годах. Я приветливо поздоровалась с ней и спросила, где село Киани. Дама, к сожалению, не знала про такое село. Я сказала, что оно недалеко от Дидимотихо. Она спросила откуда мы приехали и узнав, что из России, стала звонить своей подруге и спрашивать, где же такое село. Та тоже не знала. Вот думаю, столько лет прожить в этих краях и не знать, какие селения рядом!
— Ира! Я нашел! — закричал мне Саша от машины. — В машине не показывает, а в телефоне навигатор показал это село!!
Я очень обрадовалась и мы поехали. Мы были совсем рядом! И через 15 минут мы уже увидели указатель — Киани. Я смотрела на окрестности и ничего не узнавала вокруг. Самое удивительное — дорога была узкой! Или просто обочины заросли травой? Как же по ней ездили пригородные автобусы?? На встречу нам проехала машина — разъехались. Оказывается, все не так печально).
Потянулись дома. Я внимательно смотрела, пытаясь узнать дома своих родных. Помнила, что дом одного моего дяди слева от дороги. Но не на обочине, а немножко в стороне. А сразу за ним — дом другого дяди. И над ним дугой крупными буквами была написана наша фамилия. У него было небольшое кафе и надпись была оправдана этим. Проехав по селу, я действительно увидела небольшой дом в стороне, но у дяди он был больше и выше. И следом дом с кафе, но никакой надписи над ним написано не было. Мы проехали на один дом дальше и село окончилось. Саша остановил машину.
— Все. Дальше дорога, наверно, в соседнее село. Что будем делать?
— Ничего! Это где-то здесь. Просто все очень изменилось за это время! Пойду искать и спрашивать!
Я вышла из машины и пошла в крайний дом. Там тоже было небольшое кафе и женщина лет 50-ти подметала пол. Я призвала на помощь все свое знание греческого языка: поздоровалась с ней и сказала, что ищу своих дядьев. Назвала их по именам. На гречанку женщина была как-то не похожа. На вид лет 50, невысокого роста, черные волосы, собранные в пучок на большой голове, крупные карие глаза и абсолютно удивленное выражение на лице от моих вопросов.
Она, перестав мести пол, посмотрела на меня круглыми глазами и сказала, что их не знает. Я тоже удивилась:
— Как? Они здесь живут. Где-то близко!
Еще раз назвала имена, фамилию. Она покачала головой, но повела меня во двор. Там сидел старик. Я поздоровалась, сказала кто мне нужен.
— Россия? — спросил он меня.
— Да. Я дочь Пасхалиса.
Он так обрадовался, поднялся с кресла на встречу мне. Кого-то громко позвал:
— Стофула!
С огорода к нам уже торопливо шла пожила женщина:
— Из России??? Пасхалиса дочка?
И кинулась меня обнимать и целовать! Тут появился Саша.
— Это муж?
— Да.
И он тут же получил свою порцию восторгов и поцелуев. Оказывается, мои жили в соседнем доме! Я просто не узнала их дома! Тогда они мне казались большими и красивыми. А теперь они выглядели приземистыми и неузнаваемыми…
Я извинилась, приложила обе ладони к груди, дав понять, что очень хочу увидеть родных и побежала к соседнему дому.
На веранде стоял высокий пожилой, но еще крепкий мужчина. Я познакомилась с ним, когда ему было 44 года. Симпатичный, стройный, энергичный. Таким и запомнила. Передо мной стоял другой человек 79-ти лет. И все же это был он. Черты лица все равно узнаваемы!
— Георгий?
— Да.
— Я — Ирина. Из России. Дочка Пасхалиса.
Ой! Каким светом радости озарилось его лицо!!!
Он быстро спустился ко мне с веранды. На глазах слезы. — Ирини? Ирини!!! (На греческом, мое имя звучало именно так.)
Обнялись, расцеловались! Улыбаемся. смеемся сквозь слезы!
Тут прибежала его жена Елени. Тоже — радость! Единственным их огорчением было, что мои знания греческого языка ограничены, весьма и весьма. Но я не считала это проблемой! Я так радовалась, что все живы и здоровы! Спросила и про брата, и про его жену, и про старшую сестру. Со всеми все хорошо!!! Только болят ноги! Ну у кого ж они не болят?
Познакомила их с Сашей, и мы все пошли в соседний дом к старшему брату. Тот был занят работой. Гостей не ждал. Растерялся. Удивлялся! Но это и понятно. Это я ехала, думала о них, а они знать не знали, что я к ним собралась приехать!!! В общем, как снег на голову!
Посудите сами — говорить на греческом не могла, телефон не знала. Помнила только адрес. Когда умер папа, то написала им письмо на русском, заплатила за перевод, отправила, но ответа не получила. Поэтому поехали на удачу! Я, конечно, допускала мысль, что кого-то из них уже могло не быть. Но не всех же сразу?!Я была счастлива, что все в хорошей форме, все живы и здоровы, и все рады такой неожиданной встрече!
Оставив дядю Стоматиса дома переодеваться, мы опять пошли к Георгию. Сели за столик. Елени принесла лимонад. Стали расспрашивать нас, сколько дней мы ехали. Я. как могла, рассказала им наш маршрут. Они только не поняли, что такое Грузия. Я ее и Джорджией называла — как сами себя грузины называют, и примеры приводила — Армения, Азербайджан и Грузия. Нет! Грузию не знали. И все спрашивали меня несколько раз из Ташкента мы приехали или нет?)
Я объясняла, что я теперь живу на Кавказе. Тут пришел дядя Стоматис в аккуратной рубашечке, уже справился со своим удивлением и позвал нас к себе домой. Я спросила про его супругу, тетю Ваю. Он сказал, что она меня ждет.
Мы с папой в тот приезд жили именно у них. С ними же тогда, в отдельном флигеле жил и дедушка Аргрис. Тетя Вая — шустрая, очень позитивная женщина, все пыталась мне что-то рассказать, объяснить. Один раз попросила меня принести веник. Но я не поняла, что она от меня хочет. И догадаться не получалось! Она никакими движениями это не сопровождала!
Тогда она сама принесла веник, несколько раз сказала, как он называется и шутливо дала мне им по попе))). «Такая большая девочка, а веника не знает!» Ну что? Запомнила на всю жизнь!))
Вопреки моим опасениям, она сильно не изменилась. Это была все та же фия Вая (фия-тетя), ну годы чуть внесли свои коррективы, но от этого она хуже не стала. Уж она меня целовала и обнимала! И