Скворцов приблизил ключ к Жукову и положил на него лупу.
— Смотри…
Жуков посмотрел и прочел:
— 33–33. —1.
— Теперь совершенно понятно, — сказал Скворцов, — когда я попал в плен к Кара и нашел тайный телефонный аппарат — женский голос ответил мне вот этот самый номер. Тем самым мы определяем, что ключ этот имеет прямое отношение к нашим противникам.
Поэтому, дружище, запомни этот номер в том виде, в каком он написан, и в нужный момент — пусти его в ход. Ясно?
— Что яснее, — воскликнул Жуков и тут же подумал:
— Ну, еще круче запуталось… Как–то выберемся?!.
Скворцов спокойно продолжал;
— Теперь вот этот якорь…
Он взял со стола жетон в форме якоря и показал его Жукову, — Если это был бы не якорь, а, к примеру — колесо с крылышками или шестеренка, то не следовало бы на нее обращать никакого внимания. Ибо совершенно естественно, что у шофера есть такой значок, определяющий его профессию.
Но когда у шофера противника я нашел эту штуку, то несомненно, что кроме ключа и номера на нем — якорь этот тоже имеет свое значение. Запомни, дружище, якорь… И следи за таким значком!..
С этими словами Скворцов взял со стола пакет, вскрыл его и прочел вслух: «В угрозыск».
Товарищи! Спасите… Мы находимся в плену, сами не знаем у кого. Нас поймали, когда мы перебегали границу. В Москве мы в первый раз. Где сидим — не знаем. Комната хорошо убрана. Удалось с трудом бросить это письмо на улицу. Умоляем, спасите, многое вам тогда расскажем.
Татьяна Винокурова.
Василий Дроздов.
Скворцов продолжал:
— Как видишь: это похоже на ловушку, на и на правду… Понимаю, что для тебя все здесь туманно совершенно… И для меня еще многое не ясно. Но я вижу вехи, по которым можно идти по этой опасной дороге… И мы по ней пойдем шаг за шагом, чтобы дойти до конца…
Запомни, дружище: здесь надо взять или все, или ничего не трогать — отказаться совсем. Наш противник широко раскинул свои сети и сил у него еще очень много… Идешь со мной до конца?
Жуков воодушевленно вскричал:
— Конечно, иду!
Руки их встретились в крепком рукопожатии…
------------------
Впервые: Белый якорь. Роман приключений / С. Нариманов; Рис. худ. Г. Бершадского. — М: Всерос. союз поэтов, 1925. — 159 с.; ил.; 18 см.
Книга публикуется по первоизданию 1925 г. с исправлением очевидных опечаток и ряда устаревших особенностей орфографии и пунктуации. Издательство Salamandra P. V.V. приносит глубокую благодарность А. Степанову, способствовавшему возвращению этой книги читателям.