My-library.info
Все категории

Месть Орла (ЛП) - Ричес Энтони

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Месть Орла (ЛП) - Ричес Энтони. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Месть Орла (ЛП)
Дата добавления:
9 апрель 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Месть Орла (ЛП) - Ричес Энтони

Месть Орла (ЛП) - Ричес Энтони краткое содержание

Месть Орла (ЛП) - Ричес Энтони - описание и краткое содержание, автор Ричес Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тунгрийские вспомогательные когорты возвращаются к Стене Адриана после успешной кампании в Дакии, но находят Британию погруженной в хаос. Легионы перегружены работой, изо всех сил пытаясь укомплектовать форты северной границы перед лицом растущего сопротивления варваров.

Тунгрийцы - единственные солдаты, которых можно отправить в северные пустоши вдаль, за заброшенную стену, построенную Антонином, где, по слухам, варвары держат утраченный символ имперской власти - Орла Шестого Легиона Виктории. Спрятанный в крепости на вершине высокой горы, защищенной непроходимым болотом Орел Шестого Легиона должен быть возвращен на место, если легион хочет, чтобы его не расформировали.

Марк и его люди должны проникнуть в самое сердце вражеских сил, пробравшись через смертельно опасную пустыню, патрулируемую злобными охотницами, прежде чем прорваться через стены практически неприступной крепости, для того, чтобы забрать почитаемый штандарт. В случае успеха их возвращение будет вдвойне опасным, поскольку за ними по пятам следуют воины варварского племени.

 

 

Месть Орла (ЛП) читать онлайн бесплатно

Месть Орла (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричес Энтони

Сорекс надулся, не снизойдя до какого-либо ответа, когда команда аккуратно погрузила весла и позволила судну мягко причалить под умелым контролем рулевого. Полностью вырисовываясь из мглы тумана, корабль предстал как стремительная и смертоносная машина разрушения на море, с установленными на носу и корме болтометами и командой из тридцати морских пехотинцев, стоящих по стойке смирно на главной палубе. Мужчины ловко спрыгнули на деревянные доски причала и быстро пришвартовали свое судно прежде чем потянуться, чтобы ухватиться за трап, выставленный с борта корабля. Капитан был первым человеком, спустившимся по узкому мостику, бородатый мужчина с суровым лицом, который небрежно отдал честь Сорексу и кивнул Касту, затем махнул рукой в сторону пришвартованного военного корабля.

- Да, трибун Сорекс, ваш груз в безопасности. С нами прибыл имперский чиновник, который не сводил глаз с сундуков всю дорогу из Германии, прокуратор Авус, самый сухой и лишенный чувства юмора чиновник, какого я когда-либо имел несчастье приветствовать на борту "Меркурия".  Проклятый придурок даже настоял на том, чтобы спать на палубе рядом с ними, несмотря на то, что у меня все время стояло на страже полдюжины моих морских пехотинцев. - Он повернулся к кораблю и рявкнул приказ своему заместителю по команде. - Пусть эти сундуки вынесут на палубу и подготовят к выгрузке, и проследите, чтобы морские пехотинцы оставались с ними, чтобы держать солдат на расстоянии вытянутой руки, пока те не сойдут с корабля и должным образом не будут переданы армии! Эти вороватые ублюдки способны трахнуть одну из девственниц Весты, и сучка не узнала бы, что у нее больше нет своей вишенки, пока не начала бы проявляться выпуклость на животе.

Позади него по трапу спускалась группа людей во главе с высоким, угловатым мужчиной, одетым в бронзовые доспехи старшего офицера, и префект Каст шагнул ему навстречу, как только его ноги коснулись причала, и протянул руку в знак приветствия.

- Рутилий Скавр! Мало что могло бы доставить мне большее удовольствие, чем видеть, как ты возвращаешься в это отвратительное подобие провинции!

Вновь прибывший мгновение смотрел на него сверху вниз, прежде чем улыбка не озарила его лицо, узнав встречавшего. Взяв пожилого мужчину за руку, он медленно кивнул.

- Арторий Каст! Я не видел тебя больше десяти лет, когда ты был примипилом  Двенадцатого Молниеносного,  а я был молодым трибуном со свежим лицом, годным только на то, чтобы передавать сообщения и раздражать старших центурионов своим энтузиазмом и невежеством. Я думал, ты уже давно ушел на покой, чтобы наслаждаться плодами своей службы.

Каст мягко улыбнулся ему в ответ.

- Отставка не для меня, молодой человек. Они назначили меня начальником флота в Мизенуме в награду за долгую службу, но ты не хуже меня знаешь, что все, что моряки римского флота на самом деле делают, - это устраивают инсценированные морские сражения на арене Флавиев и поднимают тенты над зрителями, когда солнце становится невыносимо жарким. Такая жизнь не для солдата, не так ли?  -  Скавр бросил на него понимающий взгляд. -  Итак, я использовал то небольшое влияние, которое у меня было, чтобы получить назначение префекта лагеря Шестого Легиона Виктории, и вот я снова по уши в недружелюбных туземцах. Но я забываю о хороших манерах....

Он махнул рукой своему товарищу, который ждал, с выражением едва сдерживаемого нетерпения.

- Это мой нынешний командующий, трибун Гней Фульвий Сорекс.   Фульвий Сорекс, позвольте мне представить трибуна Гая Рутилия Скавра, командующего Первой и Второй тунгрийскими когортами.

Скавр повернулся к трибуну легиона и формально поклонился, хотя выражение его лица было настороженным, когда он осматривал этого человека с ног до головы.

- Трибун Сорекс, я должен признаться, слегка сбит с толку. Когда мы покидали провинцию, Шестой легион находился под командованием легата Эквиция, и восстание племен было уже почти подавлено. Возможно, вы могли бы...

Каст поднял руку, чтобы предотвратить дальнейшее обсуждение.

- Действительно, мы могли бы обсудить то, что произошло с тех пор, но не здесь. Возможно, мы могли бы отправиться в транзитные казармы для более приватной беседы?

Он посмотрел на пятерых мужчин позади Скавра, и трибун повернулся и поднял руку, приглашая их пройти вперед.

- Приношу свои извинения, я был отвлечен тем, что меня приветствовал с корабля столь выдающийся коллега. Позвольте мне представить примипила Первой Тунгрийской когорты Юлия и моего помощника центуриона Корва. Юлий - моя предполагаемая временная замена на случай какой-либо неприятности  а Корв, в свою очередь, займет его место старшего центуриона, если возникнет необходимость, вот почему я обычно беру их с собой повсюду и слежу за тем, чтобы они были в курсе всего, что известно мне. Что касается остальных, то это центурион Дубн, длинноволосый солдат - мой слуга и телохранитель Арминий, а центурион, сгибающий трап под своим весом, - Тит, командир моей центурии разведчиков. Он снова повернулся к покрытым туманом водам. - И поскольку я предполагаю, что моей команде потребуется несколько часов, чтобы добраться до порта, я оставлю здесь последних троих, чтобы убедиться, что с нашими людьми будут обращаться надлежащим образом, когда они, пошатываясь, сойдут с транспортов. Как вы  и предлагаете, давайте переберемся в какое-нибудь уединенное и более теплое место?

Отвернувшись от пристани, он бросил суровый взгляд на германца, приподнял бровь и многозначительно посмотрел на тяжелые сундуки, которые экипаж с показной осторожностью выдвигал над бортом корабля. Когда каждый из них оказывался на причале, группа из шести мужчин крепкого телосложения прикрепляла толстые веревки к кольцам для переноски и подтаскивала их туда, где еще полдюжины морских пехотинцев охраняли эти сундуки, с видом людей, которые знали, какой мучительной может стать жизнь, если они не выполнят свой долг, и все это происходило под бдительным присмотром молчаливого чиновника, который сопровождал их через океан.  Каст провел их через причал в крепость, возвышавшуюся над ним, и быстро направился к транзитному бараку, из труб которого поднимались струйки серого дыма.

Как только они сняли плащи и совершили обычный ритуал согревания рук у раскаленной печки, в то время как префект лагеря засунул еще одно полено в ее вишнево-красное чрево и предложил им занять свои места,  Скавр обратился к теме, которая была поднята на причале, с той же ноткой беспокойства в голосе.


Ричес Энтони читать все книги автора по порядку

Ричес Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Месть Орла (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Месть Орла (ЛП), автор: Ричес Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.