– Похоже на то, – согласился Дрейк.
– Она должна была присутствовать на суде шестого, – снова сказал Спрэг.
– Ну и что же? – спросил шериф Барнес.
– Как я понимаю, Мейсон сам подрубил сук, на котором сидел, усмехнулся с довольным видом Спрэг.
– В каком смысле? – спросил Барнес.
– Неужели вы не понимаете, что Мейсон старается отвлечь наше внимание от Элен Монтейт, подбросив для приманки миссис Сейбин. Но если она находилась в Рино на суде, то никак не могла убить мужа в охотничьем домике.
Мейсон закинул руки за голову и потянулся, с трудом удерживаясь от зевоты.
– Во всяком случае, господа, я выложил свои карты на стол!
Раймонд Спрэг решительно двинулся к двери.
– Не сомневаюсь, что мы прекрасно сумеем справиться с расследованием. Что же касается вас, мистер Мейсон, вы слышали мой ультиматум: либо вы представите Элен Монтейт завтра к двенадцати часам перед Большим Жюри в Сан-Молинасе, либо сами предстанете перед Большим Жюри.
Шериф Барнес покинул кабинет последним. Было видно, что он делал это неохотно. В коридоре он вполголоса спросил:
– Не слишком ли вы торопитесь, Рэй?
Окружной прокурор проворчал что-то, когда шериф закрыл за собой дверь.
– Ну, Пол, что скажешь? – невесело усмехнулся Мейсон.
– Ты и вправду куда-то спрятал Элен Монтейт? – спросил Дрейк.
– Даю тебе честное слово, Пол, – ответил Мейсон, – что не имею ни малейшего отношения к этому и не представляю, где она находится.
– Мой оперативник сообщил, что ты встречался с ней возле дома Сейбина, а потом она уехала вместе с Деллой.
– Надеюсь, – спросил Мейсон, – он не будет об этом распространяться?
– Он-то не будет, – протянул Дрейк. – Но ты-то что намерен предпринять? Ты собираешься привести Элен Монтейт на заседание Большого Жюри в Сан-Молинасе?
– Я не знаю, где она, – ответил Мейсон, – поэтому не смогу никуда ее привести.
– А Делла знает?
– Я не знаю, где Делла.
– Но таким образом, – заметил Дрейк, – ты сам залезаешь в петлю.
– Оставим это, – отмахнулся Мейсон. – Лучше скажи, что тебе удалось выяснить о телефонной отводке?
– Ничего, – признался Дрейк. – И чем больше я стараюсь выяснить, тем больше запутываюсь.
– Кто-то из коррумпированных чиновников, заинтересованных в прекращении работы комиссии? – поинтересовался Мейсон.
– Исключается, – ответил Дрейк.
– Почему?
– Их это не трогает.
– Отчего?
– Они слишком хорошо замаскированы.
– Городская комиссия раскопала много неприятных фактов, – заметил Мейсон.
– Но на их основании нельзя уличить кого-то в чем-то конкретном. Всего лишь материалы, которые заставляют насторожиться, предположить возможность подкупа сильных мира сего. Не разве это впервые? Найдут пару мелких рыбешек, а крупные останутся на свободе. Прижмутся к стенке и дождутся, пока полиция не вытащит невод и не удовольствуется малым уловом.
– Полиция? – спросил Мейсон.
– Разумеется. Суди сам, Перри. Ведь всегда, когда обнаруживается какой-нибудь дом свиданий, притон для наркоманов или игорный дом, у полиции бывает рыльце в пушку. Я вовсе не хочу сказать, что вся полиция продажна. Нет, лишь кое-кто, причем как раз среди верхов. Начинается очередной поход против злачных мест, и заинтересованные лица шепчут словечко своим заступникам в полиции, те организуют видимость борьбы, а сами просто дают время остыть страстям и подают сигнал, когда можно начинать все снова. Им тоже не хочется терять барыши.
– Как я понял, ты считаешь, что отводной провод в домике Сейбина, был сделан не таким вот заинтересованным лицом?
– Как мне кажется, тут нет ни одного процента вероятности. Нет, нет, у них сейчас временный перерыв в работе... Нет, Перри, мне кажется, это больше смахивает на частное дело.
– Ты считаешь, что работал частный детектив?
– Да.
– Кто его нанял? – спросил Мейсон.
– Миссис Сейбин, – скорее всего, – пожал плечами Дрейк. – Знаешь, Перри, эта женщина не даст провести себя за здорово живешь..
– Не даст, – согласился Мейсон. – Ее мать явно воспитывала не деревенскую простушку... Слушай, твоя машина здесь, Пол?
– Да, а что?
– У меня есть для тебя работенка.
– Что именно?
– Мы сейчас быстренько съездим в Сан-Молинас, – объявил Мейсон.
– Зачем?
– Мне надо украсть попугая.
– Украсть попугая?
– Совершенно верно.
– Казанову?
– Точно.
– Какого дьявола он тебе нужен?
– Попробуй оценить случившееся и ты убедишься, что все вращается вокруг попугая, – ответил Мейсон. – Казанова – ключ к решению загадки. Не забывай, что убийца Сейбина позаботился о сохранности жизни попугая.
– В силу своего мягкосердечия или же из-за любви к животным, это ты имеешь в виду?
– Я пока не могу точно сказать, какими соображениями он руководствовался. Однако кое-что начинает вырисовываться. Помнишь, что говорил Казанова о револьвере?
– Похоже, что Казанова присутствовал при стрельбе. Кто-то увез Казанову и заменил другим попугаем.
– Для чего же это надо было делать убийце? – спросил Мейсон.
– Честно признаться, Перри, я ничего не понимаю, история с попугаем меня окончательно запутала.
– Что ж, – сказал Мейсон, – все объяснения, которые я слышал до сих пор, мне тоже кажутся неубедительными. Отсюда я делаю вывод, что попугай играет важную, если не решающую роль в данном деле. Я полагаю, шериф и окружной прокурор больше всего заинтересованы в том, как бы отыскать Элен Монтейт, призвав на помощь сержанта Холкомба. Мы же совершенно спокойно можем совершить рейд в Сан-Молинас.
– Если они поймают нас, – сказал Дрейк, – то нам не избежать тюрьмы.
– Я знаю, – усмехнулся Мейсон. – Именно по этой причине я не хочу, чтобы меня поймали. Так что, если твоя машина поблизости, поехали!
– Ты собираешься утащить попугая вместе с клеткой? – спросил Дрейк.
– Ну, – сказал Мейсон, – мы поставим на его место клетку с другим попугаем. – Он подошел к телефону, набрал номер и через какое-то время сказал: – Добрый день, мистер Хейлмолд, говорит адвокат Перри Мейсон. Я бы попросил вас подъехать в свой магазин. Я хочу срочно приобрести попугая.
Попугай, помещенный на заднее сидение, время от времени испускал громкие протесты, возмущаясь тем, что автомобиль подпрыгивает на неровностях дороги, заставляя его балансировать на жердочке.
Дрейк, сидящий за рулем, был настроен пессимистически и беспокоился по поводу предстоящей авантюры. Мейсон же, развалившись в свободной позе на переднем сиденье, изредка затягивался сигаретным дымом и задумчиво любовался серебряной лентой дороги, извивающейся перед ними.