12
Уланы — вид конницы с особой формой одежды.
Аванпост — передовой пост.
Мул — помесь осла и кобылы; больше похож на лошадь. Помесь жеребца и ослицы называется лошак.
Венсенский полк — от названия Венсен, пригорода в восточной части Парижа.
Добрый Пастырь — название одного из первоначальных изображений (до IV в.) Иисуса Христа в виде пастуха, несущего на плечах заблудшую овцу.
Дегустатор — специалист, определяющий на вкус качество одного из продуктов: вина, чая, сыра и проч.
Карабине́р — отборный стрелок, вооруженный карабином, т. е. винтовкой или ружьем облегченного веса, с укороченным стволом.
Эскадрон — подразделение кавалерии, состоит обычно из 100–120 всадников, делится на два полуэскадрона и четыре взвода.
Гренадеры — учреждены при французском короле Людовике XIV (1638–1715) для бросания гранат при штурме, приступе; впоследствии — особые отборные войска пехоты, укомплектованные высокорослыми сильными солдатами.
Праща́ — древнее ручное метательное оружие (сложенный пополам в длину ремень, на сгиб которого укладывался камень).
Фунт — мера веса; в разных странах равнялся 410–450 граммам.
Прова́нс — историческая провинция на юго-востоке Франции, в Альпах, у Средиземного моря. Язык жителей — провансальцев — имеет некоторые отличия от общефранцузского.
Марсе́ль — город и порт на юго-востоке Франции, основан около 600 лет до н. э.
Пэнсо́н — зяблик, птичка размером с воробья, с яркой окраской оперения, отличается подвижностью и жизнерадостностью, звучно и красиво поет.
Начиная с 1830 года Франция вела войну по захвату Алжира, государства в Северной Африке. Особенно острая борьба происходила в горном районе Кабилии в 1851–1857 годах. Полная колонизация страны завершилась в 1881 году.
Создатель — Бог.
Эльзас — историческая провинция на востоке Франции, в бассейне реки Рейна. Главный город — Страсбург. В 1871 году большая часть Эльзаса была отторгнута Германией, возвращена Франции в 1919 году.
Боске Пьер Франсуа Жозеф (1810–1861) — французский генерал, воевал в Крыму, отличался в сражениях, был тяжело ранен, произведен в маршалы, являлся сенатором.
Гасконь — историческая область на юго-западе Франции. Считается, что гасконцы склонны к хвастовству, что сделало их имя нарицательным.
Патриарх — родоначальник, обычно очень старый человек, также высшее духовное лицо в некоторых христианских церквах, чьей принадлежностью является, в числе прочего, обширная борода.
Жандармы — специальные чины, выполнявшие обязанности конной, тайной и железнодорожной полиции.
Линейный полк — здесь: регулярная (из постоянного кадрового состава) воинская часть, в отличие от милиции (добровольцев, призываемых во время войны) и ополчения (призыв в период боевых действий).
Сент-Арно Жан-Ашиль (1796–1854) — французский генерал, воевал в Алжире, был военным министром. В Крымскую войну вступил главнокомандующим армии. В сентябре 1854 года тяжело заболел и умер по пути на родину.
Варна — город в Болгарии, на берегу Черного моря; важный стратегический пункт во всех войнах на Балканском полуострове.
Картечь — артиллерийский снаряд, начиненный пулями в виде шариков; взрываясь в воздухе, осыпает ими довольно большую площадь, поражая живую силу противника.
Амазонки — в древнегреческих легендах — воинственные женщины, в давние времена жившие на берегах Черного моря; в переносном смысле — лихая наездница, воительница; иногда используется для определения длинного женского платья особого покроя для верховой езды.
Союзническая армия (англо-франко-турецкая) при высадке в Крыму, по данным историков, состояла из 62 тысяч человек и 134 орудий; русская — 33 тысячи человек и 96 орудий.
Раглан Фицрой-Джеймс Генри-Соммерсет (1788–1855) — британский фельдмаршал, лорд, участник многих боев. Лишенный в результате ранения правой руки, был главнокомандующим английской армии в Крыму. Умер под Севастополем от холеры.
Ватерлоо — населенный пункт в Бельгии, при котором 18 июня 1815 года англо-голландско-прусские войска разгромили армию французского императора Наполеона I Бонапарта, что заставило его вторично (и окончательно) отречься от престола.
Альма — река в западной части Крыма, длина 83 км. 8 сентября 1854 года русские войска понесли здесь тяжелое поражение от превосходящих сил противника, высадившихся в Евпатории за день до того. Началась героическая 349-дневная оборона Севастополя.
Меншиков Александр Сергеевич (1797–1869) — светлейший князь. Был российским послом в Константинополе (Турция) накануне Крымской войны. С началом ее — главнокомандующий русской армией, проявил себя бездарным полководцем, проиграв два важнейших сражения, в том числе на р. Альме. Отстранен от должности, вскоре уволен в отставку.
Егеря́ — вид легкой пехоты в XVIII–XX веках. До середины XIX века формировались из лучших стрелков и действовали в рассыпном строю. Были и конные егеря.
Все даты приводятся по европейскому («новому») стилю.
Артиллерийская прислуга — расчет (определенное количество сержантов и солдат), обслуживающий орудие, пулемет, миномет.
Геркулес (от имени героя древнегреческой и древнеримской мифологии Геркулеса-Геракла) — здесь: сильный и отважный человек.