Постышева подняли и повели в амбулаторию. Он увидел, как задержали шпиона, лежавшего в снегу в ожидании разрыва.
Полнота сознания вернулась к Постышеву. Он разом увидел все безумие сегодняшнего своего поведения — с начала до конца. Он не застрелится. Он понесет ответственность. Пусть, — только дали бы ему возможность хоть где-нибудь, хоть как-нибудь загладить свою вину, дали бы ему возможность принять участие в великой борьбе.
За решеткой сада раздались сигналы. Военно-химический институт вышел на охрану района. Впереди шел военрук Ильиных, огромный, железный человек с двумя орденами Красного знамени.
Химики уже год как организовали свой полк, были хорошо подготовлены, взяли первенство в походе Авиахима. Военные звенья построили они по академическим группам. По этому образцу следовало бы повести работу и в механическом институте два месяца тому назад.
Через четыре дня
Как непохож суровый подъем пролетарской Москвы на истерические мобилизации буржуазных стран! Город, организованно выходивший на демонстрации, теперь привычным движением брал винтовку, твердо зная, с кем и за что драться. Громкоговорители разбрасывали речь Сталина, приказ Ворошилова. С верхних этажей улицы у вокзалов казались вымощенными железом шлемов.
Телефонная неразбериха в Бауманском районе была ликвидирована ударной бригадой связисток и печатников. За двое суток составили, набрали и выпустили упрощенный справочник.
В институте, в аудиториях и в коридорах всюду шло ученье. Через четыре дня батальон был уже полезной единицей обороны.
Первым в районе по военной работе остался химический институт, встретивший в полной готовности первое известие об интервенции. Индустриально-педагогический техникум также быстро выставил свой полк всех родов оружия. С винтовкой в руках, с противогазом у пояса, вузы продолжали повседневную работу, как и заводы, ни на минуту не остановившие машин.
Через месяц нападение империалистической коалиции было отбито. Постышеву товарищи дали возможность пока что загладить хотя бы часть вины усиленной учебой. Способный парень, он быстро догнал товарищей и стал образцовым батальонщиком, систематически пополняющим свои знания.
Он просит, чтобы, чего доброго, не стали по его ошибкам судить о значительной части пролетарского студенчества. Но он требует, чтобы ни один комсомолец не допустил подобных ошибок, чтобы каждый помнил, что боевая тревога возможна каждый день.
Впервые: Борьба миров. 1924. № 1–4. Публикуется по этому изданию с исправлением очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.
Роман иллюстрирован Г. Клинчем и Н. Лаковым (в нашем изд. со с. 103 и далее).
Впервые: Смена. 1924. № 16, октябрь. Илл. М. Ягужинского. Публикуется по этому изданию с исправлением очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.
Приводим редакционное предисловие к первой публикации:
«Печатаемый нами рассказ тов. Перелешина основан на простом научном факте, с которым нам в жизни сплошь и рядом приходится сталкиваться. Это — так называемый „закон отражения света“.
Дело в том, что луч света, падая на какую либо поверхность, через которую он не в состоянии проникнуть (напр., зеркало), как бы отскакивает (или, как говорят, „отражается“) от нее. И при том отражается всегда под тем же самым углом, под которым он упал на эту поверхность.
Вы не раз сами замечали это, когда пускали „зайчиков“, пользуясь ярким солнцем и зеркалом.
При помощи одного крупного зеркала или, лучше всего нескольких зеркал, можно добиться того, что „зайчик“ не только станет ярким и сильным, но и будет направлен по вашему желанию на любой предмет. Для этого вам надо поставить ваши зеркала таким образом, чтобы отражаемые ими лучи собирались именно на выбранной вами точке.
Этим умением „пускать зайчика“ сплошь и рядом пользуется современная техника. Пример этого — хотя бы сильные прожектора (фонари), в которых свет от лампы падает на внутреннюю блестящую поверхность фонаря и отражается от нее ярким сплошным пучком света. Или — те самые „солнечные моторы“ (см. очерк П. Лопатина — „Завоевание солнца“ в № 8 „Смены“), в которых удается путем умелого отражения солнечных лучей от целой системы зеркал, все их направить на нагреваемый котел с водой.
Но в рассказе заметен и еще один научный факт, о котором надо сказать хотя бы несколько слов. Врачи, работая над способами лечения бессонницы, нашли, что одним из испытаннейших способов заставить больного заснуть, это — поместить перед его глазами яркий, блестящий предмет. Таким образом, человек, в глаза которого направлен „зайчик“, получит не только впечатление яркого света, но и почти всегда — желание спать. Почему это происходит — мы попробуем подробно объяснить в одном из следующих номеров нашего журнала. А теперь мы только вскользь упомянем об этом для того, чтобы читателям стали более ясным все происки хитроумного китайца из рассказа т. Перелешина».
Впервые: Смена. 1931. № 6 (182), февраль. Публикуется по этому изданию с исправлением очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.
Рассказ написан для специального номера журнала, посвященного подготовке СССР к будущей войне.