уплотнитель из химы. — М-да, надо было Таису сделать флагманом нашего флота, — недовольно покачал он головой.
— Эм-м, — немного опешил я от его слов. — Так-то это мой корабль, — напомнил я.
— А, — небрежно отмахнулся Тод. — Выкупили бы… Не проблема… Сам же знаешь: у всего есть своя цена.
— Ну да, ну да, — согласно покивал я головой. — Зависит лишь оттого, в чём она измеряется, — вспомнил я, чем они мне угрожали.
Тод с непониманием уставился на меня…
— Говорю, если цена измеряется в жизнях родных и близких, то да… У всего есть своя цена, — пояснил я.
— Ха-ха!.. Это точно, — хохотнул Тод.
— Тод, а подскажи, пожалуйста… Если с тобой вдруг что-то случится в походе, кто останется за тебя?.. Я это так, на всякий случай уточняю, — поинтересовался я.
— Хита, — с улыбкой ответил Тод.
— Эм-м, не понял, а почему именно она⁈ — удивился я. — Разве она опытный мореплаватель или отличный стратег?
— Нет, — хохотнул Тод. — Просто после меня она самая родовитая аристократка… Видишь ли, Лео, мой прапра… дедушка и её — родные братья и оба наследники клана Ниира. Они постоянно немного соперничают, и поэтому на все серьёзные задания клана отправляются как минимум по одному их потомку, чтобы, так сказать, приглядывать друг за другом… И если так случится, что я погибну, то командование экспедицией перейдёт Хите… Точнее, за ней будет последнее слово во всех важных решениях.
— А-а-а, вон оно что, — глубокомысленно покивал я, подумав, что у них там чёрт ногу сломит, чтобы разобраться в межродственных отношениях кучи долгожителей.
Я продолжил проводить Тоду экскурсию по своему кораблю, а он везде засовывал свой любопытный нос и расспрашивал: как это работает и для чего это нужно… И только спустя несколько часов Тод с остальными гостями наконец-то погрузились в шлюпку и убыли на свой флагман… А вскоре флот Ниира и Таиса продолжили путь на Арвентус.
Из-за этого любопытного типа я пропустил завтрак, и решил сходить на камбуз перекусить… Зайдя в небольшое помещение, я застал там только одного Урука, который, напевая что-то себе под нос, чистил рыбу…
— Здорова, главный по поварёшкам!.. Что у нас там было на завтрак?.. Сыпани-ка мне немного, — попросил я.
— Добрый день, господин, — улыбнулся старик. — Мясное рагу… Сейчас положу.
Урук наполнил мне миску и я приступил к позднему завтраку, а он продолжил заниматься своей работой… За едой я думал о том, что как-то уж совсем по-собственнически Тод Ниира осматривал мой корабль, и это меня не могло не насторожить… Похоже, даже если экспедиция пройдёт нормально, Таису мне не позволят спокойно увести… И это ещё одна проблема, которую нужно как-то решать.
Наблюдая за работой Урука, я заметил в нём какую-то странность…
— Урук, а разве у тебя родинка была не на левой щеке? — не успев отойти от тяжёлых дум, невзначай поинтересовался я.
— Что?.. А, родинка? — удивлённо переспросил старик, дотронувшись до своей морщинистой щеки. — Да, вроде бы нет, всегда была на правой, — пожал он плечами.
— Да нет же… Я уверен, что вчера она была на левой, — задумчиво проговорил я, и только тут до меня дошло — что это может означать.
— М-да?.. Странно… Я почему-то был уверен, что родинка у меня на правой… Эх, старею, наверное, — с тяжёлым вздохом произнёс Урук, и, положив нож, рукой провёл по своему лицу…
Крупная родинка тут же исчезла с правой щеки и появилась на левой.
— Так лучше? — спокойным тоном поинтересовался он, как будто не произошло ничего сверхординарного.
— Г-г-гораздо, — медленно кивнув, произнёс я непослушными губами, думая о том, успею ли выбежать из камбуза и подать тревогу.
— М-м-м, как всё было вкусно, — проговорил я, стараясь не показывать страха, и поднялся из-за стола. — Ладно, я, наверное, пойду… Чао-какао! — махнул я рукой.
— Лео, я не вампир, — продолжая чистить рыбу, спокойно произнёс Урук.
— М-да, а кто же тогда?.. Мистик? — нервно спросил я, настороженно пятясь к выходу.
— Я человек с телом и магическими способностями высшего вампира, — всё также спокойно ответил Урук.
Епт, да он ещё и высший: вот это я попал, с ужасом подумал я!.. А потом до меня дошёл весь смысл сказанного…
— Человек с телом высшего вампира⁈ Да что же в тебе тогда человеческого⁈ — изумился я.
— Желания, стремления, надежды… Мораль, — грустно проговорил старик.
— Ага… Так я тебе и поверил, ищи дурака, — с сарказмом проговорил я, но пятиться перестал; потому что не каждый день со мной вот так спокойно разговаривает вампир, не пытаясь нападать. — И чем докажешь?
— Ну я же за все это время никого не выпил на корабле… И это всё потому, что я не питаюсь кровью, — пожав плечами, произнёс Урук.
— Пф-ф, это совсем не аргумент… Откуда я знаю, что ты втихую не сосал у наших матросов?.. Э-э-э, ну в смысле кровь, — уточнил я.
— Лео, поверь… За свою долгую жизнь я ни раз слышал про вампиров, и несколько раз даже видел их в живую… Их жажда настолько сильна, что ни один из них не останавливается на пол пути и выпивает жертву досуха… И ни один из них не смог бы столько времени терпеть, — пояснил Урук.
— Да кто тебя знает, может, ты из самых терпеливых? — усомнился я.
— И как по-твоему, для чего мне это было нужно⁈ — удивился старик. — Чтобы войти тебе в доверие?.. Чтобы что?.. Каков был мой коварный план?
Я задумался… А действительно, зачем высшему вампиру всё это могло понадобиться?..
— Ну хорошо… Допустим, ты говоришь правду… Тогда объясни мне, нахрена ты на рабском рынке Барида продавал себя за серебрушку?
— Эм-м, тут в двух словах и не объяснишь, — задумчиво огладил старик свою бороду. — Лео, давай ты присядешь, успокоишься, а я тебе всё расскажу по порядку.
— Не-не-не, я лучше туточки постою, — облокотился я на дверной косяк, готовый, в случае чего, сразу драпать. — А ты рассказывай… Не стесняйся.
И Урук, продолжая чистить рыбу, поведал мне о своей интересной жизни… Около четырёхсот