, к которому тесемками привязывал кальсес — разъемные штаны-чулки, и надел хубон — куртку со стоячим воротником и пышными рукавами, украшенными разрезами. Не забыл фидалго и про перчатки — обязательный аксессуар дворянского костюма. Их надевали только во время охоты, в остальное время держали в руках. Прицепив слева к поясной портупее видавшую виды шпагу, а с правой стороны подвесив на серебряную цепочку кинжал, авантюрист в отставке посмотрел на себя в зеркало и остался доволен своим грозным видом. Пригладив волосы, он крикнул:

Ознакомительная версия.


Виталий Гладкий читать все книги автора по порядку

Виталий Гладкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тень Торквемады отзывы

Отзывы читателей о книге Тень Торквемады, автор: Виталий Гладкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.