Теперь я не слышала никаких звуков, только движение воздуха. Может быть, все остальное я вообразила. Мои надежды рухнули. Если даже Ник и его люди найдут следы воска, эти поворотные панели дверей Ловелла, очевидно, открываются с помощью определенных приемов. Я всем сердцем желала, чтобы Артур освободился, но, во всяком случае, его пребывание здесь, со мной, сохраняло мой разум, заставляло меня думать. По сравнению с огромной криптой собора Святого Павла это пространство можно было изучить Неважно, что оно было замкнутым, словно гроб. Да, даже с этой струйкой свежего, прохладного воздуха, которым можно было дышать, я чувствовала удушье.
Артур сказал:
– Злой человек сказал, что, если я буду кричать и плакать здесь, никто не услышит, потому что все это из камня. А биться в кирпичную стену не имеет смысла, сказал он. Конечно, кто хочет, может ему верить, но, раз ты хочешь попробовать кричать, кричи, если на это не нужно слишком много воздуха.
Неужели он заметил, что я теряю над собой контроль? Он пытался взять на себя руководство, побудить меня действовать. Какой он храбрый и милый. Как я люблю его. Что бы ни ждало нас, он будет со мной.
– Хорошая мысль, – отозвалась я, вытирая с лица слезы, пока он не поцеловал меня или не коснулся моих щек. – Давай попытаемся крикнуть. Я начну.
Я кричала и вопила в щель, пока не пришлось заткнуть собственные уши. При этом я потеряла голос, но какое это имело значение, если я могла потерять жизнь? Мне было дурно, я чувствовала себя больной. Меня тошнило.
Артур потянул меня за рукав.
– Мама, перестань! Все! Разве ты не слышишь?
– Что именно?
– Не думаю, что это эхо, – сказал он, прижимаясь лицом к моей щеке. – Мне показалось, что я слышу мужской голос, и надеюсь, что это не Злой Человек!
Мы оба стали кричать в щель. И услышали ответ. Голос Ника? Я не была уверена.
– Тише! – одернула я Артура, когда он снова собирался закричать.
Собрав все оставшиеся силы, я крикнула еще и еще раз:
– Мы в узком проходе. Кирпичная стена! Мы в узком проходе. Кирпичная стена!
– Замурованы! – завопил Артур в щель, когда я закашлялась, наглотавшись пыли.
– Продолжай кричать! – сказала я. – Я попробую бросить стол в эту кирпичную стену! Продолжай кричать!
Я думала, у меня руки отвалятся к тому времени, когда стол, наконец, раскололся, и в затхлый воздух поднялась известковая пыль. Время медленно ползло по направлению к вечности. Затем послышался грохот с другой стороны стены, которую я пыталась разбить. Я отступила. Артур, благослови его Бог, продолжал кричать. И Ник, и мощный Финн, человек короля, пробили небольшую дыру в этой кирпичной стене, и мы с Артуром закричали от радости и обнялись.
Думаю, они не меньше получаса расширяли дыру до таких размеров, чтобы мы могли вылезти. Я сказала Нику о том, что собирался сделать Ловелл, чтобы добраться до королевы – и кто знает, кому еще он мог причинить вред. Когда мы появились в этой звездной ночи, полной свежего воздуха, я увидела только Ника с распростертыми объятиями и огромного Финна, державшего в руке молот. Благодарение всем святым, там сидел и Джейми с окровавленной повязкой на голове, очевидно, Ловелл крепко его стукнул.
Они дали нам воды, и, крепко обняв Артура, я перепоручила его Финну и Джейми, которые поклялись защищать моего мальчика, не щадя собственной жизни, и доставить его домой, чтобы он дожидался меня.
– Ловелл намного опередил нас? – спросила я Ника. – Мы должны поймать его, прежде чем он попытается проникнуть во дворец, потому что я опасаюсь самого худшего.
– Не могу сказать, потому что никто не видел, как он уезжал – опять никто не видел. Возможно, на час, возможно, больше.
– Или, – вставил Артур, – возможно, он уже там. Он сказал мне, что он призрак и очень напугал меня. Призраки летают?
– Он не призрак, мальчик мой, – объяснил Ник и взъерошил ему волосы, – и мы собираемся доказать это раз и навсегда.
Джейми неуверенно поднялся на ноги и встал рядом с Артуром. Они помахали нам на прощание, после того как Ник в темноте подсадил меня на коня, вскочил на другого, а два охранника последовали за нами.
– Артур, все будет хорошо! – крикнула я ему. – Мы увидимся дома, и все будет хорошо…
Мой конь тут же перешел в галоп. Один раз я оглянулась, потом смотрела только вперед, в темноту ночи. Со скоростью, против которой наше поспешное путешествие в Уэльс казалось медленным, мы скакали в Лондон предупредить королеву.
Королева Елизавета Йоркская
Николас Саттон уехал в Минстер-Ловелл пять дней назад, а Верайна Весткотт почти три, и я беспокоилась, потому что от них не было известий. Я не могла отдыхать. Не могла спать и потому не могла быть хороша для ребенка, которого носила в утробе – еще одного принца, я была в этом уверена. Я была также уверена, что, если бы я не была беременна, король более явно проявил бы свой гнев по поводу статуй моих братьев. Он просто кипел, и я жила в страхе, что он велит мне или кому-нибудь еще уничтожить их изображения.
– Ваше величество. – Голос прервал мои тяжелые думы. Я увидела, что это моя придворная дама, Эмили Миддлтон, которой теперь приходилось дежурить чаще, потому что Сибил Винн была арестована. – Я знаю, что сейчас уже вечер, но охранник говорит, что вас хочет видеть Верайна Весткотт.
– Да! Да, конечно, пошлите ее ко мне сейчас же. – Она со своим зятем, свечным мастером Джилбертом Пенном, который раньше здесь не был. Речь идет о том, что он умеет окрашивать восковые свечи так, как умел ваш прежний художник.
– Но не с Николасом Саттоном? Хотя он мог послать ее вперед. Да, пусть они немедленно поднимутся!
Я принялась ходить по комнате. Наконец-то я получу какие-то ответы, я надеялась, что хорошие. О, если только они нашли и поймали Френсиса Ловелла, это подняло бы настроение короля и спасло бы нас. Тиррелл мертв, теперь Ловелл… Господи, наконец-то расплата за смерть моего дорогого Артура!
Верайна была в плаще и под вуалью. Ее зять оказался намного старше. Я приказала леди Миддлтон оставить нас, и, как только за ней закрылась дверь, я разглядела, что пришла вовсе не Верайна. Женщина того же роста, светловолосая и хорошенькая, но…
– Не зовите никого, потому что я собираюсь сказать вам всего одну вещь, затем мы уйдем, – произнес человек – без сомнения, никакой не свечной мастер Пенн – и вытащил из-под плаща кинжал.
Я не была уверена, но испугалась, предположив, кто это мог быть. Я слышала, как король расспрашивал Верайну и Ника о внешнем виде этого человека, его облик был неопределенным, но этот хрипловатый повелительный голос выдавал его с головой.