После того как Евдокия с Устиньей накрыли на стол, мы приступили к беседе. Кстати, женщины отца не отдали кухню многочисленным служанкам, ныне обслуживающим семейство. Вернее, они оставили за собой выпекание пирогов и прочие мелочи, дабы не заскучать, как они сами выразились.
— Не рассчитывайте сразу на многое, Матвей Силантьевич, — решаю сразу обозначить границы, — Вы же давно хотели перевести торговлю в столицу?
После кивка насторожившегося купца, продолжаю.
— По многим вопросам вам поможет управляющий графа Панина. Сам я далёк от подобных дел, но слышал, что работать в Санкт-Петербурге весьма непросто. Если замахнуться на крупные прожекты, конечно. Но помочь вам расшириться или подсказать нужного человека, я не смогу.
Вижу, что Сёмужников явно расстроен, хоть и пытается это скрыть. А вообще, он не похож на купца. Здоровенный детина с круглым лицом, короткой бородой, за которой хозяин старательно ухаживает. Образ завершает открытый взгляд голубых глаз и мощные мозолистые руки. Он больше напоминает добытчика северного зверя или моряка. Собственно, ранее Матвей водил свой коч, пока не сошёл на берег в связи со смертью брата. По словам Антона, купец дела ведёт честно, но особых успехов не добился. Думаю, он рассчитывал, что я сразу помогу ему получить хорошие заказы, а тут такой поворот.
Но не для того люди приехали из Холмогор, чтобы их разочаровывать. А то даже взгляд рыжего немного потускнел. Отодвигаю в сторону чашку и кладу перед собой тканевую сумку. Далее достаю из неё несколько листов и две корявые деревянные поделки, которые вырезал местный конюх, немного владеющий подобным ремеслом.
— Это железное перо, — произношу подобравшемуся купцу, — Задумка простая и выполнимая при некоторых условиях. Надо только найти хорошего мастера, лучше ювелира. Вот здесь я изобразил, как добиться того, чтобы чернила не стекали с пера. Даже есть деревянное воплощение, но немного кривоватое.
По мере рассматривания моих записей лицо купца светлело, а лоб разрезала морщина. Матвей пытался понять и даже царапнул образцом по бумаге. Антон же крутил второе перо, которое Майор почему-то называл ручкой. Да, именно частые разговоры, когда мой далёкий учитель описывал разнообразные достижения его державы, натолкнули меня на попытку открыть новое дело. Писать гусиным пером та ещё морока. Здесь же весьма простой помощник.
— Оно понятно. Хотя, надо бы попробовать сделать ваше металлическое перо. Но дорогим оно выйдет, потому люди продолжат писать по-прежнему, — наконец изрёк купец.
Его слова были ожидаемы. Ответь Сёмужников иначе, я бы усомнился в совместной работе.
— Первые перья будут не просто дорогими, а очень дорогими. Чтобы вырезать похожий образец, мой конюх истратил три или четыре полена. Думаю, пока нам удастся сделать нужное перо, уйдёт немало времени и денег. Не переживай, я всё оплачу, — решаю успокоить купца.
Мне недавно выделили содержание. Пока все финансы находятся в ведении Панина и его управляющего Семёна. Кстати, с этим обученным крепостным, весьма умным и сметливым, я много общался в последние недели. Он и дал мне множество полезных советов, когда я изложил суть прожекта. Не скрою, мне было приятно видеть, что удалось удивить столь толкового и грамотного человека. Кстати, Семён увлекается арифметикой и просто с восторгом отнёсся к моим нехитрым задачкам.
— К тому же перо не единственная новинка, которую нам надо разработать и начать продавать. Ознакомьтесь, — передаю купцу следующий чертёж, — Это новый карандаш.
Далее пытаюсь объяснить, что графит надо поместить в деревянный остов. Но для начала нужно создать основу, смешав несколько веществ. Я точно помню о графитовой пыли, глине и воде, которые необходимо обжечь в печи для создания стержня. Всё-таки хорошо, что Майор часто знакомил меня с подобными подробностями. Плохо, что мне удаётся вспомнить далеко не всё. Вернее, самую малую часть.
— Теперь давайте про товары, которые могут принести доход сразу, — возвращаю на грешную землю задумавшегося купца, — Есть такая французская вещь под названием блокнот, что в переводе значит — бумага для записей. Вот чего я надумал для возбуждения интереса публики. Людей, которые каждый день делают записи или рисунки немало. Только многим из них вполне хватает обычной бумаги. Мы же предложим наш товар дамам. Бальную книжку используют все уважающие себя дворянки. Только они пока предпочитают обычный кусок бумаги. Далее мы начнём продавать красивый блокнот с прикреплённым карандашом. Вот несколько рисунков, как должен выглядеть будущий товар. Его надо будет продавать в шёлковом или кожаном мешочке с вышивкой.
Некоторое время Сёмужников рассматривал чертежи и задавал вопросы. Чую, что купец войдёт в дело! Теперь надо предложить ему другие новинки и заодно не отпугнуть. А то слишком много нового получается. А иначе тоже нельзя. Завтра всё может измениться. Плохо, что я сам с трудом представляю, о чём сейчас глаголю. Вернее, мне знаком принцип действия и составные части всех товаров. Но я видел их ранее только в мыслеобразах, посылаемых Майором и слушал его описание. Тут же требуется объяснить всё ещё менее сведущим людям. Хорошо, что я изначально договорился с купцом, чтобы тот не выпрашивал, откуда произошли данные задумки. Всё и так попахивает чуть ли не колдовством.
— Далее идёт сумка для бумаг. Для её изготовления нам потребуется кожа и хороший мастер. Я решил, что необходимо сделать малую и большую сумку. Первая будет закрываться на металлическую пряжку, а вторая завязываться верёвочками. Государевых и торговых людей, переносящих бумаги, становится всё больше. А вот удобной сумки у них нет. Внутри надо ещё пришить кармашки для перьев, карандашей, стирателей и чернильниц.
А вот тут купец явно разволновался. Нет, ему понравились и предыдущие новинки. Здесь же он завалил меня вопросами, сам отвечал на большую их часть и уже не стеснялся рассказывать, как их лучше продавать. Я от подобных тонкостей далёк, но уверен, что в Европе пока нет похожих вещей. Думаю. Его прельстил размер сумки. Хотя, то же золотое перо может стоить как двадцать или тридцать сумок. Правда, про изготовление ручек из другого металла я купцу пока не сообщал.
На самом деле предложенные мною новинки назывались портфель и папка. Но мне показалось, что получается излишне много иностранных названий предметов, которых пока нет в той же Франции или германских государствах. Это может вызвать немало вопросов, на которые трудно ответить. На меня и так посматривают задумчиво, а теперь ещё такое.
После полуторачасового обсуждения новинок я перешёл к последнему на сегодня делу.
— Матвей Силантьевич, ты должен понимать, что мне не нужны деньги, — на что купец удивлённо вскинулся, — Все эти задумки должны пойти на обеспечение моей семьи. В первую очередь бастардов. Ещё неизвестно получится ли возвести их в дворянское достоинство. А вот обеспечить им достойную жизнь — моя обязанность. Поэтому ты создашь новую компанию на паях с Антоном Антоновичем. Думаю, лучше ему взять фамилию Холмогоров. Вроде не дворянин, но и не крестьянин.
Купец кивнул, соглашаясь с моими словами. А сам герой, о котором шла речь, аж приоткрыл рот от удивления. Между тем, я продолжил.
— Вот с Антоном вы и откроете компанию. Мне кажется справедливым, если три четверти от неё отойдёт моей семье. Ты же получишь четверть, но пять лет будешь управлять всем, без права Антона вмешиваться в твои решения.
Купец долго не думал и сразу согласился. Позже мы оформим все бумаги, как советовал Семён. Вдруг в будущем компания разрастётся и начнёт приносить немалый доход? Поэтому лучше защитить моих родных уже сейчас.
— Есть у меня ещё один прожект, — решаю ознакомить купца со всеми моими задумками, — Ты, наверное, уже слышал, что я слагаю стихи и сказки? Вот мне и захотелось издать их на бумаге.
— Ранее я бы сказал, что это блажь. Но вчера мы с Антоном послушали ваших младших, с упоением рассказывающих о похождениях Ивана-царевича. Да и стихи мне дюже понравились. Особенно про ёлочку, — улыбнулся купец, — Потому считаю, что сие дело нужное. Пусть и не особо прибыльное.