крайнее смятение придя, явил покорность [брату]. И уступил Каму-нунакапа-мими-но Микото [всю власть], рекши: «Хоть я твой старший брат, но я оказался слаб и не сумел достичь цели. Ты же наделен божественной доблестью, всех превосходящей и самолично разделался с врагом. Так не лучше ли будет, если ты узришь сияние на Небесном Посту и наследуешь деяния царственного предка? Я же стану твоим подручным… В день Цутиното-но, весной первого года, в первом месяце, когда новолуние пришлось на день Мидэуноэ-но сару, Каму-нунакапа-мими-но Микото вступил на трон. Столицу он учредил в Кадураки».
Некоторые историки склонны усматривать в этой легенде прямое указание на борьбу за власть между восемью незарегистрированными императорами, которые, по их мнению, жили в одно и то же время и были не императорами, а главами влиятельных родов страны Ямато, которых после включили в летописи одного за другим для того, чтобы придать императорской династии более древний статус. Подобный вывод сделан на том основании, что императоры Итоку, Косё, Коан, Корэй, Когэн и Кайка (с четвертого по девятого, если брать порядковые номера) были женаты на женщинах одного поколения из дома правителей угодий Сики.
Традиционалисты же трактуют легенду о убийстве брата иначе, как указание на то, что при выборе наследника престола первоочередное значение должны иметь его личные качества, а не старшинство по рождению. Впрочем, в Законе об Императорском доме 1889 года, который стал первым официальным документом, регулирующим порядок наследования императорской власти, сказано: «Императорский престол Японии переходит к мужским потомкам в мужской линии императорской фамилии. Императорский престол переходит к старшему сыну императора. Когда у императора не будет старшего сына, то императорский престол должен перейти к старшему внуку императора. Когда же не окажется ни старшего сына, ни его мужских потомков, то престол должен перейти ко второму сыну, и т. д. в том же порядке».
После Суйдзэя в «Анналах» просто перечисляются имена семи императоров с указанием их жен и детей, а также дат воцарения и смерти.
Десятого императора Судзина, который, согласно летописям, правил с 97 по 29 год до н. э., одни историки считают подлинным основателем императорской династии, жившим в первой половине IV века н. э., а другие – таким же легендарным правителем, как и девять его предшественников. Впрочем, оба мнения можно объединить, посчитав Судзина объединителем страны Ямато после периода междоусобной борьбы за власть. Объединитель – это тот же основатель, не так ли?
Судзин был вторым сыном императора Кайка. «Государь [Судзин] был провозглашен наследным принцем в возрасте девятнадцати лет, – говорится в «Анналах». – У него были отменные способности к познаниям, и с детства его замыслы отличались отвагой и доблестью. Когда он повзрослел, то мыслил широко и был осмотрителен, глубоко почитал богов Неба, богов Земли и постоянно готовился к тому, чтобы унаследовать и перенять Небесные деяния».
Императора Судзина можно назвать «образцовым правителем», который строил храмы, усмирял бунтовщиков и заговорщиков, расширял пределы своего государства и установил отношения с корейским государством Кая.
Достойный правитель завоевывает не для того, чтобы подчинить – он несет покоряемым народам просвещение и закон. Когда в государстве случился мор, наполовину сокративший население, Судзину удалось прекратить бедствие, обратившись к богам, во славу которых он строил храмы, приносил жертвы и совершал положенные ритуалы. В «Анналах Японии» сказано: «Осенью десятого года, в день Цутиното-но тори седьмого месяца, когда новолуние пришлось на день Хиноэ-но ину, [государь] повелел вельможным сановникам: «Чтобы вести за собой народ, за основу надо взять его обучение. Теперь, когда совершаются ритуалы в честь богов Неба, богов Земли, бедствия уже прекратились. Однако в отдаленных местах люди еще не знают, когда наступает Новый год или день новолуния. Это лишь потому, что они еще не пользуются милостью правителя. Вот, ныне я выберу вельмож, разошлю их в четыре стороны света, чтобы они внушали [народу] мои законы»».
После того, как одни земли были завоеваны, а «отличающиеся [от Ямато] племена стали являться [ко двору], и в стране наступило полное спокойствие», император Судзин повелел составить списки людей для взимания податей и исполнения трудовой повинности. В «Анналах» уточняется, что это было сделано впервые. Одно из двух – или Судзин и впрямь был основателем империи, или же до него правители довольствовались тем, что им подносили добровольно. «Подати эти называют: от мужчин – дань с кончика лука, а от женщин – дань с кончиков пальцев, – сказано в «Анналах». – И тогда среди богов Неба и богов Земли наступила гармония, ветры и дожди стали соответствовать времени, сто злаков стали плодоносить, в дома пришел достаток, к людям – довольство, в Поднебесной великий покой наступил. Поэтому и стали называть [этого правителя] – «государь, что священной страной правил»». То же самое сказано и в «Записях», служивших первоисточником для «Анналов». «Дань с кончика лука» – это часть охотничьей добычи, а «дань с кончиков пальцев» – это сотканные ткани. «Дань с кончика лука» смущает историков. Получается, что при Судзине рис еще не выращивался повсеместно, иначе бы подати брались рисом. Но, с другой стороны, рис появился на Японских островах еще в III веке до н. э., его принесли сюда переселенцы с Корейского полуострова… Или рис для императора выращивался на его собственных полях и в нем не было недостатка?
К слову – о рисе. Считается, что сплочению японской нации, выработке национальной идеи общего единства и ориентации японцев на групповые интересы, способствовало выращивание риса, требующее совместных усилий многих людей. Рис сделал японцев нацией-командой.
В правление Судзина был построен первый корабль. Корабли предназначались не для дальних, а для каботажных плаваний. Император решил облегчить участь жителей побережья, которым приходилось перетаскивать все грузы на себе, и повелел строить корабли «во всех землях».
Большой интерес представляет рассказ о том, как Судзин выбирал своего преемника. Обоих своих сыновей – Тоёки-но Микото и Икумэ-но Микото, он любил одинаково и не мог решить, кого назначить наследником престола. «Пусть каждый из вас увидит сон. А я про эти сны погадаю», – сказал сыновьям император. Старший сын Тоёки увидел во сне, как поднялся он на гору Миморо-но яма, обратился на восток и восемь раз сделал выпад копьем, а затем восемь раз сделал взмах мечом». Младший сын Икумэ во сне тоже взобрался на гору Миморо-но яма, где натянул веревку по четырем сторонам и разогнал клевавших просо воробьев. Поскольку Тоёки во сне обращался только на восток, ему выпало править восточной страной Адума, а Икумэ, посмотревший во все четыре стороны, был назначен отцовским наследником – снова