Бастард довольно вольготно себя чувствует при отсутствии у своего папаши, официальных наследников мужеского полу, но путь на трон Бретани, ему пока заказан. Если не вообще, заказан. Даже не знаю, что должно случится, чтобы он там оказался. Пентьевры, вторая династическая ветвь бретонских государей, сразу встанут на дыбы, вплоть до гражданской войны. Думаю, дама де Велькие, его мамаша, прекрасно это понимает, и не строит подобных планов. Хотя полностью отрицать такой вариант, я не стану. Так вот, рано или поздно, ему станут подбирать жену. Варианты 'по любви', в Средневековье случаются чрезвычайно редко; почти всегда исходят из финансовой целесообразности, либо из династической. Удачно женившись, можно разбогатеть и приподняться в статусе, ведь все титулы, владения, имущество и финансы переходят к мужу.
Если дело касается молодой невесты идущей под венец первый раз, то чаще всего за нее предлагают приданное в монете, либо выраженное в каком либо имуществе: тарелки ложки, особняки и так далее. Отцы и родственники невесты, особенно при наличии в семье сыновей, владениями и титулами особенно не разбрасываются. Конечно, случаются исключения, но они только подтверждают правило. Совсем другое дело, когда повторно в брак вступает вдова. Тогда потенциальный муж получает все, что осталось оной вдове от покойного мужа.
Значит, если отсутствуют планы посадить бастарда графа де Вертю, на трон Бретани то ему будут искать жену, в первую очередь богатую. С титулами у него и так все в порядке, а вот с финансами - не очень. Конечно, будет совсем неплохо если за невестой дадут какую-нить баронию или сеньорию, но гораздо лучше, если насыплют несколько тысяч золотых монет. Вдова для него тоже вариант, но сомневаюсь, что в данном случае, будут подсовывать пользованный товар. Да и не так много, этих богатых и молодых вдов. Могу в чем-то ошибаться, но общая тенденция такова.
Если говорить о Феодоре, то она как невеста довольно привлекательна, в первую очередь с финансовой стороны. На это мы завтра всем недвусмысленно намекнем. С титулом, тоже все в порядке, муж сможет формально использовать графский титул. Мало того, я озабочусь, чтобы со временем она обзавелась достойным положением при бургундском дворе. А может и при бретонском. То есть, выдать ее замуж, совершенно не проблема. При некотором допущении, даже можно и за бретонского бастарда.
Но дело в том, что абы кому, я ее не отдам. И плевать на ее душевные чувства. Стерпится слюбится. Мне, как отцу, гораздо виднее, что для нее будет лучше. Опять же, свои корыстные цели, я отрицать не буду. И не только корыстные.
Престарелый титулованный богатый вдовец без наследников мужеского полу - вот наша цель. А для этого, надо как можно лучше прорекламировать товар...
Вечером обошлось без серенад, а ранним утром, в сопровождении моих мосарабов и негрил, мы отправились на турнир...
ГЛАВА 18
Похожие в своих угловатых доспехах на сказочных чудовищ, дестриеры с места рванули вперед, сразу развив впечатляющую скорость. Удары копыт по утоптанной ристалищной дорожке отдались дрожью деревянных трибун. Через мгновение корончатые наконечники копий перевитых лентами в цветах их обладателей, врезались в щиты противников и с треском разлетелись на куски. Всадник в черно-желтом сюркотте, как камень из пращи вылетел из седла и с лязгом покатился по земле, теряя куски доспехов. Конь его противника встал на дыбы, на мгновение показалось, что седок удержится, но лопнули подпруги и Гийом де Кевр вместе с седлом грохнулся на дорожку. Навершие его штеххелма* в виде лебедя распростершего крылья, слетело с креплений и повисло набок, вызвав гомерический хохот на трибунах простолюдинов.
К бойцам мигом метнулись пажи с помощниками герольдов и утащили в шатры. На некоторое время над ристалищем стоял сдержанный гул. Через несколько минут персеваны вернулись и о чем-то доложили герольдмейстеру, после чего он отправился к маршалу турнира.
Над трибунами понеслись нетерпеливые крики.
Вдруг резко взвыли фанфары. Герольдмейстер дождался пока стихнет рев, приосанился и речитативом заголосил:
- Аннибалу де Летелье и Гийому де Кевр присуждается поражение. В виду их полной неспособности продолжать состязание, я объявляю победителем сего турнира Франциска де Вертю!!!
Его слова взорвали уже трибуны знати. Сторонники претендентов искупавшихся в пыли бурно негодовали, а приверженцы графа де Вертю, наоборот разразились ликованием. Таким образом, не проведя ни одного поединка, оный претендент формально выиграл турнир.
Я втихомолку зевнул и скосил глаза на трибуны. Франциск склонившись к дюшесе, что-то шептал ей. Баронесса де Велькие, мать потенциального победителя выглядела абсолютно беспристрастной. Ну-ну...
В отдельной ложе разместилась Феодора в окружении своей свиты - наикрасивейших девушек бретонского двора. Выглядела она шикарно - портные за ночь соорудили совершеннейшее чудо средневекового портняжного искусства. Платье из золотой парчи, расшитое по лифу алыми розами с бутонами, инкрустированными мелкими лалами, просто слепило взгляд. Золотая диадема из наследства франкского посла, завершала общее великолепие. Федора пока вела себя образцово-показательно, тщательно маскируя заинтересованность и вообще, напоминала собой статую. Умница девочка...
Возле громадного шатра в цветах виновницы торжества суетливыми муравьями сновали слуги, сервируя праздничный стол. При взгляде на эту картинку, у меня в ушах послышался звон монет. Млять... только сам шатер обошелся в четыре десятка экю, не говоря уже о расходах на провиант и вино. То ли дело, для простолюдинов - им просто закупили два десятка овец и пару бычков и теперь без особых затей жарили на вертелах. Для них же организовали свой турнир, два десятка молодцов стреляли по мишеням из арбалетов, а все желающие испытать силу и выиграть призы, могли вволю тузить друг друга дубинками или кулаками. Чем активно и занимались.
А для общего развлечения старалась целая команда шутов. Оные состязались на ослах, а вместо оружия использовали дохлых курей и гусей. Тьфу, мерзость...
Пока я обозревал ристалище, накал на трибунах достиг своего апогея. Протестовали как простолюдины, так и знать: все были разочарованы таким скорым окончанием зрелища. А я наоборот, был доволен как медведь, добравшийся до меда - не выспался, раны все еще продолжали донимать, к тому же зверски хотелось есть. И вообще, баловство все это...
- Нажраться хочу... - угрюмо буркнул Тук сидевший рядом со мной. - И бабу...
- И я...
Распорядители турнира и представители сторон отправились советоваться с дюком. Только я порадовался, что все скоро закончится, как раздался рев герольдмейстера: