Коварное выражение промелькнуло в глазах Фахда, когда он понял, что можно заставить страдать человека, которого он ненавидел.
Он пожал плечами.
– Ну если ты и сам все знаешь…
– Где она? – еще раз спросил Зейд.
– Не хотелось бы тебя огорчать, – лицемерно протянул Фахд, – но она… она умерла.
– Умерла?!
Страдание, выраженное в этом единственном слове, могло бы растрогать каменное сердце, но не сердце Фахда.
– Да, да, умерла, – крикнул он. – Я похитил ее из лагеря ее отца. Она была моей все эти дни и ночи, а потом ее похитила огромная обезьяна и утащила в джунгли. Наверняка теперь она мертва!
Ослепленный ненавистью, Фахд явно перестарался.
Яростно вскрикнув, Зейд бросился на него, и прежде чем вазири смогли вмешаться или Фахд защититься, острый клинок трижды пронзил сердце подлого бедуина.
С поникшей головой отправился Зейд в путь вместе с вазири. Взор его туманился слезами.
Примерно в миле от отряда на север умирающий старик, мучимый лихорадкой, споткнулся на тропе и упал. Дважды пытался он подняться и всякий раз бессильно валился на землю. Он лежал неподвижно, грязный, оборванный, наполовину потерявший рассудок, и казался мертвым.
С севера продвигался Тарзан из племени обезьян, идущий по следу Гвинальды и тех двоих, которые сопровождали ее. Извилистая тропа была хорошо знакома человеку-обезьяне, поэтому он пошел более коротким путем по верхушкам деревьев, и вскоре, перепрыгивая с ветки на ветку, он встретил вазири как раз в том месте, где они встретили Фахда и где Зейд убил своего соперника. До чутких ноздрей Тарзана донесся запах мангани, великих обезьян. Он испугался, что если девушка попала к ним в лапы, это может для нее плохо кончиться. Тарзан бросился по запаху.
На поляне под большими деревьями мало что изменилось. Обезьяны по-прежнему бездельничали. То-Ят и Го-Ят забыли о недавней ссоре, поскольку добыча досталась более сильному противнику и теперь им нечего было делить.
После ритуала узнавания и приветствия Тарзан спросил, не видел ли кто самку тармангани, которая недавно проходила по джунглям?
М'валат указал пальцем на То-Ята, и Тарзан обратился к королю.
– Ты видел ее? – спросил он с нарастающим беспокойством.
Ему не нравилось поведение короля обезьян. Внезапно То-Ят махнул рукой в сторону юга и сказал:
– Нума.
Он продолжил поиски вкусных жучков, но Тарзан понял значение единственного произнесенного слова, как если бы обезьяна дала ему пространное объяснение.
– Где? – спросил человек-обезьяна.
То-Ят указал в ту сторону, где он оставил Гвинальду льву, и Тарзан с грустью в сердце отправился на поиски, хотя уже знал, что он найдет.
По крайней мере, он отгонит льва и похоронит то, что осталось от несчастной девушки.
* * *
Гвинальда медленно приходила в себя.
Она не открывала глаз, но оставалась лежать, спокойно прося себе смерти.
Она не чувствовала боли.
Вскоре тошнотворный резкий запах ударил ей в ноздри, и что-то шевельнулось рядом с ней так близко, что она почувствовала тяжесть огромного тела.
Полная страха, она открыла глаза и чуть не закричала от ужаса, потому что увидела, что рядом с ней лежит огромный лев.
Он лежал неподвижно, высоко подняв благородную голову с темной гривой, которая слегка задевала лицо девушки.
Он смотрел вдаль на север.
Гвинальда лежала молча и боялась пошевелиться.
Немного погодя она скорее ощутила, чем услышала глухое рычание, исходившее из груди хищника.
Кто-то приближался к ним!
Даже Гвинальда почувствовала это, но она не могла звать на помощь, потому что кто бы мог спасти ее от этого страшного зверя?!
Среди ветвей деревьев в ста шагах послышался шорох, и вдруг гигантская фигура лесного полубога опустилась на землю.
Лев вскочил и встал перед человеком. Какое-то время оба молча смотрели друг на друга. Потом человек заговорил.
– Джад-бал-джа! – воскликнул он. Потом приказал:
– Повинуйся!
Огромный золотой лев тихо заурчал и пересек открытое пространство, остановившись перед человеком.
Гвинальда увидела, как зверь поднял голову к человеку, а тот принялся с нежностью трепать его за густую гриву.
Оставив льва, человек-обезьяна подошел к принцессе и опустился рядом с ней на колени.
– Ты принцесса Гвинальда? – спросил он. Девушка утвердительно кивнула головой, недоумевая, откуда незнакомец знает ее.
Она была слишком ошеломлена, чтобы говорить.
– Ты ранена?
Она покачала головой.
– Не бойся, – мягко успокоил он ее. – Я друг. Теперь ты вне опасности.
В том, как он говорил, было нечто такое, что наполнило Гвинальду чувством уверенности и спокойствия, какое не могли бы ей дать все вооруженные рыцари ее отца.
– Я больше не боюсь, – просто сказала она.
– Где твои спутники?
Она рассказала все, что с ней произошло.
– Наконец-то ты освободилась от всех этих мучений, – сказал человек-обезьяна. – Мы не станем искать твоих обидчиков. Джунгли отомстят им по-своему и в свое время.
– Кто ты? – спросила девушка.
– Я Тарзан.
– Как ты узнал мое имя?
– Я друг одного человека, известного тебе как сэр Джеймс, – объяснил Тарзан. – Он и я искали тебя.
– Ты его друг? – воскликнула девушка. – О, дорогой господин, тогда ты и мой друг! Тарзан улыбнулся.
– Навсегда! – сказал он.
– А почему, сэр Тарзан, лев не убил тебя? – спросила она.
– Почему лев не убил меня? – переспросил Тарзан. – Потому, что это Джад-бал-джа, Золотой лев, которого я воспитал. Он всегда узнает меня как друга и хозяина. Он не может причинить зла ни мне, ни тебе, так как с момента своего рождения постоянно соприкасался с людьми, но все же я испугался, когда увидел его рядом с тобой, лев все-таки всегда лев!
– Ты живешь здесь близко? – спросила Гвинальда.
– Нет, далеко, – ответил Тарзан. – Но кое-кто из моих людей должен находиться поблизости, иначе Джад-бал-джа не было бы тут. Я послал его за своими воинами, и он, без сомнения, привел их.
Заметив, что девушка голодна, Тарзан приказал льву остаться и охранять ее, пока он позаботиться о пище.
– Не бойся его, – сказал он, – помни, что лучшего защитника ты не найдешь.
– Я верю ему, – ответила Гвинальда.
Вскоре Тарзан вернулся с добычей, накормил девушку и, взяв ее на руки, поскольку она была так слаба, что не могла идти сама, отправился в сторону Ниммра.
Рядом с ним важно выступал Золотой лев с черной гривой.
За время пути Тарзан много узнал о Ниммре и понял, что любовь Блейка была взаимной со стороны девушки, поскольку радость светилась у нее на лице, когда она говорила о своем сэре Джеймсе, задавала вопросы о его далекой стране и его прошлой жизни, о которой, к несчастью, Тарзан ничего не мог рассказать.