минут назад был атакован бешеным хряком-берсерком, но враг был повержен, и бояться теперь было нечего. Хотя в глубине души у него было ощущение, что это ещё не всё. И в самом деле, разве приключения заканчиваются так быстро? Конечно, нет!
Впрочем, сейчас у него настроение было настолько благостным, что он не хотел разрушать его всякими мыслями о каких-либо опасностях. Проходя мимо одного из домов, он увидел пожилую женщину, стирающую бельё во дворе. Герка, улыбаясь, помахал ей рукой и пожелал доброго дня. Она тоже ему улыбнулась и проводила умилённым взглядом.
Иллюстрация 3. Деревня Верхняя Бронна. Центральная улица. Начало ХХ века.
Да, теперь казалось, что если приключения и будут – они будут исключительно приятными.
Но так просто всё бывает только в сказке. Действительность часто приносит самые неожиданные сюрпризы. Вот и сейчас, шагая по улице, он не сразу обратил внимание на открытую калитку одного из участков. Там во дворе топталось целое стадо гусей, которых их хозяин, которого все называли кузнецом Матвеевым, собирался гнать на колхозный двор.
Если свиней Герка раньше видел и знал, что они могут быть опасны, то гусей он увидел впервые, и они ему не показались опасными тварями. Вот тут-то он ошибся.
Завидев этого весёлого белобрысого крепыша, гуси словно по команде как с цепи сорвались и ринулись на него. Герка быстро сообразил, чем дело пахнет, и, завопив своим тоненьким голоском что есть сил, припустил по дороге в сторону небольшого пруда, к которому как раз и спускалась дорога.
Герка мог только гадать, что стало причиной этого вероломного нападения. Он знал о неприязни Борьки к красному цвету и подумал, что гусям этот цвет тоже, может быть, не по душе.
И тогда он, словно парашютист, дёргающий за кольцо, чтобы раскрыть свой парашют, дёрнул лямку штанов с такой силой, что пуговица оторвалась, и штаны как-то сами слетели, да так, что он и не заметил. Вместе со штанами слетели и сандалии.
И правда, всё стадо кинулось терзать штаны и сандалии, рвать их на сувениры. Но три самых крупных гуся не остановились и с удвоенной энергией, громко гогоча и маша крыльями, продолжали погоню. Оголённый Геркин тыл и сверкающие в пыли голые пятки, кажется, их ещё больше раззадорили. Он лихорадочно пытался сообразить, как спастись от проклятых агрессоров, но со страху мысли путались, и ничего было не придумать.
Его голосок, как колокольчик, звенел на всю округу, но по роковой случайности никто из взрослых его не видел и не слышал. Все в это время были заняты какими-то работами.
А матвеевские гуси-недруги тем временем неумолимо приближались. И тут, бросив взгляд на появившийся слева пруд, Герка принял решение спасаться в воде, хотя плавать он не умел. А ещё он не знал, что гуси – птицы водоплавающие и воды не боятся.
Вот он, пруд, уже совсем близко, ещё несколько десятков метров по траве… Трава была высокая, и Герка проворно и легко бежал по ней, а гусям было тяжеловато, и они стали немного отставать. Тем не менее Герка уже начал уставать, и дистанция снова стала быстро сокращаться. Гуси вот-вот должны были его настигнуть, но он всё-таки добрался до воды.
Иллюстрация 4. Пруд в Верхней Бронне.
Он, словно комета, влетел в воду, поднимая высокие брызги. И вдруг, земли под ногами не стало – пруд был не очень глубоким, но глубина здесь, местами начиналась совершенно неожиданно. Герка изо всех сил молотил по воде руками и ногами, пытаясь удержаться на воде и даже плыть, но у него ничего не получалось. Он старался набрать в рот воздуха и дышать, но воздух не шёл в лёгкие, и наступало удушье. В глазах потемнело. Он пытался кричать, но вода попадала в рот. Он выплёвывал её, снова набирая воздух… Но всё было напрасно – мальчик совсем обессилел и почти перестал уже бороться за жизнь.
Гуси тем временем почему-то в нерешительности стояли на берегу и, казалось, даже с сочувствием наблюдали за трагедией, развернувшейся на воде.
Ещё несколько секунд, и для Герки всё будет кончено. Но что это? Какая-то неведомая сила вдруг схватила его за руку и выдернула из воды. В следующее мгновение он понял, что находится на руках у огромного бородатого мужика, который несёт его к берегу. И всё же Герка настолько обессилел, что потерял сознание.
Первое, что увидел Герка, придя в себя, – глубокое синее небо, струящийся от жары воздух и большую стрекозу, которая зависла над его головой и будто заглядывала в глаза, как заправский доктор, пытающийся понять состояние больного. Вероятно, убедившись, что мальчику уже ничто не угрожает, любопытная стрекоза потеряла к нему всякий интерес и полетела дальше исследовать этот огромный мир.
Рядом с Геркой сидел тот самый бородатый дядька, который его и вытащил из воды. Заметив, что мальчик очнулся, он улыбнулся ему.
– Ну, что, дружище, оклемался, что ли? Тебя как звать-то?
Герка уселся на траве и долго и тяжело откашливался. Наконец, когда приступы кашля закончились, он смог говорить.
– Да, кажись, оклемался… Меня зовут Герка Андреев. А ты кто?
– Вообще-то, меня Михаилом зовут, но ещё в детстве мне дали прозвище Михалёк, да так оно ко мне и прилипло.
– Михаёк… – задумчиво пробормотал Герка (он ещё не всегда чётко выговаривал некоторые буквы). – Мне нравится! Хорошее имя. И борода у тебя красивая. Когда я вырасту – у меня такая же будет.
И тут неожиданно для самого себя Михалёк засмеялся шикарным баритоном, да так весело, по-доброму и заразительно, что и Герка засмеялся вместе с ним.
– Герка, а что это ты без порток по деревне бегаешь?
– Да, это всё гуси… Им не понравились мои штаны, и я их скинул по дороге, когда сюда бежал. Понимаешь, штаны были красного цвета. Наверно, этот цвет им не нравится, как и нашему хряку Борьке.
Михалёк снова рассмеялся. Он знал историю Борьки во всех подробностях, поэтому готов был согласиться с Геркой.
– Ну, как бы то ни было, но с голой кормой по деревне ходить – тоже не хорошо. На, вот, полотенце, прикрой срам-то, – Михалёк протянул ему большое белое льняное полотенце и помог его как следует повязать.
– А что ты тут делаешь, Михаёк?
– Ну, как что? Я тут коров пасу. Я местный пастух.
Только сейчас Герка