на нашей свадьбе с пани Беатой».
Март 2023 года,
Кисловодск — Волгоград
Повет — административно-территориальная единица в Польше. Соответствует российскому району.
Матка бозка (польск.) — матерь божья.
Гмина — наименьшая административная единица Польши. Соответствует российскому муниципалитету.
Пся крёвь (польск.) — кровь собачья. Популярное польское ругательство.
Июльская монархия — период в истории Франции от Июльской революции 1830 года, покончившей с режимом Реставрации Бурбонов, до Февральской революции 1848 года, установившей Вторую республику. На трон был возведён Луи-Филипп Первый, герцог Орлеанский.
«Aurea mediacritas» (лат.) — золотая середина. Понятие древнегреческой философии, означающее желанную середину между двумя нежеланными крайностями.
Якобинцы — наиболее радикальная группа революционеров во время Французской революции 1789–1794 гг. На разных этапах вождями якобинцев были Робеспьер, Дантон, Марат, Сен-Жюст.
Филоматы — тайное патриотическое и просветительское объединение студентов Виленского университета, действовавшее в 1817–1823 годах.
Речь Посполитая — историческое название Польши.
Пещера Лейхтвейса — в переносном смысле: место, где спрятаны сокровища.
Маршалковская — одна из центральных улиц Варшавы.
Галлы — древние племена, с этнической точки зрения — одни из прародителей современных французов.
Тьер Адольф (1797–1877) — французский политический деятель и историк. В описываемый период был министром внутренних дел Июльской монархии.
Рантье (фр. rentier от rente — рента) — лицо, живущее за счёт ренты, то есть доходов, получаемых с капитала, как правило, размещённого в виде банковских вкладов, ценных бумаг, доходной недвижимости, земли.
«Jeszcze Polska nie zginęła» («Еще Польша не погибла»). Неформальный, а затем и официальный (с 1927 года) гимн Польши.
Клошары (парижск.) — бедняки, оборванцы, бродяги.
Сир (фр.) — обращение к монарху, соответствующее русскому «ваше величество».
Картель — вызов на поединок.
Интеллидженс сервис — общее наименование разведывательных и контрразведывательных служб Великобритании.
God damn it (англ.) — ругательство, которое переводится как «чёрт возьми», «чёрт побери», «твою мать».
Жанна д’Арк, Орлеанская дева (1412–1431) — национальная героиня Франции, одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как ведьма и сожжена на костре.
Евангелие от Матфея, 26:21.
Королевский дворец в Париже, резиденция Луи-Филиппа.
Святой Антоний — раннехристианский подвижник и пустынник, основатель отшельнического монашества. Считается символом целомудрия и аскетизма.
Консумированный брак — распространённый термин, означающий начало полноценных отношений между супругами.
Война за независимость США (1775–1783) — война революционеров Тринадцати британских колоний в Северной Америке за независимость от Великобритании. Маркиз де Лафайет, как и ряд французских аристократов, принял в ней активное участие на стороне восставших колонистов.
Колет — стёганая кожаная куртка, защищающая туловище фехтовальщика.
Бельведер — дворец в Варшаве, служивший резиденцией российского наместника в Царстве Польском.
Константин Павлович — российский цесаревич, второй сын Павла I и Марии Фёдоровны, считавшийся наследником русского престола после Александра Первого. В 1815–1830 гг. — наместник Царства Польского.
In flagranti delikto — юридический термин, означающий, что преступник был пойман во время совершения преступления c поличным.
Юдифь — иудейская героиня, патриотка и символ борьбы иудеев против их угнетателей в древности на Ближнем Востоке. Чтобы спасти родной город, соблазнила ассирийского полководца Олоферна, после чего отрубила ему голову.
«Хей, соколы»! — польская народная песня.
Карбонарии (итал. Carbonari — угольщики) — члены тайных политических организаций в первой трети XIX в. в Италии и ряде европейских стран. Своей основной задачей провозглашали борьбу с деспотизмом, за национальное освобождение и равенство. Карбонарии действовали в условиях глубокой конспирации, пропагандировали преданность общему делу, жертвенность, готовность к вооружённой борьбе с тиранами.
Вента (фр. vente) — организация и место собраний карбонариев.
Шпицру́тен — длинный, гибкий и толстый прут из лозняка либо штатный металлический шомпол к дульнозарядному огнестрельному оружию, применявшийся для телесных наказаний (наказание шпицрутенами) в XVII–XIX веках в Европе.
В 1833 году Юзеф Заливский был приговорён к смертной казни, которую ему заменили на 20 лет тюрьмы в крепости Куфштайн. В 1848 году был амнистирован и выехал во Францию, где принял активное участие в польском демократическом обществе. В 1855 году Юзеф Заливский скончался в Париже.